ועשית עמדי חסד ואמת (בראשית מז, כט). עיקר החסד הוא כשעושה על מנת שלא לקבל פרס, ואז נקרא עושה חסד, ונקרא נדיב. אבל העושה על מנת לקבל גם ממנו הנאה, נקרא סוחר ולא נדיב, ואין לך מדה גדולה ממדת החסד. על כן ירגיל אדם את עצמו בחסד של אמת. לא מבעיא לעשות עם מתים, אלא אפילו עם החיים יעשה כן, ואז הולך בדרכי ה' ומתלבש במדותיו ברוך הוא כי הוא יתברך עושה חסד חנם. ועל זה אמר (תהלים סט, יז) כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך, רצה לומר דרכי של בני אדם לעשות חסד של אמת עם המתים ולא עם החיים. אבל חסדך האמתי הוא מחיים, מה שאתה עושה לנו בחיים חיותינו, כי מה גמול אנחנו משלמים לו. רק שפתי ישבחונך, הקב"ה בחסדו הגדול עושה נסים ואין לנו לעשות רק להודות לו כמו שאמרו רז"ל (ברכות נד, ב) ד' צריכים להודות, זהו שפתי ישבחונך. וכן הקב"ה ממציא לנו מזון וטרף בחסדו הגדול, ואנו אין לנו אלא לברך, וכמו שכתב רש"י בפסוק (בראשית מט, כא) נפתלי אילה שלוחה הנותן אמרי שפר, זהו שפתי ישבחונך:
ועשית עמדי חסד ואמת . The main ingredient of חסד, kindness, is that it be performed without expectation of a reward. Only when performed thus is one called generous; otherwise one is simply a trader. There is no greater virtue than that of חסד. This is why a person must train himself to practice this virtue until it becomes second nature to him. Not only should he perform acts of kindness for the dead, but even more so for the living. By doing so he will emulate the virtues practiced by G–d Himself who constantly performs acts of kindness without any thought of compensation. Concerning this David has said in Psalms 63,4: "For truly Your kindness is better than life itself; my lips declare Your praise." David meant that whereas when human beings practice acts of altruistic loving-kindness, this is almost always with the dead. You, G–d, perform deeds of loving-kindness for the living, by the very fact that You grant us our life. What could we possibly do in the way of compensating You!? All we can do is to pay You lip-service, extol Your virtues in song and prayer. Rashi referred to this in his commentary on 49,21, where he interprets the אמרי שפר as an allusion to the song of victory sung by Deborah after Israel defeated Sisera under her leadership. G–d performs the miracles and all we can do in return is to acknowledge them with our lips.
ועשית עמדי חסד ואמת (בראשית מז, כט). עיקר החסד הוא כשעושה על מנת שלא לקבל פרס, ואז נקרא עושה חסד, ונקרא נדיב. אבל העושה על מנת לקבל גם ממנו הנאה, נקרא סוחר ולא נדיב, ואין לך מדה גדולה ממדת החסד. על כן ירגיל אדם את עצמו בחסד של אמת. לא מבעיא לעשות עם מתים, אלא אפילו עם החיים יעשה כן, ואז הולך בדרכי ה' ומתלבש במדותיו ברוך הוא כי הוא יתברך עושה חסד חנם. ועל זה אמר (תהלים סט, יז) כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך, רצה לומר דרכי של בני אדם לעשות חסד של אמת עם המתים ולא עם החיים. אבל חסדך האמתי הוא מחיים, מה שאתה עושה לנו בחיים חיותינו, כי מה גמול אנחנו משלמים לו. רק שפתי ישבחונך, הקב"ה בחסדו הגדול עושה נסים ואין לנו לעשות רק להודות לו כמו שאמרו רז"ל (ברכות נד, ב) ד' צריכים להודות, זהו שפתי ישבחונך. וכן הקב"ה ממציא לנו מזון וטרף בחסדו הגדול, ואנו אין לנו אלא לברך, וכמו שכתב רש"י בפסוק (בראשית מט, כא) נפתלי אילה שלוחה הנותן אמרי שפר, זהו שפתי ישבחונך:
ועשית עמדי חסד ואמת . The main ingredient of חסד, kindness, is that it be performed without expectation of a reward. Only when performed thus is one called generous; otherwise one is simply a trader. There is no greater virtue than that of חסד. This is why a person must train himself to practice this virtue until it becomes second nature to him. Not only should he perform acts of kindness for the dead, but even more so for the living. By doing so he will emulate the virtues practiced by G–d Himself who constantly performs acts of kindness without any thought of compensation. Concerning this David has said in Psalms 63,4: "For truly Your kindness is better than life itself; my lips declare Your praise." David meant that whereas when human beings practice acts of altruistic loving-kindness, this is almost always with the dead. You, G–d, perform deeds of loving-kindness for the living, by the very fact that You grant us our life. What could we possibly do in the way of compensating You!? All we can do is to pay You lip-service, extol Your virtues in song and prayer. Rashi referred to this in his commentary on 49,21, where he interprets the אמרי שפר as an allusion to the song of victory sung by Deborah after Israel defeated Sisera under her leadership. G–d performs the miracles and all we can do in return is to acknowledge them with our lips.