למנצח. זה שאמר הכתוב (במדבר כא יט) וממתנה נחליאל. ר' יהודה אומר מן המדבר זכו שניתן להם תורה על ידי משה רבינו שנאמר (שמות לא יח) ויתן אל משה. וממתנה נחליאל נחלו עבודה זרה ואמרו לעגל (שם לב ד) אלה אלקיך ישראל. מנחליאל במות משנחלו עבודה זרה בא עליהם מלאך המות שנאמר (במדבר יד לה) במדבר הזה יתמו. ומבמות הגיא שגרמו לאותו צדיק שנקבר בגיא. והוא שירמיה אמר להם (ירמיה ב כג) ראי דרכך בגיא. ורבנן אמרי ממתנה נחליאל נחלו להקב"ה לאלוה והוא נחל אותם לאומה. וממדבר מתנה שזכו לקבל את התורה מן המדבר. אמר דוד הואיל וכן הוא אני אזמר על שתיהן למנצח אל הנחילות. דבר אחר וממתנה נחליאל לא תאמר כך אלא ממתנה נחלתי לאל. בשביל הבאר שנתן להם הקב"ה היו אומרים שירה והיה להם המים [כנחל] שכל אשה שהיתה רוצה ללכת מבית אביה לבית בעלה היתה הולכת בספינה. וכן אמר דוד (תהלים קה מא) הלכו בציות נהר. אמרה כנסת ישראל מתוך שהבאר נתן לי מתנה נחלתי אותו. וכן הוא אומר (איכה ג כד) חלקי ה' אמרה נפשי. אמר להן הקב"ה אני חלקכם ואתם חלקי שנאמר (דברים לב ט) כי חלק ה' עמו. אמר דוד הואיל וכן הוא אני מזמר על נחלתי. אל הנחלה אינו אומר אלא אל הנחילות על הנחלה שנחלתם אותי ועל הנחלה שנחלתי אתכם. ומנין אתה למד שמן המתנה נחלוהו שעד שלא ישתו מן הבאר מה היו אומרים (שמות יז ז) היש ה' בקרבנו. מששתו אמרו (שם כד ז) כל אשר דבר ה' נעשה ונשמע. בשתי נחילות נחלנו אותך ונחלנו את התורה. וכן אמר דוד (תהלים קיט קיא) נחלתי עדותיך לעולם. וארץ צבי נחלתי שנאמר (ירמיה ג יט) ואתן לך ארץ חמדה נחלת צבי צבאות גוים. מהו צבאות שהכל צובין בה. משל למלך שהיה יושב על שלחנו והיה לו בנים הרבה והיה אוהב את הקטן והיה עושה לו מתנות והיה בה שדה אחת והיו הכל צובין בה. אמר להן זה הוא שלי. וכן הוא אומר (דברים לב ח) בהנחל עליון גוים. ולמי נתן חלקו לבנו הקטן. כך יעקב חבל נחלתו. וכתיב (עמוס ז ב) מי יקום יעקב כי קטון הוא. ואף בית המקדש נחלה וכן הוא אומר (במדבר כד ה) מה טובו אהליך יעקב. ומה טובתן כנחלים נטיו. מה הנחל הזה אדם יורד בו טמא ועולה טהור אף בית המקדש נכנס בו בעוונות ויוצא בלא עוונות. וכן משה אומר (דברים יב ט) כי לא באתם עד עתה אל המנוחה ואל הנחלה. מנוחה זו הארץ. נחלה זו בית המקדש. אמר לו דוד כל מה שנתת לנו טובים ונעימים הם שנאמר (תהלים טז ו) חבלים נפלו לי בנעימים. וכן הוא אומר (מיכה ז ח) אל תשמחי אויבתי לי כי נפלתי קמתי. אלולי שישבתי בחשך לא היה אור לי. אמר להם הקב"ה הצדקתם עליכם את הדין אני קורא לכם (ישעיה סא ג) אילי הצדק מטע ה' להתפאר:
To the choirmaster. This refers to the verse (Numbers 21:19), "From Mattanah to Nahaliel." Rabbi Yehuda says that from the wilderness they merited to receive the Torah through Moses, as it says (Exodus 31:18), "And He gave to Moses." From Nahaliel they inherited idolatry, and they said to the calf (Exodus 32:4), "This is your God, O Israel." From the deaths in Mattanah they received the angel of death upon them, as it says (Numbers 14:35), "In this wilderness they shall die." From the deaths in the valley that they caused, the righteous one buried in the valley was affected. Jeremiah said to them (Jeremiah 2:23), "See your way in the valley." The Sages say that from Nahaliel they inherited to God as a deity and He inherited them as a nation. From the wilderness they received the Torah. David said, "Since this is the case, I will sing of both to the choirmaster, to the inheritance." Another explanation is that instead of saying "from Nahaliel," one should say "from my inheritance, to God." Because of the well that God gave them, they would sing a song and they had the water [like a river] so that any woman who wanted to go from her father's house to her husband's house would go by boat. And so David said (Psalm 107: 31-32) "Let them give thanks to the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders." The Assembly of Israel said: "Because the well was given to me as a gift, I inherited it." And thus it says (Lamentations 3: 24) "My portion is the Lord, says my soul." God said to them, "I am your portion and you are my portion," as it says (Deuteronomy 32: 9) "For the Lord's portion is his people." David said, "Since this is the case, I will sing about my inheritance." Regarding inheritance, we only say "the inheritances" about the inheritance that you gave me and the inheritance that I gave you. And from where did we learn that they were given an inheritance from the well? Before they drank from the well, what did they say? (Exodus 17: 7) "Is the Lord among us or not?" After they drank, they said (Exodus 24: 7) "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient." We inherited you in two inheritances, and we inherited the Torah. And so David said (Psalm 119: 111) "Your testimonies are my heritage forever." "And the land of beauty, My inheritance, as it is said (Jeremiah 3:19): 'And I gave you a beautiful land, the inheritance of the glorious hosts of nations.' What are the hosts which everything is hidden in them? It is similar to a king who sat at his table and had many sons, and he loved the youngest and gave him gifts, and they had one field and everything was hidden in it. He said to them, 'This is mine.' Similarly, it says (Deuteronomy 32:8): 'When the Most High gave nations their inheritance.' To whom did He give His portion? To His small child. So too Jacob inherited his portion. And it is written (Amos 7:2): 'Who will rise up for Jacob, for he is small?' Even the Temple is an inheritance, and so it says (Numbers 24:5): 'How good are your tents, Jacob, your dwelling places, Israel.' And how beautiful are they, like streams that branch out. Just as a person descends into a stream impure and emerges pure, so too the Temple is entered with sins and exited without them. And so Moses says (Deuteronomy 12:9): 'For you have not yet come to the resting place and the inheritance.' The resting place is the land, and the inheritance is the Temple. David said, 'All that You have given us is good and pleasant,' as it says (Psalm 16:6): 'The lines have fallen to me in pleasant places.' And so it says (Micah 7:8), "Do not rejoice over me, my enemy, for I have fallen but I will rise again. If I sit in darkness, the Lord is my light." The Holy One, blessed be He, said to them, "You have justified yourselves in the judgment, and I will call you (Isaiah 61:3), 'Eliezer, the righteousness of the plantings of the Lord, to glorify.'"
2
דבר אחר אל הנחילות. זה שאמר הכתוב (משלי ח כא) להנחיל אוהבי יש. אמר ר' חנן התורה אמרה (משלי ג טז) בשמאלה עושר וכבוד. ובני עניים. ורוח הקדש משיב ואומר להנחיל אוהבי יש. ולמה הם עניים בעולם הזה כדי שלא יתעסקו בדברים בטלים וישכחו את התורה. וכן הוא אומר (שם ח כב) ה' קנני ראשית דרכו:
Another explanation of the inheritance: That which the verse says (Proverbs 8:21), "To cause those who love me to inherit substance." Rabbi Chanina said, "The Torah says (Proverbs 3:16), 'In her left hand, riches and honor, and in her right hand, length of days.' And for the poor." And the Holy Spirit responds and says, "To cause those who love me to inherit substance." Why are they poor in this world? So that they should not occupy themselves with frivolous matters and forget the Torah. And so it says (Proverbs 8:22), "The Lord acquired me as the beginning of His way."
3
מזמור לדוד. זה שאמר הכתוב (תהלים קטז יב) מה אשיב לה' כל תגמולוהי עלי. אמר רבי שמואל ארבעה מזמורים שהיה צריך לומר אדם הראשון אמרן דוד ואלו הן - (שם כד א) לה' הארץ ומלואה. ולמה היה צריך לאמרו שבשבילו נברא העולם על מליאתו. (שם יט ב) השמים מספרים כבוד אל. ולמה היה צריך לאמרו שהוא ראה אותן תחלה. (שם צב א) מזמור שיר ליום השבת. ולמה היה צריך לאמרו שהשבת פינה אותו מן הדין. ולמנצח אל הנחילות למה היה צריך לאמרו שהוא נחל את העולם תחלה:
A Psalm of David. This is what the verse (Psalm 116:12) says: "What shall I render to the Lord for all His benefits toward me?" Rabbi Samuel said: Four Psalms that Adam, the first man, should have said were said by David, and they are: (Psalm 24:1) "The earth is the Lord's, and everything in it," and why did he need to say it? Because of Adam, the world was created in its fullness. (Psalm 19:2) "The heavens declare the glory of God," and why did he need to say it? Because he saw them first. (Psalm 92:1) "A Psalm, a song for the Sabbath day," and why did he need to say it? Because the Sabbath exempted him from judgment. And (Psalm 16:5) "A Psalm of David. Preserve me, O God, for in You I put my trust," and why did he need to say it? Because he inherited the world in the beginning....
4
למנצח אל הנחילות. אמר ר' שמואל בר נחמני על שני נחילות שנחל דוד את המלכות בעולם הזה ולעולם הבא. אמר דוד על שתיהן אני מזמר אל הנחילות. אמר רבי יהושע בן לוי הנחילות נוטריקון הוא ה' חמשה חומשי תורה. נ' כנגד חמשים יום שבין פסח לעצרת. ח' כנגד שמונת ימי המילה. י' כנגד עשרת הדברות. ל' כנגד שלשים צדיקים שאין העולם חסר מהם כאברהם. שנאמר (בראשית יח יח) ואברהם היו יהיה. בגימטריא תלתין הוו. כשישראל זוכין שמונה עשרה בארץ וי"ב בחוצה לארץ. וסימן טוב לישראל כשהארץ מעמדת שנים עשר צדיקים. אמר ר' זעירא שיחתן של ישראל תורה היא. תהא אח לשבעה ואב לשמונה. א"ר יהושע בן לוי זה אברהם שהוא אב ליצחק ולישמעאל ולבני קטורה. רבי שמואל אמר זה ישי שהוא אב לשמונה. ואח לשבעה זה הוא דוד שהוא אח לשבעה. (תהלים פו א) הטה אלי אזנך ענני. זה שבטו של דוד שניתנה לו שמיעה שנאמר (דברים לג ז) שמע ה' קול יהודה. (תהלים פו א) כי עני ואביון אני. אמר ר' יוחנן כל מקום שנאמר עני ואביון בישראל הכתוב מדבר שנאמר (ישעיה מא יז) העניים והאביונים. אמר דוד לפני הקב"ה רבונו של עולם בשעה שיש לי כח לעמוד לפניך בתפלה ולהוציא אמרי האזינה. ובשעה שאין בי כח התבונן מה בלבי בינה הגיגי. דבר אחר (תהלים פו א) כי עני ואביון אני. וכי עני היה דוד והכתיב (דברי הימים-א כב יד) והנה בעניי הכינותי לבית אלקי. ומהו בעניי בצער שציערתי עליו. ר' יהודה פתר לה בארבע מלכיות. אמרי האזינה בבבל בינה הגיגי במדי הקשיבה לקול שועי ביון כי אליך אתפלל באדום. ולמה הוא אומר מלכי ואלקי באדום אמרו ישראל לפני הקב"ה ראה כמה שמדות וגזרות היא גוזרת עלי לבטל אלהותך ומלכותך ממני ולא בטלינן. ובכל יום אנו נכנסין לבתי כנסיות וממליכין אותך שתי פעמים ואומרים שמע ישראל ואת עביד דידן ואנן עבדינן דידך שנאמר (שיר השירים ב טז) דודי לי ואני לו:
"To the conductor, to the rivers. Rabbi Samuel bar Nahmani said about two rivers, which David inherited the kingship in this world and in the world to come. David said about both of them, "I sing to the rivers." Rabbi Joshua ben Levi said that the rivers are an acronym for the five books of the Torah. Fifty corresponds to the fifty days between Passover and Shavuot. Eight corresponds to the eight days of circumcision. Ten corresponds to the Ten Commandments. Thirty corresponds to the thirty righteous people whom the world cannot do without, like Abraham, as it is written, "Abraham will surely become a great and mighty nation" (Genesis 18:18). In the numerology, "great and mighty nation" adds up to thirty. When Israel merits eighteen in the Land and twelve outside the Land, it is a good sign for Israel when the Land has twelve righteous people. Rabbi Zeira said, "The conversation of Israel is Torah. Let it be a sister to seven and a mother to eight." Rabbi Joshua ben Levi said that this refers to Abraham, who was a father to Isaac, Ishmael, and the sons of Keturah. Rabbi Samuel said that this refers to Jesse, who was a father to eight. And "a sister to seven" refers to David, who was a brother to seven, as it is written, "Incline Your ear to me and answer me" (Psalms 86:1). This refers to David's tribe, which was given the attribute of hearing, as it is written, "Hear, O Lord, the voice of Judah" (Deuteronomy 33:7). "For I am poor and needy" (Psalms 86:1). Rabbi Yochanan said that wherever it says "poor and needy" in Israel, the verse is speaking about the poor and needy, as it is written, "the poor and needy" (Isaiah 41:17)." David said before the Lord, the Master of the Universe: "When I have the strength to stand before You in prayer and utter my words, listen to me. But when I lack the strength, let me reflect on my thoughts and meditate. Another verse says, 'For I am poor and needy' (Psalm 86:1). Was David poor? The verse in Chronicles (1 Chronicles 22:14) says, 'In my distress, I prepared for the house of God.' What does 'my distress' mean? It refers to the suffering that I endured. Rabbi Yehuda interpreted this in four kingdoms. 'Utter my words' refers to Babylon, 'meditate' refers to Media, 'listen to my voice' refers to Greece, and 'heed my plea' refers to Edom. Why does it say 'my kings and my God' in Edom? Israel said before the Lord, 'See how many decrees and laws she imposes on me to nullify Your divinity and kingship, but I will not abandon them.' Every day we enter synagogues and acknowledge You as King twice, saying, 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is One,' and we declare that we serve You. As it says, 'My beloved is mine, and I am his' (Song of Songs 2:16)."
5
כי לא אל חפץ רשע אתה. שאין אתה חפץ בחיובן של בריות שנאמר (יחזקאל לג יא) אם אחפוץ במות הרשע כי אם בשוב רשע מדרכו וחיה. לא יגורך רע שאין אתה גר אצל הרעה ולא הרעה גרה אצלך. ר' ברכיה בשם ר' לוי אמר המלאך שהוא ממונה על האף רחוק הוא שנאמר (ישעיה יג ה) באים מארץ מרחק מקצה השמים ה' וכלי זעמו. משל למלך שהיו לו שני לגיונים קשים. במזמור תפלה לדוד. את מוצא שלש לגיונות מהלכין לפני הקב"ה ואלו הן - (תהלים פה יד) צדק לפניו יהלך. (שם לז ג) אש לפניו תלך. (חבקוק ג ה) לפניו ילך דבר. ואיזהו פנימי שלהם צדקה. שנאמר (דברים כד יג) ולך תהיה צדקה. א"ר יודן להודיעך כמה כחה של צדקה ולהודיעך לעושי צדקה עד היכן מתן שכרן. לכך נאמר לא יגורך:
"For You are not a God who desires wickedness; evil cannot dwell with You. You do not delight in wrongdoing; You cannot tolerate evil. [As it is said in Ezekiel 33:11], 'As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live.' No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. [As Rabbi Berachiah said in the name of Rabbi Levi], the angel in charge of anger is far from God, as it is said in Isaiah 13:5, 'They are coming from a far country, from the end of heaven, even the Lord and the instruments of His indignation.' This can be compared to a king who had two fierce armies. In Psalm 3, a prayer of David, it is written that three armies walk before the Lord: [as it says in verse 6], 'I will not fear the myriads of troops arrayed against me on every side.' [And in Psalm 97:3], 'Fire goes before Him and consumes His foes on every side.' [And in Habakkuk 3:5], 'Before Him goes pestilence, and plague comes after Him.' And which is the innermost of them all? Righteousness, as it is said in Deuteronomy 24:13, 'You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing the Lord your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand unto.' Rabbi Yudan said, 'I will let you know how powerful righteousness is and how far the reward of those who do righteousness extends.' Therefore it is said, 'No harm befalls you.'"
6
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך. אלו שלבם מלא הוללות. דבר אחר הוללים אלו שמביאין יללה לעולם. דבר אחר הוללים ערבוביא. כמה דאמר (קהלת ב ב) לשחוק אמרתי מהולל. אמר ר' יששכר עומד אדם ועושה גדישין של עבירות אומר הקב"ה יעשה אדם תשובה וכמי שלא חטא דכתיב (איוב יא יא) וירא און לא יתבונן. ר' סימון פתר קרא בישמעאל (בראשית כא יט) ויפקח אלקים את עיניה. אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבון העולמים אדם שהוא עתיד להמית את בניך בצמא את מעלה לו את הבאר. והוא שישעיה אומר (ישעיה כא יג) משא בערב. אמר להן הקב"ה מהו עתה צדיק או רשע אמרו לו צדיק. אמר להן איני דן את האדם אלא לפי מעשיו של אותה שעה שנאמר (בראשית כא יז) כי שמע אלקים את קול הנער באשר הוא שם. ולא בשעה שהוא עתיד לבוא. ר' חיננא בר פפא פתר קרא בירבעם (מלכים-א יא כט) ושניהם לבדם בשדה. שהיה שקול כאחיה השילוני. וישבו שניהם שישבו לסדור במעשה מרכבה. אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה אדם שהוא עתיד להעמיד שני עגלים את מגלה לו סדרי מרכבה. אמר להם ועכשיו מהו אמרו לו צדיק. אמר להן איני דן את האדם אלא לפי מעשיו של אותה השעה:
Fools will not stand before your eyes. Their hearts are full of folly. Another thing, fools are those who bring lamentation to the world. Another thing, fools are those who cause confusion. As it is said (Ecclesiastes 2:2), "I said of laughter, 'It is mad.'" Rabbi Yissachar said, a person can amass piles of sins, and God says, "Let him repent," and he is considered as if he had never sinned, as it is written (Job 11:11), "For He knows men of falsehood; He sees iniquity without investigating it." Rabbi Simon interpreted the verse concerning Ishmael (Genesis 21:19), "Then God opened her eyes," to mean that God reveals the truth to those who are willing to see it. The ministering angels said to God, "Master of the Universe, if a person is destined to kill Your children out of thirst, why do You give him a well?" As it is said (Isaiah 21:13), "A burden upon Arabia." God asked them, "Is this person righteous or wicked?" They replied, "Righteous." God said, "I judge a person based on his actions at that moment, as it is said (Genesis 21:17), 'For God has heard the cry of the lad where he is.'" Rabbi Chanina bar Papa interpreted the verse concerning Jeroboam (1 Kings 11:29), "And they two alone in the field," to mean that the measure of his sin was equal to that of his contemporary, the Shilonite. They both sat to study the work of the Divine Chariot. The ministering angels said to God, "If a person is destined to set up two calves for worship, why do You show him the order of the Divine Chariot?" God asked them, "And now, what is he?" They replied, "Righteous." God said, "I judge a person based on his actions at that moment."
7
שנאתי כל פועלי און. זה דואג ואחיתופל שהיה פעולתן של אמת ועשו אותה של שוא. תאבד דוברי כזב שאינן לא חיין ולא עומדים בדין. דתנינא (סנהדרין צ) ג' מלכים וארבעה הדיוטות אין להם חלק לעולם הבא ואלו הן - בלעם ודואג ואחיתופל וגיחזי:
"I hate all workers of iniquity. This includes Doeg and Ahithophel, whose actions were true but they did them for falsehood. May the speakers of lies perish, for they are neither alive nor stand in judgment. As it is taught (Sanhedrin 90a), three kings and four commoners have no share in the World to Come, and these are: Balaam, Doeg, Ahithophel, and Gehazi."
8
האשימם אלקים. מדבר בנבוכדנצר הרשע שהחריב בית המקדש ואחר כך נטרד שנאמר (דניאל ד כט) ומן אנשא לך טרדין. ר' ברכיה ור' חלבו בשם ר' שמואל אמר כל מה שפרט דוד בספר תהלים כלל אותו רשע בפסוק אחד. (שם לד) אנה נבוכדנצר משבח ומרומם ומהדר למלך שמיא די כל מעבדוהי קשוט. את מוצא בדוד שאמר (תהלים קמז יב) שבחי ירושלים את ה' וגו' הללויה. והוא אמר למלך שמיא. דוד אמר (שם יא ז) כי צדיק ה' צדקות אהב. ואותו רשע אמר (דניאל ד לד) די כל מעבדוהי קשוט. וכן את מוצא ברבן של נביאים משה רבינו עליו השלום שאמר בסוף קילוסו (דברים לב ד) הצור תמים פעלו. שלא יאמרו כל באי העולם שמא עברה עליו מדת הדין שלא נכנס לארץ ישראל חס ושלום אין לפניו משוא פנים. אלא הצור תמים פעלו. ובמה שקילס אותו רשע די כל מעבדוהי קשוט. ואף חנה אמרה (שמואל-א ב ו) ממית ומחיה. ואותו רשע אמר (דניאל ד לד) ודי מהלכין בגוה יכיל להשפלה. אמר לו הקב"ה רשע אתמול אמרת (דניאל ג טו) ומאן הוא אלהה די ישיזבינכון מן ידי. ועכשיו אתה אומר קלוסי איני רוצה לא בך ולא בקילוסך. ומי יקלסני ישראל. שנאמר (ישעיה מג כא) עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו:
Blame God. This is spoken about the wicked Nebuchadnezzar, who destroyed the Temple and later suffered, as it is said (Daniel 4:29-30) "and from mankind you will be driven away." Rabbi Berachiah and Rabbi Chalbo in the name of Rabbi Samuel said that everything that David specified in the Book of Psalms, the wicked Nebuchadnezzar is included in one verse (Psalm 37:35) "I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a luxuriant native tree." And David said about praising Jerusalem and God (Psalm 147:12) "Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Zion!" and he said about God (Psalm 11:7) "For the Lord is righteous, he loves justice; upright men will see his face." But that wicked man said (Daniel 4:34) "All his acts are just and his ways are right." And similarly, you find in the words of our master Moses, peace be upon him, at the end of his song (Deuteronomy 32:4) "The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice." So that all the people of the world should not say that the attribute of justice did not apply to him and that he did not enter the land of Israel, heaven forbid, without punishment. But "The Rock, his work is perfect" applies to him. And why was that wicked man considered righteous? Because "All his acts are just." And Hannah also said (1 Samuel 2:6-7) "The Lord brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up. The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts." But that wicked man said (Daniel 4:37) "And those who walk in pride he is able to humble." God said to him, "Yesterday you said (Daniel 3:15) 'And who is the god who will deliver you from my hands?' And now you say, 'I do not want you or your punishment.' And who will make me contemptible among the people of Israel? As it is said (Isaiah 43:21) "the people I formed for myself that they may proclaim my praise."
9
ברוב פשעיהם הדיחמו. אמר רבי אלכסנדרי מה איכפת לה בירושלים אלא כי מרו בך שרבו כנגדך:
"Due to their many sins, they were exiled. Rabbi Alexandri said, 'Why does Jerusalem matter to her [the Roman Empire]? Only because she rebelled against you [God].'."
10
וישמחו כל חוסי בך. ר' זבדי בן לוי ור' יוסי בר פינחס ור' יהושע בן לוי קראו ג' פסוקים הללו בשעת סילוקן מן העולם. חד מנהון אמר וישמחו כל חוסי בך. וחד אמר (תהלים לב ו) על זאת יתפלל כל חסיד אליך. ואידך אמר (שם פד יא) כי טוב יום בחצריך מאלף. ואית דאמר (שם לא כ) מה רב טובך אשר צפנת ליראיך:
"And all those who take refuge in you shall rejoice. R' Zevadi ben Levi, R' Yossi bar Pinchas, and R' Yehoshua ben Levi recited these three verses at the time of their departure from the world. One of them said, 'And all those who take refuge in you shall rejoice.' And another said (Psalms 32:6), 'Therefore, let every pious person pray to you.' And the other said (Psalms 84:11), 'For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere].' And there is one who said (Psalms 31:20), 'How great is the good that you have reserved for those who fear you!'"
11
כי אתה תברך צדיק. בנוהג שבעולם אדם נותן לחבירו ליטרא של זהב ועמדו עליו ליסטים ונטלו ממנו היכן הוא מתנתו. והקב"ה אינו כן אלא כי אתה תברך צדיק. ולא עוד אלא שעושה לו מגן שנאמר ה' כצנה רצון תעטרנו. תמן תנינן (שבת סג) לא יצא אדם בסייף ולא בקשת:
"For you will bless the righteous." In the way of the world, when a person gives a liter of gold to his fellow, robbers come and steal it from him, and he loses his gift. But the Holy One, blessed be He, is not like this, rather, "For you will bless the righteous." And not only that, but He also makes a shield for him, as it is said, "The Lord crowns him with favor." It is taught there (Shabbat 63a), "A person shall not go out with a sword or a bow."
למנצח. זה שאמר הכתוב (במדבר כא יט) וממתנה נחליאל. ר' יהודה אומר מן המדבר זכו שניתן להם תורה על ידי משה רבינו שנאמר (שמות לא יח) ויתן אל משה. וממתנה נחליאל נחלו עבודה זרה ואמרו לעגל (שם לב ד) אלה אלקיך ישראל. מנחליאל במות משנחלו עבודה זרה בא עליהם מלאך המות שנאמר (במדבר יד לה) במדבר הזה יתמו. ומבמות הגיא שגרמו לאותו צדיק שנקבר בגיא. והוא שירמיה אמר להם (ירמיה ב כג) ראי דרכך בגיא. ורבנן אמרי ממתנה נחליאל נחלו להקב"ה לאלוה והוא נחל אותם לאומה. וממדבר מתנה שזכו לקבל את התורה מן המדבר. אמר דוד הואיל וכן הוא אני אזמר על שתיהן למנצח אל הנחילות. דבר אחר וממתנה נחליאל לא תאמר כך אלא ממתנה נחלתי לאל. בשביל הבאר שנתן להם הקב"ה היו אומרים שירה והיה להם המים [כנחל] שכל אשה שהיתה רוצה ללכת מבית אביה לבית בעלה היתה הולכת בספינה. וכן אמר דוד (תהלים קה מא) הלכו בציות נהר. אמרה כנסת ישראל מתוך שהבאר נתן לי מתנה נחלתי אותו. וכן הוא אומר (איכה ג כד) חלקי ה' אמרה נפשי. אמר להן הקב"ה אני חלקכם ואתם חלקי שנאמר (דברים לב ט) כי חלק ה' עמו. אמר דוד הואיל וכן הוא אני מזמר על נחלתי. אל הנחלה אינו אומר אלא אל הנחילות על הנחלה שנחלתם אותי ועל הנחלה שנחלתי אתכם. ומנין אתה למד שמן המתנה נחלוהו שעד שלא ישתו מן הבאר מה היו אומרים (שמות יז ז) היש ה' בקרבנו. מששתו אמרו (שם כד ז) כל אשר דבר ה' נעשה ונשמע. בשתי נחילות נחלנו אותך ונחלנו את התורה. וכן אמר דוד (תהלים קיט קיא) נחלתי עדותיך לעולם. וארץ צבי נחלתי שנאמר (ירמיה ג יט) ואתן לך ארץ חמדה נחלת צבי צבאות גוים. מהו צבאות שהכל צובין בה. משל למלך שהיה יושב על שלחנו והיה לו בנים הרבה והיה אוהב את הקטן והיה עושה לו מתנות והיה בה שדה אחת והיו הכל צובין בה. אמר להן זה הוא שלי. וכן הוא אומר (דברים לב ח) בהנחל עליון גוים. ולמי נתן חלקו לבנו הקטן. כך יעקב חבל נחלתו. וכתיב (עמוס ז ב) מי יקום יעקב כי קטון הוא. ואף בית המקדש נחלה וכן הוא אומר (במדבר כד ה) מה טובו אהליך יעקב. ומה טובתן כנחלים נטיו. מה הנחל הזה אדם יורד בו טמא ועולה טהור אף בית המקדש נכנס בו בעוונות ויוצא בלא עוונות. וכן משה אומר (דברים יב ט) כי לא באתם עד עתה אל המנוחה ואל הנחלה. מנוחה זו הארץ. נחלה זו בית המקדש. אמר לו דוד כל מה שנתת לנו טובים ונעימים הם שנאמר (תהלים טז ו) חבלים נפלו לי בנעימים. וכן הוא אומר (מיכה ז ח) אל תשמחי אויבתי לי כי נפלתי קמתי. אלולי שישבתי בחשך לא היה אור לי. אמר להם הקב"ה הצדקתם עליכם את הדין אני קורא לכם (ישעיה סא ג) אילי הצדק מטע ה' להתפאר:
To the choirmaster. This refers to the verse (Numbers 21:19), "From Mattanah to Nahaliel." Rabbi Yehuda says that from the wilderness they merited to receive the Torah through Moses, as it says (Exodus 31:18), "And He gave to Moses." From Nahaliel they inherited idolatry, and they said to the calf (Exodus 32:4), "This is your God, O Israel." From the deaths in Mattanah they received the angel of death upon them, as it says (Numbers 14:35), "In this wilderness they shall die." From the deaths in the valley that they caused, the righteous one buried in the valley was affected. Jeremiah said to them (Jeremiah 2:23), "See your way in the valley." The Sages say that from Nahaliel they inherited to God as a deity and He inherited them as a nation. From the wilderness they received the Torah. David said, "Since this is the case, I will sing of both to the choirmaster, to the inheritance." Another explanation is that instead of saying "from Nahaliel," one should say "from my inheritance, to God." Because of the well that God gave them, they would sing a song and they had the water [like a river] so that any woman who wanted to go from her father's house to her husband's house would go by boat. And so David said (Psalm 107: 31-32) "Let them give thanks to the Lord for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders." The Assembly of Israel said: "Because the well was given to me as a gift, I inherited it." And thus it says (Lamentations 3: 24) "My portion is the Lord, says my soul." God said to them, "I am your portion and you are my portion," as it says (Deuteronomy 32: 9) "For the Lord's portion is his people." David said, "Since this is the case, I will sing about my inheritance." Regarding inheritance, we only say "the inheritances" about the inheritance that you gave me and the inheritance that I gave you. And from where did we learn that they were given an inheritance from the well? Before they drank from the well, what did they say? (Exodus 17: 7) "Is the Lord among us or not?" After they drank, they said (Exodus 24: 7) "All that the Lord has spoken we will do, and we will be obedient." We inherited you in two inheritances, and we inherited the Torah. And so David said (Psalm 119: 111) "Your testimonies are my heritage forever." "And the land of beauty, My inheritance, as it is said (Jeremiah 3:19): 'And I gave you a beautiful land, the inheritance of the glorious hosts of nations.' What are the hosts which everything is hidden in them? It is similar to a king who sat at his table and had many sons, and he loved the youngest and gave him gifts, and they had one field and everything was hidden in it. He said to them, 'This is mine.' Similarly, it says (Deuteronomy 32:8): 'When the Most High gave nations their inheritance.' To whom did He give His portion? To His small child. So too Jacob inherited his portion. And it is written (Amos 7:2): 'Who will rise up for Jacob, for he is small?' Even the Temple is an inheritance, and so it says (Numbers 24:5): 'How good are your tents, Jacob, your dwelling places, Israel.' And how beautiful are they, like streams that branch out. Just as a person descends into a stream impure and emerges pure, so too the Temple is entered with sins and exited without them. And so Moses says (Deuteronomy 12:9): 'For you have not yet come to the resting place and the inheritance.' The resting place is the land, and the inheritance is the Temple. David said, 'All that You have given us is good and pleasant,' as it says (Psalm 16:6): 'The lines have fallen to me in pleasant places.' And so it says (Micah 7:8), "Do not rejoice over me, my enemy, for I have fallen but I will rise again. If I sit in darkness, the Lord is my light." The Holy One, blessed be He, said to them, "You have justified yourselves in the judgment, and I will call you (Isaiah 61:3), 'Eliezer, the righteousness of the plantings of the Lord, to glorify.'"
דבר אחר אל הנחילות. זה שאמר הכתוב (משלי ח כא) להנחיל אוהבי יש. אמר ר' חנן התורה אמרה (משלי ג טז) בשמאלה עושר וכבוד. ובני עניים. ורוח הקדש משיב ואומר להנחיל אוהבי יש. ולמה הם עניים בעולם הזה כדי שלא יתעסקו בדברים בטלים וישכחו את התורה. וכן הוא אומר (שם ח כב) ה' קנני ראשית דרכו:
Another explanation of the inheritance: That which the verse says (Proverbs 8:21), "To cause those who love me to inherit substance." Rabbi Chanina said, "The Torah says (Proverbs 3:16), 'In her left hand, riches and honor, and in her right hand, length of days.' And for the poor." And the Holy Spirit responds and says, "To cause those who love me to inherit substance." Why are they poor in this world? So that they should not occupy themselves with frivolous matters and forget the Torah. And so it says (Proverbs 8:22), "The Lord acquired me as the beginning of His way."
מזמור לדוד. זה שאמר הכתוב (תהלים קטז יב) מה אשיב לה' כל תגמולוהי עלי. אמר רבי שמואל ארבעה מזמורים שהיה צריך לומר אדם הראשון אמרן דוד ואלו הן - (שם כד א) לה' הארץ ומלואה. ולמה היה צריך לאמרו שבשבילו נברא העולם על מליאתו. (שם יט ב) השמים מספרים כבוד אל. ולמה היה צריך לאמרו שהוא ראה אותן תחלה. (שם צב א) מזמור שיר ליום השבת. ולמה היה צריך לאמרו שהשבת פינה אותו מן הדין. ולמנצח אל הנחילות למה היה צריך לאמרו שהוא נחל את העולם תחלה:
A Psalm of David. This is what the verse (Psalm 116:12) says: "What shall I render to the Lord for all His benefits toward me?" Rabbi Samuel said: Four Psalms that Adam, the first man, should have said were said by David, and they are: (Psalm 24:1) "The earth is the Lord's, and everything in it," and why did he need to say it? Because of Adam, the world was created in its fullness. (Psalm 19:2) "The heavens declare the glory of God," and why did he need to say it? Because he saw them first. (Psalm 92:1) "A Psalm, a song for the Sabbath day," and why did he need to say it? Because the Sabbath exempted him from judgment. And (Psalm 16:5) "A Psalm of David. Preserve me, O God, for in You I put my trust," and why did he need to say it? Because he inherited the world in the beginning....
למנצח אל הנחילות. אמר ר' שמואל בר נחמני על שני נחילות שנחל דוד את המלכות בעולם הזה ולעולם הבא. אמר דוד על שתיהן אני מזמר אל הנחילות. אמר רבי יהושע בן לוי הנחילות נוטריקון הוא ה' חמשה חומשי תורה. נ' כנגד חמשים יום שבין פסח לעצרת. ח' כנגד שמונת ימי המילה. י' כנגד עשרת הדברות. ל' כנגד שלשים צדיקים שאין העולם חסר מהם כאברהם. שנאמר (בראשית יח יח) ואברהם היו יהיה. בגימטריא תלתין הוו. כשישראל זוכין שמונה עשרה בארץ וי"ב בחוצה לארץ. וסימן טוב לישראל כשהארץ מעמדת שנים עשר צדיקים. אמר ר' זעירא שיחתן של ישראל תורה היא. תהא אח לשבעה ואב לשמונה. א"ר יהושע בן לוי זה אברהם שהוא אב ליצחק ולישמעאל ולבני קטורה. רבי שמואל אמר זה ישי שהוא אב לשמונה. ואח לשבעה זה הוא דוד שהוא אח לשבעה. (תהלים פו א) הטה אלי אזנך ענני. זה שבטו של דוד שניתנה לו שמיעה שנאמר (דברים לג ז) שמע ה' קול יהודה. (תהלים פו א) כי עני ואביון אני. אמר ר' יוחנן כל מקום שנאמר עני ואביון בישראל הכתוב מדבר שנאמר (ישעיה מא יז) העניים והאביונים. אמר דוד לפני הקב"ה רבונו של עולם בשעה שיש לי כח לעמוד לפניך בתפלה ולהוציא אמרי האזינה. ובשעה שאין בי כח התבונן מה בלבי בינה הגיגי. דבר אחר (תהלים פו א) כי עני ואביון אני. וכי עני היה דוד והכתיב (דברי הימים-א כב יד) והנה בעניי הכינותי לבית אלקי. ומהו בעניי בצער שציערתי עליו. ר' יהודה פתר לה בארבע מלכיות. אמרי האזינה בבבל בינה הגיגי במדי הקשיבה לקול שועי ביון כי אליך אתפלל באדום. ולמה הוא אומר מלכי ואלקי באדום אמרו ישראל לפני הקב"ה ראה כמה שמדות וגזרות היא גוזרת עלי לבטל אלהותך ומלכותך ממני ולא בטלינן. ובכל יום אנו נכנסין לבתי כנסיות וממליכין אותך שתי פעמים ואומרים שמע ישראל ואת עביד דידן ואנן עבדינן דידך שנאמר (שיר השירים ב טז) דודי לי ואני לו:
"To the conductor, to the rivers. Rabbi Samuel bar Nahmani said about two rivers, which David inherited the kingship in this world and in the world to come. David said about both of them, "I sing to the rivers." Rabbi Joshua ben Levi said that the rivers are an acronym for the five books of the Torah. Fifty corresponds to the fifty days between Passover and Shavuot. Eight corresponds to the eight days of circumcision. Ten corresponds to the Ten Commandments. Thirty corresponds to the thirty righteous people whom the world cannot do without, like Abraham, as it is written, "Abraham will surely become a great and mighty nation" (Genesis 18:18). In the numerology, "great and mighty nation" adds up to thirty. When Israel merits eighteen in the Land and twelve outside the Land, it is a good sign for Israel when the Land has twelve righteous people. Rabbi Zeira said, "The conversation of Israel is Torah. Let it be a sister to seven and a mother to eight." Rabbi Joshua ben Levi said that this refers to Abraham, who was a father to Isaac, Ishmael, and the sons of Keturah. Rabbi Samuel said that this refers to Jesse, who was a father to eight. And "a sister to seven" refers to David, who was a brother to seven, as it is written, "Incline Your ear to me and answer me" (Psalms 86:1). This refers to David's tribe, which was given the attribute of hearing, as it is written, "Hear, O Lord, the voice of Judah" (Deuteronomy 33:7). "For I am poor and needy" (Psalms 86:1). Rabbi Yochanan said that wherever it says "poor and needy" in Israel, the verse is speaking about the poor and needy, as it is written, "the poor and needy" (Isaiah 41:17)." David said before the Lord, the Master of the Universe: "When I have the strength to stand before You in prayer and utter my words, listen to me. But when I lack the strength, let me reflect on my thoughts and meditate. Another verse says, 'For I am poor and needy' (Psalm 86:1). Was David poor? The verse in Chronicles (1 Chronicles 22:14) says, 'In my distress, I prepared for the house of God.' What does 'my distress' mean? It refers to the suffering that I endured. Rabbi Yehuda interpreted this in four kingdoms. 'Utter my words' refers to Babylon, 'meditate' refers to Media, 'listen to my voice' refers to Greece, and 'heed my plea' refers to Edom. Why does it say 'my kings and my God' in Edom? Israel said before the Lord, 'See how many decrees and laws she imposes on me to nullify Your divinity and kingship, but I will not abandon them.' Every day we enter synagogues and acknowledge You as King twice, saying, 'Hear, O Israel, the Lord our God, the Lord is One,' and we declare that we serve You. As it says, 'My beloved is mine, and I am his' (Song of Songs 2:16)."
כי לא אל חפץ רשע אתה. שאין אתה חפץ בחיובן של בריות שנאמר (יחזקאל לג יא) אם אחפוץ במות הרשע כי אם בשוב רשע מדרכו וחיה. לא יגורך רע שאין אתה גר אצל הרעה ולא הרעה גרה אצלך. ר' ברכיה בשם ר' לוי אמר המלאך שהוא ממונה על האף רחוק הוא שנאמר (ישעיה יג ה) באים מארץ מרחק מקצה השמים ה' וכלי זעמו. משל למלך שהיו לו שני לגיונים קשים. במזמור תפלה לדוד. את מוצא שלש לגיונות מהלכין לפני הקב"ה ואלו הן - (תהלים פה יד) צדק לפניו יהלך. (שם לז ג) אש לפניו תלך. (חבקוק ג ה) לפניו ילך דבר. ואיזהו פנימי שלהם צדקה. שנאמר (דברים כד יג) ולך תהיה צדקה. א"ר יודן להודיעך כמה כחה של צדקה ולהודיעך לעושי צדקה עד היכן מתן שכרן. לכך נאמר לא יגורך:
"For You are not a God who desires wickedness; evil cannot dwell with You. You do not delight in wrongdoing; You cannot tolerate evil. [As it is said in Ezekiel 33:11], 'As I live, says the Lord God, I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from their ways and live.' No harm befalls the righteous, but the wicked are filled with trouble. [As Rabbi Berachiah said in the name of Rabbi Levi], the angel in charge of anger is far from God, as it is said in Isaiah 13:5, 'They are coming from a far country, from the end of heaven, even the Lord and the instruments of His indignation.' This can be compared to a king who had two fierce armies. In Psalm 3, a prayer of David, it is written that three armies walk before the Lord: [as it says in verse 6], 'I will not fear the myriads of troops arrayed against me on every side.' [And in Psalm 97:3], 'Fire goes before Him and consumes His foes on every side.' [And in Habakkuk 3:5], 'Before Him goes pestilence, and plague comes after Him.' And which is the innermost of them all? Righteousness, as it is said in Deuteronomy 24:13, 'You shall surely give him, and your heart shall not be grieved when you give to him; because that for this thing the Lord your God will bless you in all your work, and in all that you put your hand unto.' Rabbi Yudan said, 'I will let you know how powerful righteousness is and how far the reward of those who do righteousness extends.' Therefore it is said, 'No harm befalls you.'"
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך. אלו שלבם מלא הוללות. דבר אחר הוללים אלו שמביאין יללה לעולם. דבר אחר הוללים ערבוביא. כמה דאמר (קהלת ב ב) לשחוק אמרתי מהולל. אמר ר' יששכר עומד אדם ועושה גדישין של עבירות אומר הקב"ה יעשה אדם תשובה וכמי שלא חטא דכתיב (איוב יא יא) וירא און לא יתבונן. ר' סימון פתר קרא בישמעאל (בראשית כא יט) ויפקח אלקים את עיניה. אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה רבון העולמים אדם שהוא עתיד להמית את בניך בצמא את מעלה לו את הבאר. והוא שישעיה אומר (ישעיה כא יג) משא בערב. אמר להן הקב"ה מהו עתה צדיק או רשע אמרו לו צדיק. אמר להן איני דן את האדם אלא לפי מעשיו של אותה שעה שנאמר (בראשית כא יז) כי שמע אלקים את קול הנער באשר הוא שם. ולא בשעה שהוא עתיד לבוא. ר' חיננא בר פפא פתר קרא בירבעם (מלכים-א יא כט) ושניהם לבדם בשדה. שהיה שקול כאחיה השילוני. וישבו שניהם שישבו לסדור במעשה מרכבה. אמרו מלאכי השרת לפני הקב"ה אדם שהוא עתיד להעמיד שני עגלים את מגלה לו סדרי מרכבה. אמר להם ועכשיו מהו אמרו לו צדיק. אמר להן איני דן את האדם אלא לפי מעשיו של אותה השעה:
Fools will not stand before your eyes. Their hearts are full of folly. Another thing, fools are those who bring lamentation to the world. Another thing, fools are those who cause confusion. As it is said (Ecclesiastes 2:2), "I said of laughter, 'It is mad.'" Rabbi Yissachar said, a person can amass piles of sins, and God says, "Let him repent," and he is considered as if he had never sinned, as it is written (Job 11:11), "For He knows men of falsehood; He sees iniquity without investigating it." Rabbi Simon interpreted the verse concerning Ishmael (Genesis 21:19), "Then God opened her eyes," to mean that God reveals the truth to those who are willing to see it. The ministering angels said to God, "Master of the Universe, if a person is destined to kill Your children out of thirst, why do You give him a well?" As it is said (Isaiah 21:13), "A burden upon Arabia." God asked them, "Is this person righteous or wicked?" They replied, "Righteous." God said, "I judge a person based on his actions at that moment, as it is said (Genesis 21:17), 'For God has heard the cry of the lad where he is.'" Rabbi Chanina bar Papa interpreted the verse concerning Jeroboam (1 Kings 11:29), "And they two alone in the field," to mean that the measure of his sin was equal to that of his contemporary, the Shilonite. They both sat to study the work of the Divine Chariot. The ministering angels said to God, "If a person is destined to set up two calves for worship, why do You show him the order of the Divine Chariot?" God asked them, "And now, what is he?" They replied, "Righteous." God said, "I judge a person based on his actions at that moment."
שנאתי כל פועלי און. זה דואג ואחיתופל שהיה פעולתן של אמת ועשו אותה של שוא. תאבד דוברי כזב שאינן לא חיין ולא עומדים בדין. דתנינא (סנהדרין צ) ג' מלכים וארבעה הדיוטות אין להם חלק לעולם הבא ואלו הן - בלעם ודואג ואחיתופל וגיחזי:
"I hate all workers of iniquity. This includes Doeg and Ahithophel, whose actions were true but they did them for falsehood. May the speakers of lies perish, for they are neither alive nor stand in judgment. As it is taught (Sanhedrin 90a), three kings and four commoners have no share in the World to Come, and these are: Balaam, Doeg, Ahithophel, and Gehazi."
האשימם אלקים. מדבר בנבוכדנצר הרשע שהחריב בית המקדש ואחר כך נטרד שנאמר (דניאל ד כט) ומן אנשא לך טרדין. ר' ברכיה ור' חלבו בשם ר' שמואל אמר כל מה שפרט דוד בספר תהלים כלל אותו רשע בפסוק אחד. (שם לד) אנה נבוכדנצר משבח ומרומם ומהדר למלך שמיא די כל מעבדוהי קשוט. את מוצא בדוד שאמר (תהלים קמז יב) שבחי ירושלים את ה' וגו' הללויה. והוא אמר למלך שמיא. דוד אמר (שם יא ז) כי צדיק ה' צדקות אהב. ואותו רשע אמר (דניאל ד לד) די כל מעבדוהי קשוט. וכן את מוצא ברבן של נביאים משה רבינו עליו השלום שאמר בסוף קילוסו (דברים לב ד) הצור תמים פעלו. שלא יאמרו כל באי העולם שמא עברה עליו מדת הדין שלא נכנס לארץ ישראל חס ושלום אין לפניו משוא פנים. אלא הצור תמים פעלו. ובמה שקילס אותו רשע די כל מעבדוהי קשוט. ואף חנה אמרה (שמואל-א ב ו) ממית ומחיה. ואותו רשע אמר (דניאל ד לד) ודי מהלכין בגוה יכיל להשפלה. אמר לו הקב"ה רשע אתמול אמרת (דניאל ג טו) ומאן הוא אלהה די ישיזבינכון מן ידי. ועכשיו אתה אומר קלוסי איני רוצה לא בך ולא בקילוסך. ומי יקלסני ישראל. שנאמר (ישעיה מג כא) עם זו יצרתי לי תהלתי יספרו:
Blame God. This is spoken about the wicked Nebuchadnezzar, who destroyed the Temple and later suffered, as it is said (Daniel 4:29-30) "and from mankind you will be driven away." Rabbi Berachiah and Rabbi Chalbo in the name of Rabbi Samuel said that everything that David specified in the Book of Psalms, the wicked Nebuchadnezzar is included in one verse (Psalm 37:35) "I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a luxuriant native tree." And David said about praising Jerusalem and God (Psalm 147:12) "Praise the Lord, O Jerusalem; praise your God, O Zion!" and he said about God (Psalm 11:7) "For the Lord is righteous, he loves justice; upright men will see his face." But that wicked man said (Daniel 4:34) "All his acts are just and his ways are right." And similarly, you find in the words of our master Moses, peace be upon him, at the end of his song (Deuteronomy 32:4) "The Rock, his work is perfect, for all his ways are justice." So that all the people of the world should not say that the attribute of justice did not apply to him and that he did not enter the land of Israel, heaven forbid, without punishment. But "The Rock, his work is perfect" applies to him. And why was that wicked man considered righteous? Because "All his acts are just." And Hannah also said (1 Samuel 2:6-7) "The Lord brings death and makes alive; he brings down to the grave and raises up. The Lord sends poverty and wealth; he humbles and he exalts." But that wicked man said (Daniel 4:37) "And those who walk in pride he is able to humble." God said to him, "Yesterday you said (Daniel 3:15) 'And who is the god who will deliver you from my hands?' And now you say, 'I do not want you or your punishment.' And who will make me contemptible among the people of Israel? As it is said (Isaiah 43:21) "the people I formed for myself that they may proclaim my praise."
ברוב פשעיהם הדיחמו. אמר רבי אלכסנדרי מה איכפת לה בירושלים אלא כי מרו בך שרבו כנגדך:
"Due to their many sins, they were exiled. Rabbi Alexandri said, 'Why does Jerusalem matter to her [the Roman Empire]? Only because she rebelled against you [God].'."
וישמחו כל חוסי בך. ר' זבדי בן לוי ור' יוסי בר פינחס ור' יהושע בן לוי קראו ג' פסוקים הללו בשעת סילוקן מן העולם. חד מנהון אמר וישמחו כל חוסי בך. וחד אמר (תהלים לב ו) על זאת יתפלל כל חסיד אליך. ואידך אמר (שם פד יא) כי טוב יום בחצריך מאלף. ואית דאמר (שם לא כ) מה רב טובך אשר צפנת ליראיך:
"And all those who take refuge in you shall rejoice. R' Zevadi ben Levi, R' Yossi bar Pinchas, and R' Yehoshua ben Levi recited these three verses at the time of their departure from the world. One of them said, 'And all those who take refuge in you shall rejoice.' And another said (Psalms 32:6), 'Therefore, let every pious person pray to you.' And the other said (Psalms 84:11), 'For a day in your courts is better than a thousand [elsewhere].' And there is one who said (Psalms 31:20), 'How great is the good that you have reserved for those who fear you!'"
כי אתה תברך צדיק. בנוהג שבעולם אדם נותן לחבירו ליטרא של זהב ועמדו עליו ליסטים ונטלו ממנו היכן הוא מתנתו. והקב"ה אינו כן אלא כי אתה תברך צדיק. ולא עוד אלא שעושה לו מגן שנאמר ה' כצנה רצון תעטרנו. תמן תנינן (שבת סג) לא יצא אדם בסייף ולא בקשת:
"For you will bless the righteous." In the way of the world, when a person gives a liter of gold to his fellow, robbers come and steal it from him, and he loses his gift. But the Holy One, blessed be He, is not like this, rather, "For you will bless the righteous." And not only that, but He also makes a shield for him, as it is said, "The Lord crowns him with favor." It is taught there (Shabbat 63a), "A person shall not go out with a sword or a bow."