(Devarim 24:17) "You shall not pervert the judgment of a stranger and an orphan": What is the intent of this? Is it not already written (Ibid. 16:19) "You shall not pervert judgment"? Its intent is to teach that one who perverts the judgment of a stranger transgresses two negative commandments.
R. Shimon says: The things that you take as a pledge and return (at given times), you may not take from a widow, so that you not frequent her house and impute a bad name to her.
(דברים כד יז) לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט גֵּר, מָה אֲנִי צָרִיךְ? וַהֲלֹא כְּבָר נֶאֱמַר (דברים טז יט) ״לֹא תַטֶּה מִשְׁפָּט וְלֹא תַכִּיר פָּנִים״! אֶלָּא מְלַמֵּד שֶׁכָּל הַמַּטֶּה דִּינוֹ שֶׁל גֵּר עוֹבֵר בִּשְׁנֵי לָאוִים, וְאִם הָיָה גֵּר יָתוֹם עוֹבֵר בִּשְׁלֹשָׁה לָאוִים.
(Devarim 24:17) "You shall not pervert the judgment of a stranger and an orphan": What is the intent of this? Is it not already written (Ibid. 16:19) "You shall not pervert judgment"? Its intent is to teach that one who perverts the judgment of a stranger transgresses two negative commandments.
וְלֹא תַחֲבֹל בֶּגֶד אַלְמָנָה, בֵּין עֲנִיָּה בֵּין עֲשִׁירָה, וַאֲפִלּוּ הִיא כְּמָרְתָא בַּת בַּיְתוֹס.
"and you shall not take as a pledge the garment of a widow": whether poor or rich. And even (if she were as rich) as Marta b. Baithus.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר: דְּבָרִים שֶׁאַתָּה חוֹבֵל בָּאִישׁ אֵין אַתָּה מַחֲזִיר לָאִשָּׁה, שֶׁלֹּא תְּהֵא הוֹלֵךְ וּבָא אֶצְלָהּ שֶׁלֹּא לְהַשִּׂיאָהּ שֵׁם רָע.
R. Shimon says: The things that you take as a pledge and return (at given times), you may not take from a widow, so that you not frequent her house and impute a bad name to her.