שאו משאות שלומים. מאדון עולמים. אהוביי אשר מעבר חתומים. נראה ודאי דתנאי שלהם קיים ואין כאן משום רבית מה שראובן לוקח מריוח אכילת סוסים מה שנחסר לו מד' הלי"ש מן הליט' העודפים ולא מצי שמעון למימר אם כן אני נותן לך רבית מחלקי דכיון דאתני אתני. ואם היה מתנה שמעון ואומר תלוה לזה הגוי ואני אתן לך הרבית בשבילו מכיסי מותר. כיון דאין אחריות הקרן על שמעון: דאמרינן בפרק איזהו נשך (בבא מציעא דף סט) שרי ליה לאיניש למימר לחבריה הילך ד' זוזי ואוזפיה לפלוני זוזי דלא אסרה תורה אלא רבית הבא מיד לוה למלוה. וכל שכן הכא שיכול שמעון לוותר מריוח שלו מאכילת סוסים כנגד ראובן דאפילו מכיסו של שמעון היה יכול ראובן ליקח ד' פשיטים מן הליטרא שהוא מלוה לגוי כיון דאין אחריות הקרן על שמעון. אף על גב דמשזקפן ביחד הקרן והרבית ואכילת סוסים נעשה הכל קרן. כדאמרינן פרק איזהו נשך ישראל שלוה מעות מן הגוי וזקפן עליו במלוה ונתגייר אם עד שלא נתגייר זקפן עליו במלוה גובה קרן ורבית. ואם משנתגייר זקפן עליו במלוה גובה הקרן ואינו גובה הריבית מה בכך מכל מקום כיון דאתני מעיקרא שראובן יטול ד' הלי"ש מן הליטראות שלו העודפים על של שמעון תנאי שלהם קיים ואין כאן משום צד רבית דאפילו מכיסו היה יכול ליתן שמעון עבור הגוי שמא לא נתן להם אלא ג' הלי"ש מן הליטרא. וזקפם בסתם הכל ביחד בזה לא הפסיד ראובן זכותו ויטול ד' הלי"ש מן הליטרא העודפי' בהם הכל כמו שהתנה:
Q. A and B planned to lend money to a Gentile in partnership at the rate of four Heller denarii per pound [per week]. However, A had more money to put in the partnership than B had. They agreed, therefore, that when in the future they would divide the profit, A should first take out of such profit four denarii [per week] per every pound he had invested more than B, and that the remainder should be equally divided between them. When they came to negotiate the loan with the Gentile, however, he asked them that in addition to lending him the money they undertake to feed his horses for a certain period of time. He offered to pay only three Heller denarii per pound [per week] interest, but the liberal compensation he offered for feeding his horses induced them to accept his terms. They agreed, therefore, that at the expiration of the designated period the Gentile pay A and B a certain sum of money, which sum represented payment of the principal and the interest, plus remuneration for feeding the horses. Now B claims that out of his share of the profit from feeding the horses he is paying A four denarii per every pound the latter had invested more than he himself had; and that such payment constituted usury. A. The above agreement between A and B is valid. No question of usury is involved. A Jew is permitted to pay interest to another Jew for a loan extended to a third party, as long as the first Jew is not responsible for the repayment of the principal. Q. A claims that he gave more feed to the horses than B gave. A. A should take an oath as to the amount and value of the feed he has given in excess of that of B, and be entitled to collect this difference. If A gave the extra feed at a time the price of feed was lower than it is at present, A must state under oath whether he had intended to lend feed or the price of feed to B, and be entitled to collect accordingly. Q. A claims that he bought four measures of feed from B and paid him for it; that when he came to take it, B told him that he had none and advised him to buy some from another person and charge it to him; and that consequently he bought two measures of feed from another person for thirteen schillings. He now demands two measures of feed plus thirteen schillings from B. B avers that since the original transaction was not binding, because mere payment of money does not legally conclude a sale of movables, he now refuses to enter into such a sale, and owes A only the money received from him. A. B must give thirteen schillings and two measures of feed to A, or he would incur severe punishment from Heaven. Although the mere payment of money does not conclude a sale, a person who retracts his word incurs severe punishment from Heaven. SOURCES: Cr. 253–4–5; cf. Hag. Maim., Malveh 5, 40.
שאו משאות שלומים. מאדון עולמים. אהוביי אשר מעבר חתומים. נראה ודאי דתנאי שלהם קיים ואין כאן משום רבית מה שראובן לוקח מריוח אכילת סוסים מה שנחסר לו מד' הלי"ש מן הליט' העודפים ולא מצי שמעון למימר אם כן אני נותן לך רבית מחלקי דכיון דאתני אתני. ואם היה מתנה שמעון ואומר תלוה לזה הגוי ואני אתן לך הרבית בשבילו מכיסי מותר. כיון דאין אחריות הקרן על שמעון: דאמרינן בפרק איזהו נשך (בבא מציעא דף סט) שרי ליה לאיניש למימר לחבריה הילך ד' זוזי ואוזפיה לפלוני זוזי דלא אסרה תורה אלא רבית הבא מיד לוה למלוה. וכל שכן הכא שיכול שמעון לוותר מריוח שלו מאכילת סוסים כנגד ראובן דאפילו מכיסו של שמעון היה יכול ראובן ליקח ד' פשיטים מן הליטרא שהוא מלוה לגוי כיון דאין אחריות הקרן על שמעון. אף על גב דמשזקפן ביחד הקרן והרבית ואכילת סוסים נעשה הכל קרן. כדאמרינן פרק איזהו נשך ישראל שלוה מעות מן הגוי וזקפן עליו במלוה ונתגייר אם עד שלא נתגייר זקפן עליו במלוה גובה קרן ורבית. ואם משנתגייר זקפן עליו במלוה גובה הקרן ואינו גובה הריבית מה בכך מכל מקום כיון דאתני מעיקרא שראובן יטול ד' הלי"ש מן הליטראות שלו העודפים על של שמעון תנאי שלהם קיים ואין כאן משום צד רבית דאפילו מכיסו היה יכול ליתן שמעון עבור הגוי שמא לא נתן להם אלא ג' הלי"ש מן הליטרא. וזקפם בסתם הכל ביחד בזה לא הפסיד ראובן זכותו ויטול ד' הלי"ש מן הליטרא העודפי' בהם הכל כמו שהתנה:
Q. A and B planned to lend money to a Gentile in partnership at the rate of four Heller denarii per pound [per week]. However, A had more money to put in the partnership than B had. They agreed, therefore, that when in the future they would divide the profit, A should first take out of such profit four denarii [per week] per every pound he had invested more than B, and that the remainder should be equally divided between them. When they came to negotiate the loan with the Gentile, however, he asked them that in addition to lending him the money they undertake to feed his horses for a certain period of time. He offered to pay only three Heller denarii per pound [per week] interest, but the liberal compensation he offered for feeding his horses induced them to accept his terms. They agreed, therefore, that at the expiration of the designated period the Gentile pay A and B a certain sum of money, which sum represented payment of the principal and the interest, plus remuneration for feeding the horses. Now B claims that out of his share of the profit from feeding the horses he is paying A four denarii per every pound the latter had invested more than he himself had; and that such payment constituted usury.
A. The above agreement between A and B is valid. No question of usury is involved. A Jew is permitted to pay interest to another Jew for a loan extended to a third party, as long as the first Jew is not responsible for the repayment of the principal.
Q. A claims that he gave more feed to the horses than B gave.
A. A should take an oath as to the amount and value of the feed he has given in excess of that of B, and be entitled to collect this difference. If A gave the extra feed at a time the price of feed was lower than it is at present, A must state under oath whether he had intended to lend feed or the price of feed to B, and be entitled to collect accordingly.
Q. A claims that he bought four measures of feed from B and paid him for it; that when he came to take it, B told him that he had none and advised him to buy some from another person and charge it to him; and that consequently he bought two measures of feed from another person for thirteen schillings. He now demands two measures of feed plus thirteen schillings from B. B avers that since the original transaction was not binding, because mere payment of money does not legally conclude a sale of movables, he now refuses to enter into such a sale, and owes A only the money received from him.
A. B must give thirteen schillings and two measures of feed to A, or he would incur severe punishment from Heaven. Although the mere payment of money does not conclude a sale, a person who retracts his word incurs severe punishment from Heaven.
SOURCES: Cr. 253–4–5; cf. Hag. Maim., Malveh 5, 40.