Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספרי דברים 226

Sifrei Devarim · Chapter 226

‹›
  1. 1

    (דברים כב ה) לֹא יִהְיֶה כְלִי גֶבֶר עַל אִשָּׁה, וְכִי מָה בָּא הַכָּתוּב לְלַמְּדֵנוּ, שֶׁלֹּא תִּלְבַּשׁ אִשָּׁה כְּלֵי לְבָנִים וְהָאִישׁ לֹא יִתְכַּסֶּה צִבְעוֹנִים? תַּלְמוּד לוֹמַר: תּוֹעֵבָה, דָּבָר הַבָּא לִידֵי תּוֹעֵבָה. זֶהוּ כְּלָלוֹ שֶׁל דָּבָר: שֶׁלֹּא תִּלְבַּשׁ אִשָּׁה כְּדֶרֶךְ שֶׁהָאִישׁ לוֹבֵשׁ וְתֵלֵךְ לְבֵין הָאֲנָשִׁים, וְהָאִישׁ לֹא יִתְקַשֵּׁט בְּתַכְשִׁיטֵי נָשִׁים וְיֵלֵךְ לְבֵין הַנָּשִׁים.

    (Devarim 22:5) "A man's vestment shall not be upon a woman": What does Scripture come to teach us? If that she should not wear colored clothing, is it not written (Ibid.) "for the abomination, etc."? And this is not an abomination. It means, rather, that a woman should not wear what a man wears and go among the men (for licentious purposes), and a man should not wear colored clothing and go among the women.

  2. 2

    רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר: מִנַּיִן שֶׁלֹּא תִלְבַּשׁ אִשָּׁה כְּלִי זַיִן וְתֵצֵא לַמִּלְחָמָה? תַּלְמוּד לוֹמַר: לֹא יִהְיֶה כְלִי גֶבֶר עַל אִשָּׁה. וְהָאִישׁ לֹא יִתְקַשֵּׁט בְּתַכְשִׁיטֵי נָשִׁים? – תַּלְמוּד לוֹמַר: וְלֹא יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה.

    R. Eliezer b. Yaakov says: Whence is it derived that a woman may not go out with armor to war? From "A man's vestment shall not be upon a woman." And whence is it derived that a man may not adorn himself with the adornments of women? From (Ibid.) "and a man shall not wear a woman's garment." For the abomination of the L-rd your G-d are all who do these"

  3. 3

    כִּי תוֹעֲבַת ה׳ אֱלֹהֶיךָ כָּל עֹשֵׂה אֵלֶּה, קָרוּי חֲמִשָּׁה שֵׁמוֹת: חֵרֶם, תּוֹעֵבָה, שָׂנאוּי, מְשֻׁקָּץ, וְעַוָּל.

    "It goes by five epithets: "cherem" (banned), "toevah" (abomination), "sanui (detested), "meshukatz" (revolting), "avel" (wrong).

Hebrew: Vocalized Edition · CC-BY-NC

English: Sifrei by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.