[א] "וראה את הנגע" – יכול כגריס? ת"ל "וראה את הנגע והנה הנגע" – מלמד שאין הבית מטמא אלא בשני גריסין.
1) (Vayikra 14:37) ("And he shall see the plague-spot, and, behold, if the plague-spot is in the walls of the house, embedded (sheka'aroroth) deep green or deep red, and their appearance is lower than the wall,") "And he shall see the plague-spot": I might think (if he sees it to be the minimum size of) a garis; it is, therefore, written "And he shall see the plague-spot and behold, the plague-spot." We are hereby taught that the house does not become tamei with less than two garisin.
[א] "וראה את הנגע" – יכול כגריס? ת"ל "וראה את הנגע והנה הנגע" – מלמד שאין הבית מטמא אלא בשני גריסין.
1) (Vayikra 14:37) ("And he shall see the plague-spot, and, behold, if the plague-spot is in the walls of the house, embedded (sheka'aroroth) deep green or deep red, and their appearance is lower than the wall,") "And he shall see the plague-spot": I might think (if he sees it to be the minimum size of) a garis; it is, therefore, written "And he shall see the plague-spot and behold, the plague-spot." We are hereby taught that the house does not become tamei with less than two garisin.