Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

קדושים, פרק ג 1

Sifra · Kedoshim, Chapter 3, Chapter 1

‹›
  1. 1

    [א] "וכרמך לא תעולל" – מיכן אמרו כרם שכולו עוללות: ר' אליעזר אומר לבעל הבית, ר' עקיבא אומר לעניים. אמר ר' אליעזר ו"כי תבצור…לא תעולל" (דברים כד, כא), ואם אין בציר מנין עוללות?! אמר לו ר' עקיבא "וכרמך לא תעולל" – אפילו כולו עוללות. שיכול הואיל והתיר הכתוב את העוללות לעניים, יבואו עניים ויטלו אותם בכל שעה שירצו, אם כן למה נאמר "כי תבצור…לא תעולל"? – אין לעניים בעוללות קודם לבציר.

    1) (Vayikra 19:10) "And your vineyard you shall not glean; and the fallow fruit (peret) of your vineyard you shall not gather. To the poor man and to the stranger you shall leave them; I am the L–rd your G d.") "And your vineyard you shall not glean (te'oleil)": From here they ruled: A vineyard which is all oleiloth (tendrils which have no grapes bunched together or hanging down from the end) — R. Eliezer says: It belongs to the owner; R. Akiva says: It belongs to the poor. R. Eliezer (to R. Akiva): It is written (Devarim 24:21): "When you harvest the grapes of your vineyard, you shall not glean it" — If there is no harvest, whence the gleanings? R. Akiva: But it is written "and your harvest you shall not glean" — even if it is all gleanings. If so, what is the intent of "when you harvest you shall not glean"? I might think that since Scripture permitted the gleanings to the poor, they could come and take them whenever they wished; it is, therefore, written "When you harvest … you shall not glean." The poor have no rights to the gleanings before the harvest.

Hebrew: Venice 1545

English: Sifra by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.