ליל כ"ט באלול תתקס"ג (הביאה הרב בשה"ג ח"ב מערכת יו"ד אות ח"י) בא לידינו ריאה הסמוכה לדופן ואסרנוה ובא המשכיל ר' מרדכי והושיט שם את ידו ואמר כי צלע הדופן נשבר ובא הקצב והוציא הריאה ובהפרדה מעל הדופן נשאר מעט ממנה במקום הדביקות בצלע הנשבר ולא יכולנו לבדוק הריאה ונסתפקנו בזה כי יש אומרים שנמצא בגירסת הספרים עלה דאמר איכא דמתני לה מהא דקאמר בשלמא התם בדקי' דהא אי איכא מכה תלינן כי ליכא מכה נמי תלינן אלא הכא אי נקבה האי טריפה ושמעי' מהא דכי איכא מכה בדופן ליכא ספיקא ובתר דופן תלינן אעפ"י שלא נבדקה הריאה ואינה צריכה בדיקה אלא בדליכא מכה בדופן וכ"ש גבי האי דאתי לידן שהיתה בריאה והיתה עולה בנפיחה לבד אותו מקום החתך שנחתך מרובה, וי"ח ואומרים דאע"ג דאיכא מכה בדופן הריאה ואם אינה יכולה לבדוק הריאה טריפה, ושאלתי ע"ז הלכה כדברי מי, ואם הריאה שבאה לידינו היא מותרת או אסורה:
On the eve of the twenty-ninth of Elul of the year 49631September 1203 in the Christian calendar, an animal was brought before us with its lung attached to the rib-cage, and we forbade the animal. Afterwards, the learned Rabbi Mordechai came and showed that one of the ribs was broken. Then the butcher came to remove the lung, and when it was detached in pieces, a small piece was left stuck to the broken rib. We were unable to inspect the lung further, and we were unsure about this matter. For some say that there are manuscripts2of Chullin 48a:3, see Rashi on Chullin 48a:5 for his version without the following line. See also the discussion in Hamaor Hakatan and Milchemet Hashem on Rif on Chullin 12a on this issue and the different versions in Spain and France that claim that only if the lung was inspected can we attribute any defects to a damaged rib and even if there is no damaged rib, we can also presume the validity of the animal, unless the lung is perforated. We learn from this that when there is definite proof of a broken rib, there is no doubt about the lung and every imperfection is attributed to the rib, even if the lung was not inspected. Inspection of the lung, according to this, is only necessary when there is no damage to the ribs. This is especially so in our case of the lung, since it originally inflated completely when one blew into it except for the one place where it was cut too much. There are those who disagree, however, and say that even when there is proven damage to the rib the lung still needs thorough inspection, and if the lung cannot be inspected the animal is declared invalid3See Hasagot HaRaavad on Mishneh Torah, Shechitah 7:5. I asked [in my dream] which opinion is correct, and whether the lung that came before us is permitted or forbidden.
2
והשיבו אעפ"י שמותר אין ראוי להתירה ומורי בי' התירא ומכבדי אכבד ובוזי יקלו, וקודם זה השיבו הנה זה עומד אחר כתלינו משגיח מן החלונות מציץ מן החרכים ענה דודי ואמר לי, מה (לידידי) בביתי עשתה (ירמי'), ועפ"י זאת התשובה אסרנוה ואחר שעה השיבו אעפ"י שמותר כו':
They responded: Even though it is essentially permitted, it is unwise to permit it publicly. "I honor those who honor Me, but those who spurn Me shall be dishonored." (I Samuel 2:30) [Before saying this, they had responded so: "There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice." (Shir Hashirim 2:9) "Why should My beloved be in My house?" (Jeremiah 11:15)4The continuation of this verse speaks about distancing oneself from certain meat - perhaps this is the intended reference here. On the basis of this response, we forbade the meat of the animal, and only some time later, we received the response "Even though it is permitted," etc.]
ליל כ"ט באלול תתקס"ג (הביאה הרב בשה"ג ח"ב מערכת יו"ד אות ח"י) בא לידינו ריאה הסמוכה לדופן ואסרנוה ובא המשכיל ר' מרדכי והושיט שם את ידו ואמר כי צלע הדופן נשבר ובא הקצב והוציא הריאה ובהפרדה מעל הדופן נשאר מעט ממנה במקום הדביקות בצלע הנשבר ולא יכולנו לבדוק הריאה ונסתפקנו בזה כי יש אומרים שנמצא בגירסת הספרים עלה דאמר איכא דמתני לה מהא דקאמר בשלמא התם בדקי' דהא אי איכא מכה תלינן כי ליכא מכה נמי תלינן אלא הכא אי נקבה האי טריפה ושמעי' מהא דכי איכא מכה בדופן ליכא ספיקא ובתר דופן תלינן אעפ"י שלא נבדקה הריאה ואינה צריכה בדיקה אלא בדליכא מכה בדופן וכ"ש גבי האי דאתי לידן שהיתה בריאה והיתה עולה בנפיחה לבד אותו מקום החתך שנחתך מרובה, וי"ח ואומרים דאע"ג דאיכא מכה בדופן הריאה ואם אינה יכולה לבדוק הריאה טריפה, ושאלתי ע"ז הלכה כדברי מי, ואם הריאה שבאה לידינו היא מותרת או אסורה:
On the eve of the twenty-ninth of Elul of the year 49631September 1203 in the Christian calendar, an animal was brought before us with its lung attached to the rib-cage, and we forbade the animal. Afterwards, the learned Rabbi Mordechai came and showed that one of the ribs was broken. Then the butcher came to remove the lung, and when it was detached in pieces, a small piece was left stuck to the broken rib. We were unable to inspect the lung further, and we were unsure about this matter. For some say that there are manuscripts2of Chullin 48a:3, see Rashi on Chullin 48a:5 for his version without the following line. See also the discussion in Hamaor Hakatan and Milchemet Hashem on Rif on Chullin 12a on this issue and the different versions in Spain and France that claim that only if the lung was inspected can we attribute any defects to a damaged rib and even if there is no damaged rib, we can also presume the validity of the animal, unless the lung is perforated. We learn from this that when there is definite proof of a broken rib, there is no doubt about the lung and every imperfection is attributed to the rib, even if the lung was not inspected. Inspection of the lung, according to this, is only necessary when there is no damage to the ribs. This is especially so in our case of the lung, since it originally inflated completely when one blew into it except for the one place where it was cut too much. There are those who disagree, however, and say that even when there is proven damage to the rib the lung still needs thorough inspection, and if the lung cannot be inspected the animal is declared invalid3See Hasagot HaRaavad on Mishneh Torah, Shechitah 7:5. I asked [in my dream] which opinion is correct, and whether the lung that came before us is permitted or forbidden.
והשיבו אעפ"י שמותר אין ראוי להתירה ומורי בי' התירא ומכבדי אכבד ובוזי יקלו, וקודם זה השיבו הנה זה עומד אחר כתלינו משגיח מן החלונות מציץ מן החרכים ענה דודי ואמר לי, מה (לידידי) בביתי עשתה (ירמי'), ועפ"י זאת התשובה אסרנוה ואחר שעה השיבו אעפ"י שמותר כו':
They responded: Even though it is essentially permitted, it is unwise to permit it publicly. "I honor those who honor Me, but those who spurn Me shall be dishonored." (I Samuel 2:30) [Before saying this, they had responded so: "There he stands behind our wall, gazing through the window, peering through the lattice." (Shir Hashirim 2:9) "Why should My beloved be in My house?" (Jeremiah 11:15)4The continuation of this verse speaks about distancing oneself from certain meat - perhaps this is the intended reference here. On the basis of this response, we forbade the meat of the animal, and only some time later, we received the response "Even though it is permitted," etc.]