[א] "וזאת תורת המנחה" – לבית עולמים. "זאת" – אינה נוהגת בבמה. "תורת המנחה" – תורה אחת לכל המנחות שיהיו טעונות שמן ולבונה.
1) (Vayikra 6:7) ("And this is the law of the meal-offering: The sons of Aaron shall bring it near before the L–rd in front of the altar.") "This is the law of the meal-offering" — for the eternal house (the Temple), i.e., one law obtains in the Temple as it does in the tabernacle (the mishkan). "This (is the law"): It does not apply to a bamah (a temporary altar). "the law of the meal-offering": There is one law for all meal-offerings, that they require oil and frankincense, (even the meal-offering of the Cohanim, and of the high-priest, which is entirely burnt).
[א] "וזאת תורת המנחה" – לבית עולמים. "זאת" – אינה נוהגת בבמה. "תורת המנחה" – תורה אחת לכל המנחות שיהיו טעונות שמן ולבונה.
1) (Vayikra 6:7) ("And this is the law of the meal-offering: The sons of Aaron shall bring it near before the L–rd in front of the altar.") "This is the law of the meal-offering" — for the eternal house (the Temple), i.e., one law obtains in the Temple as it does in the tabernacle (the mishkan). "This (is the law"): It does not apply to a bamah (a temporary altar). "the law of the meal-offering": There is one law for all meal-offerings, that they require oil and frankincense, (even the meal-offering of the Cohanim, and of the high-priest, which is entirely burnt).