Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

תשובות מהר"ח אור זרוע 248

Maharach Or Zarua Responsa · Chapter 248

‹›
  1. 1

    ומה שראובן טוען על שמעון שנעשה ערב וקבלן עבורו נגד חתנו עבור ז' מנקי, אתם רבותי תשאלו את ראובן באיזה לשון אמר לחתנו כי בזה תלוי אם אמר הלווהו ואני קבלן בזה אינו קבלן עד שיאמר לו תן לו ואני אתן לך או תן לו ואני קבלן, ואפילו אם אמר בלשון טוב שנעשה קבלן בכך יש שפטרו ויפטר ומה שטוענים זה על זה מענין מסירה אתם רבותי תדקדקו בדבריהם אם הטוען אומר מסרתני והפסדת לי כך וכך ישבע הנתבע שלא מסרו כך השיב ר"י ב"ר אברהם בתשובה והנה כתובה באור זרוע אבל אם יש עדים שמסרו ואינם יודעים כמה הפסידו ממה שאין המסור מודה הוא פטור ואין הנמסר נשבע ונוטל ואפילו אם אין המסור מחבשו כמו שפי' ר"י פ' הכונס (מ"ב א') ומי לא שכיחו להו עדים כגון שדרים בישוב כתב אבא מארי זצ"ל בשם רבינו אליעזר ממיין שאמר בשם ר"ת ז"ל שיש לו לישבע בפני השלטון שלא דבר לשלטון שום דבר רע המביאו לידי הפסד ואני אומר שאין חילוק בין יישוב לקהל דכל מאן דמסר בצנעה מסר ומה שטען שקרא את אשתו זונה והוא אומר שקרא אותו ממזר יביא עדים וידונו ואם אין עדים אין חייבין לישבע ומה שטען שעבר על החרם אם אין לו עדים אין בדבריו כלום אם יש לו עדים יעשה לו דין ושלום כחפץ חיים בן הרב ה"ר יצחק נב"ה.

    Concerning the case where A claimed that B had agreed to become a Kablan (One who assumes another man's obligations unconditionally) for the former, to C, (A's son-in-law) for 7 mina, I suggest that you make inquiries from A regarding the exact phraseology that was used. Only the phrases such as: "Give him, and I will pay you", or "Give him, and I am a surety", constitute assumption of the obligation and even then it is possible to be free from his obligation. However, the statement: "Lend him, and I am a surety", does not constitute unconditional assumption of another man's obligations.
    Q - (1) A claimed that B informed against him and caused the former a loss. B denies this.
    Q - (2) A asserts that B called the former's wife " a prostitute", while the latter avers that A called B "a bastard". Furthermore, one accuses the other of violating a Herem (ban).
    A - (1) If A avers that the damage caused by B, was a specific amount, then B must take an oath in support of his denial. However, if witnesses testify that B had informed against A, and had caused the latter to sustain an undetermined loss, then B is not obligated to compensate A. However, A can not take an oath, and collect for his losses.
    A - (2) Unless they can produce witnesses who could testify that the other used slanderous and vituperative language, they need not be required to take an oath regarding this matter. The accusations that one violated a Herem are to be disregarded, unless witnesses are produced, who can substantiate these charges.

Hebrew: Maharach Or Zarua Responsa, Leipzig, 1860 · Public Domain

English: Maharach Or Zarua Responsa digest, trans. by Noah Goldstein, Yeshiva University, 1959

Texts from Sefaria.