aCf. Psalm 53. For the leader. Of David. The scoundrel thinks, “God does not care.”bGod does not care Lit. “There is no God”; cf. 10.4. HumancHuman Heb. “Their.” deeds are corrupt and loathsome; no one does good.
O that the deliverance of Israel might come from Zion! When GOD restores the fortunes of this covenanted people, Jacob will exult, Israel will rejoice.
לַמְנַצֵּ֗חַ לְדָ֫וִ֥ד אָ֘מַ֤ר נָבָ֣ל בְּ֭לִבּוֹ אֵ֣ין אֱלֹהִ֑ים הִֽשְׁחִ֗יתוּ הִֽתְעִ֥יבוּ עֲלִילָ֗ה אֵ֣ין עֹֽשֵׂה־טֽוֹב׃
aCf. Psalm 53. For the leader. Of David.
The scoundrel thinks,
“God does not care.”bGod does not care Lit. “There is no God”; cf. 10.4.
HumancHuman Heb. “Their.” deeds are corrupt and loathsome;
no one does good.
יְֽהֹוָ֗ה מִשָּׁמַיִם֮ הִשְׁקִ֢יף עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם לִ֭רְאוֹת הֲיֵ֣שׁ מַשְׂכִּ֑יל דֹּ֝רֵ֗שׁ אֶת־אֱלֹהִֽים׃
GOD looks down from heaven on humankind
to find someone with understanding,
someone mindful of God.
הַכֹּ֥ל סָר֮ יַחְדָּ֢ו נֶ֫אֱלָ֥חוּ אֵ֤ין עֹֽשֵׂה־ט֑וֹב אֵ֝֗ין גַּם־אֶחָֽד׃
All have turned bad,
altogether foul;
there is no one who does good,
not even one.
הֲלֹ֥א יָדְעוּ֮ כׇּל־פֹּ֢עֲלֵ֫י אָ֥וֶן אֹכְלֵ֣י עַ֭מִּי אָ֣כְלוּ לֶ֑חֶם יְ֝הֹוָ֗ה לֹ֣א קָרָֽאוּ׃
Are they so witless, all those evildoers,
who devour my people as they devour food,
and do not invoke GOD?
שָׁ֤ם ׀ פָּ֣חֲדוּ פָ֑חַד כִּֽי־אֱ֝לֹהִ֗ים בְּד֣וֹר צַדִּֽיק׃
There they will be seized with fright,
for God is present in the circle of the righteous.
עֲצַת־עָנִ֥י תָבִ֑ישׁוּ כִּ֖י יְהֹוָ֣ה מַחְסֵֽהוּ׃
You may set at naught the counsel of the lowly,
but GOD is their refuge.
מִ֥י־יִתֵּ֣ן מִצִּיּוֹן֮ יְשׁוּעַ֢ת יִשְׂרָ֫אֵ֥ל בְּשׁ֣וּב יְ֭הֹוָה שְׁב֣וּת עַמּ֑וֹ יָגֵ֥ל יַ֝עֲקֹ֗ב יִשְׂמַ֥ח יִשְׂרָאֵֽל׃ {פ}
O that the deliverance of Israel might come from Zion!
When GOD restores the fortunes of this covenanted people,
Jacob will exult, Israel will rejoice.