Wisdom Resides in the Land of Israel / The Consciousness of the Rest of the World is Flawed / Those Who Reside in the King’s Palace Give the Honor They Receive to Him / Giving Charity Creates a Vessel to Receive Supernal Pleasantness / The Consciousness of the Rest of the World Receives its Rectification from Supernal Pleasantness / If the Consciousness of the World is Seriously Damaged, it Harms the Supernal Pleasantness and Brings Dispute into the Land of Israel The essence of consciousness and wisdom resides in the Land of Israel. Because every Jew has a portion in the Land of Israel, every Jew can partake of its consciousness. The consciousness of the Land of Israel is called “pleasantness.” There is also a flawed consciousness, associated with the rest of the world. That receives its energy from the consciousness of the Land of Israel. But it is flawed, because it is linked to a flaw in the revelation of God’s honor. As a result, people are not in alignment with each other, and disputes break out. This consciousness is called “wounding.” That being the case, dispute should exist only in the rest of the world. Why, then, do we see dispute in the Land of Israel as well? The answer is as follows. The consciousness of the rest of the world seeks rectification. It can receive that rectification only from the supernal pleasantness associated with the Land of Israel. God created the world in order to reveal His honor. God brought His honor into the world in ten portions. The vehicle for each portion was one of the Ten Divine Statements with which He created the world.4The Ten Statements correspond to the verses in the first chapter of Genesis that begin with the words, “And God said...” The first Statement, known as the Concealed Statement, is the first verse itself: “In the beginning, God created the Heaven and the earth.” That honor is revealed by the supernal pleasantness. Only select people who reside in the King’s palace can experience a revelation of God’s honor. When they are given some measure of honor, they do not keep it for themselves, but raise it entirely to God so that His honor will grow. And they know which of the Ten Statements that revelation of honor is associated with. And that rectifies the world. More generally, the essence of God’s honor is revealed by decent human beings. The more such people exist, the more God’s honor is increased. In order to receive God’s supernal pleasantness, which is always flowing, we need a vessel. We create that vessel when we give charity. This opens the generous pathways of the heart and makes the heart into a vessel to receive from the supernal pleasantness — in particular, to receive the “flames of love.” When that happens and the supernal pleasantness — associated with the consciousness of the Land of Israel — finds a vessel here below in which to gather, the flawed consciousness of the rest of the world seeks its rectification by falling upon it. However, if the consciousness of the rest of the world is seriously damaged, it cannot be rectified. Then, to the contrary, it harms the consciousness of the Land of Israel, causing discord and dispute in the Land of Israel. Our Infinite Gratitude “Portions have fallen to me in pleasant places. Indeed, the inheritance is pleasing to me.”
Master of the world, HaShem my God and God of my fathers, thank You for all of the kindness that You have shown me, and that You will show me and my entire family and all of Your people who are part of the same covenant as I.
“With what will I come before God? How will I bow before the most exalted God?” “What shall I say? He has spoken and acted. In the bitterness of my spirit, I cause my sleep to flee.”
“God, Your charity exists in the heights. You do great things. Who is like You, God? You Who have shown me many evil troubles, revive me and raise me back up from the depths of the earth.”
If all of the seas were ink and all of the pools quills, it would still be impossible to describe or relate a thousandth or even a ten-thousandth of the multitude of true and eternal favors to all generations that You have performed so wondrously for a person as lowly as I am.
You do so every day, every hour and every moment. You have granted me the privilege of being of the children of Israel, Your servants, who were chosen from all of the nations and elevated above all other peoples.
In addition to this, You compassionately rescued me so that I would not walk in the counsel of the wicked, sit in the company of scorners, or stand in the path of sinners.
You have increased Your compassion and graciousness to me by making me familiar with Your Torah and bringing me close to Your Tzaddikim and those God-fearing people who are attached to them — people who are straightforward and whose hearts are upright.
“You have done much, HaShem my God. Your wonders and thoughts are for our sake. No one compares with You. I would tell and speak them, but they are too many to relate.”
You have recompensed me with favors at every hour and moment. Although I have paid You back with evil, You have not deprived me of Your kindness. Instead, from a distance, You constantly think how to ultimately benefit me and bring me back.
Even when I have fallen and descended, Heaven forbid, because of my improper deeds, Heaven forbid, You perform wonders on my behalf — great and awesome wonders to constantly strengthen, support and revive me so that I will not fall completely, Heaven forbid.
Now I have come to You. I raise my head, my inner consciousness and the hidden part of my heart to look hopefully toward Your compassion. You are filled with compassion. You cause the horn of salvation to blossom. You cause the horn of salvation to blossom. Who is like You, mighty Master? Who can compare with You, King Who kills and revives, and Who causes salvation to blossom?
You are my elevated and holy Father in Heaven. You perform mighty deeds and create new things. You are the Master of wars, planting righteousness and causing salvation to blossom.
Reaching the Land of Israel In Your vast compassion, help me attain holy, refined and pure consciousness, Jewish consciousness, consciousness that is associated with the Land of Israel. Rescue me from damaged consciousness, from consciousness associated with the rest of the world. Be gracious and give me holy wisdom, understanding and knowledge. In Your vast compassion, help me and save me so that I will travel and quickly reach the Land of Israel, the land of holiness, the land of life, the site of the essence of holy consciousness, intelligence, awareness and wisdom.
Bring me swiftly from the Diaspora to the Land of Israel. Perform wonders for me, as is fitting for You (and as is fitting for our forefathers and holy rabbis) — not in accordance with my evil deeds, because You perform righteousness with all flesh and spirit. Do not repay me in accordance with my evil.
Repairing the Damage to God’s Honor Refine me and help me so that in my lifetime, I will rectify the great damage to Your honor that I brought about with my evil lusts.
As a result of my every transgression, sin and blemish, which damaged Your great and holy honor so deplorably, my consciousness was blemished so as to be on the level of the consciousness associated with the Diaspora.
Master of the world, King of glory forever, You created the entire universe with Ten Statements for the sake of Your honor, so that Your great and holy glory would be revealed, magnified, beautified, elevated and uplifted in the world.
That is the purpose and essence of all Creation. As the verse states, “Everything that is called in My Name and for My honor, I created it, I formed it, indeed, I made it.”
In Your compassion, help me rectify the damage to Your honor quickly, swiftly and speedily. Help me and save me in Your vast compassion, so that I will always flee from honor without any wiliness or guile.
Every time that You compassionately send me some honor in accordance with Your good will, help me and save me. Give me the might and power to muster all of my strength so that I will not claim any honor for myself.
May I not gain any benefit from honor. May I not use it for my needs or well-being at all, Heaven forbid. Instead, may I raise all honor to HaShem, to the King to Whom all honor is due, and thus raise honor to its root.
Every time that I receive some honor, may I know and understand from which Divine Statement that honor was made — that Statement being meant specifically for that honor.
May I not use honor for my own needs or benefit at all. Rather, may I receive honor with holiness and purity solely to magnify the honor of HaShem, in order to maintain the world that was created with the Ten Statements for the sake of that honor.
May great and wondrous illumination enter that Statement that was created for the sake of the honor that You pour onto me. May my honor be entirely the expression of that Statement, as in the verse, “In His palace, everything makes a statement declaring His honor.”
Master of the world, You know that I am so far from every holy matter that I begin to speak about that I have no way or path in my mind to open my mouth to say anything about it, or to placate and appease You as I ask You to help me reach it.
I have damaged and spoiled a very great deal. I am so far from You, from Your holy Torah and from all holy matters, with ultimate distance. I have descended shockingly, and there is no one to help me. He subjugated my heart with toil; I have stumbled and there is no one to assist me.
I am not even aware of the little strength that I still possess. My mind grows weaker with every hour and moment, and I am unable to restore my spirit.
My Father, my Maker, my Redeemer and my Deliverer, You gaze and look to the end of all generations. Your glory fills the entire world, and You always bring everything to completion in accordance with Your will.
Since the day of the creation of Adam until today, regarding all of the blemishes, transgressions, sins and offenses that Adam and his offspring have committed and all of the ways that they have angered You until today, You have always brought everything to completion in accordance with Your will — every day, every hour and every moment.
And this is especially true regarding my own blemishes and flaws. Even though I have offended You a great deal from my beginning until this day, I believe with complete faith that even now, You bring everything to completion in accordance with Your will.
Therefore, even now, from the place where I am at now, I hope and look forward to complete salvation from now on. May I cast everything away from me and travel to the Land of Israel, the Holy Land, and arrive there quickly.
There may I recognize the greatness of the Creator and the greatness of the true Tzaddikim through whom we know Your greatness, may You be blessed forever.
Therefore, I have come to seek and call out to HaShem, Eternal God. “I will call out to the supernal God, to God Who completes [what He promised] for me. He will send forth from Heaven and save me from the disgrace of the person who hopes to swallow me up forever. God will send His lovingkindness and His truth.”
May I engage in all of the actions necessary to make this journey, until I come soon to the Holy Land, the Land of Israel, the land of life, the most beautiful of all lands.
It is the beloved, good and expansive land that You favored and bequeathed to our forefathers, the land that You seek out always, the land that Moses prayed 515 times to reach.5Yalkut Shimoni, Devarim 940.
Help me, grant me merit and save me, so that over there, I will truly draw holy consciousness onto myself — the consciousness of the Land of Israel. Truly bring me back to You in complete repentance.
Help me and save me so that in my lifetime, I will soon rectify Your blemished honor. May all of the blemishes that I caused to Your great honor, from my beginning until this day, be rectified.
May I magnify Your honor in the world from now on by telling people of Your might and the glorious beauty of Your sovereignty. May I take no credit for doing so, because it is for this that I was created.
Giving Charity on Behalf of the Land of Israel Have compassion on me, save me and help me give a great deal of charity — in particular, on behalf of the Land of Israel. May I always engage in charity and kind deeds — in particular, charity for the Land of Israel.
This may involve donating my own money beyond my means for the Land of Israel, or working assiduously to raise many donations for the Land of Israel to support the worthy poor who live there in utter poverty, lacking all things, without bread or clothing in their homes.
Master of the world, You know their great affliction and suffering. They are literally bloated from hunger. “Their skin is shriveled on their bones, as dry as wood.”
You Who are filled with compassion, You Who have mercy on the poor, have compassion on them and on us. Help us engage a great deal in charity for the Land of Israel in ultimate truth, without any ulterior motives or extraneous thoughts of self-aggrandizement at all.
Help us and save us so that we will strengthen the hands of the wretched poor, the worthy impoverished people who dwell in the Holy Land, the Land of Israel.
As a result of our doing so, may the pathways of our heart be opened to receive the flames of holy love, so that our heart will burn fervently and yearn for You with great love and intense desire.
As a result of this charity, may I form a vessel to receive the abundance of supernal pleasantness with great holiness and purity, until I feel the pleasantness and wondrous sweetness of Your holy Torah.
Eradicating Lusts May all of my lusts be eradicated — in particular, the lust for sexual relations and the love of women. May it all be nullified by means of the love of holiness that You will grant me, in Your vast compassion, which is drawn from supernal pleasantness.
“One thing have I asked of HaShem, that which I seek: May I sit in the House of HaShem all of the days of my life, to gaze upon the pleasantness of HaShem and visit in His palace.”
Help me, my children, and Your entire nation, the House of Israel, so that we will parent many generations. May Your nation, the Jewish people, increase “like the sand of the sea that cannot be measured or counted,” because it is so many.
Have compassion on us. Shield us, guard us and help us so that we will engage in marital relations with great holiness and purity. Help us and rescue us so that our impetus to engage in marital relations will not come from evil love, from fallen love, Heaven forbid.
Rather, may all of our impetus for marital relations be drawn from the abundant flow of supernal pleasantness, from the holy love that comes from that supernal pleasantness by means of the vessel of charity.
May we not consider the benefit to our body at all. Rather, may our intent be solely for Your Name and honor, in order to fulfill Your mitzvot, in order to parent healthy children who will serve You and fear You, and in so doing increase Your honor in the world.
May all of our children and all of our generations engage in Your Torah and Your mitzvot, and perform Your will always. May we magnify and promulgate Your honor in the world, and complete the purpose of Creation, which was solely to reveal Your great and holy honor.
Attaining the Consciousness of the Land of Israel As a result of all of this, may we attain the consciousness of the Land of Israel, which is called “pleasantness,” and rectify all of the consciousness of the rest of the world, which is called “wounding.”
May the consciousness of the rest of the world be subsumed into the consciousness of the Land of Israel. May the consciousness of the rest of the world be rectified, until all consciousness will be on the level of the consciousness of the Land of Israel. As a result, may great peace be drawn into the world.
Raise honor from its exile. May people no longer pursue honor, but flee from it. May everyone truly honor others with love, fraternity and great peace.
May all of us — we, all of our companions, and Your entire nation, the House of Israel — be of one mind. Give us one heart and one path to fear You and do Your will, and return to You in ultimate truth.
Help, shield and save us and the entire Jewish people, so that the blemished consciousness associated with the rest of the world will not be able to damage the consciousness of the Land of Israel, Heaven forbid, by fomenting dispute in the Land of Israel, Heaven forbid.
To the contrary, help us and save us. May the consciousness of the Land of Israel grow mightier and stronger, and completely rectify the consciousness of the rest of the world, so that all of the consciousness outside the Land of Israel will be transformed into the consciousness of the Land of Israel.
World Peace May every type of dispute be nullified. May great peace spread throughout the world. May great peace exist between friends and between husband and wife — in particular, among the community and friends who strive to fear Your Name.
Master of the world, Master of peace, King Who possesses peace, You know the great upswell of incitement that attempts at every moment to damage peace between friends and Torah sages — in particular, in these generations before the coming of the Mashiach.
You also know the harm done by the dispute and arguments that are aroused among Your nation, the Jewish people, for no reason — in particular, dispute among Tzaddikim and worthy people.
All secrets of the heart are revealed to You. We know of no way to repair dispute except by relying on You alone, on Your drawing down peace from the source of peace, from the Land of Israel, from the consciousness of the Land of Israel.
Master of the world, You Who are truly compassionate, please have compassion on the worthy and decent poor people of the Land of Israel. Help us and save us so that we will send them enough to support them honorably. May no dispute whatsoever have the power to impede or interfere with charity for the Land of Israel, Heaven forbid.
Have compassion on the people in the Land of Israel and on us for the sake of Your Name. Help us and save us so that we will always give charity to the Land of Israel, in order to strengthen the hand of the worthy needy and impoverished people who live there, sending them enough to cover their expenses.
May all of our intent and activity in this matter be solely for the sake of Heaven, without any thought for our own honor at all. Then, as a result of giving this charity, we will make a vessel to receive the flow of the supernal pleasantness with holiness and purity, so that Your honor will be increased, magnified and sanctified in the world.
As a result, may all of the consciousness of the rest of the world be rectified and transformed into the consciousness of the Land of Israel. May there be great peace in the world — both in the Land of Israel and the Diaspora.
Bring us quickly and joyfully to our Land. There we will sing and make music to You all the days of our lives, and we will magnify You, praise You and beautify You always with praises, melodies and the songs of David Your servant, the “sweet singer of Israel.”
May we always magnify and sanctify Your Name and honor. May the verse be realized, “May the glory of HaShem last forever. May HaShem rejoice in His deeds.”
May we always sense the pleasantness and sweetness in the words of Your holy Torah, which are “more desirable than gold and fine gold, sweeter than honey and the honeycomb.”
And a verse states, “Words of pleasantness are a honeycomb, sweet for the spirit and healing for the bones.” And, “Her ways are ways of pleasantness and all of her paths are peace.” “Let me know the way of life, the satiety of joy before Your countenance, the pleasantness at Your right hand forever.”
“Blessed is HaShem, God, God of Israel, Who alone does wonders. And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the entire earth. Amen and amen.”
[עַל־פִּי תּוֹרָה ע"א - חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִימִים]
חֲבָלִים נָפְלוּ לִי בַּנְּעִימִים אַף נַחֲלָת שָׁפְרָה עָלָי.
Wisdom Resides in the Land of Israel / The Consciousness of the Rest of the World is Flawed / Those Who Reside in the King’s Palace Give the Honor They Receive to Him / Giving Charity Creates a Vessel to Receive Supernal Pleasantness / The Consciousness of the Rest of the World Receives its Rectification from Supernal Pleasantness / If the Consciousness of the World is Seriously Damaged, it Harms the Supernal Pleasantness and Brings Dispute into the Land of Israel
The essence of consciousness and wisdom resides in the Land of Israel. Because every Jew has a portion in the Land of Israel, every Jew can partake of its consciousness. The consciousness of the Land of Israel is called “pleasantness.”
There is also a flawed consciousness, associated with the rest of the world. That receives its energy from the consciousness of the Land of Israel. But it is flawed, because it is linked to a flaw in the revelation of God’s honor. As a result, people are not in alignment with each other, and disputes break out. This consciousness is called “wounding.”
That being the case, dispute should exist only in the rest of the world. Why, then, do we see dispute in the Land of Israel as well? The answer is as follows. The consciousness of the rest of the world seeks rectification. It can receive that rectification only from the supernal pleasantness associated with the Land of Israel.
God created the world in order to reveal His honor. God brought His honor into the world in ten portions. The vehicle for each portion was one of the Ten Divine Statements with which He created the world.4The Ten Statements correspond to the verses in the first chapter of Genesis that begin with the words, “And God said...” The first Statement, known as the Concealed Statement, is the first verse itself: “In the beginning, God created the Heaven and the earth.” That honor is revealed by the supernal pleasantness.
Only select people who reside in the King’s palace can experience a revelation of God’s honor. When they are given some measure of honor, they do not keep it for themselves, but raise it entirely to God so that His honor will grow. And they know which of the Ten Statements that revelation of honor is associated with.
And that rectifies the world.
More generally, the essence of God’s honor is revealed by decent human beings. The more such people exist, the more God’s honor is increased.
In order to receive God’s supernal pleasantness, which is always flowing, we need a vessel. We create that vessel when we give charity. This opens the generous pathways of the heart and makes the heart into a vessel to receive from the supernal pleasantness — in particular, to receive the “flames of love.”
When that happens and the supernal pleasantness — associated with the consciousness of the Land of Israel — finds a vessel here below in which to gather, the flawed consciousness of the rest of the world seeks its rectification by falling upon it.
However, if the consciousness of the rest of the world is seriously damaged, it cannot be rectified. Then, to the contrary, it harms the consciousness of the Land of Israel, causing discord and dispute in the Land of Israel.
Our Infinite Gratitude
“Portions have fallen to me in pleasant places. Indeed, the inheritance is pleasing to me.”
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מוֹדֶה אֲנִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, עַל כָּל הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמָּדִי, וַאֲשֶׁר אַתָּה עָתִיד לַעֲשׂוֹת עִמִּי וְעִם כָּל בְּנֵי בֵּיתִי וְעִם כָּל בְּרִיּוֹתֶיךָ בְּנֵי בְרִיתִי.
Master of the world, HaShem my God and God of my fathers, thank You for all of the kindness that You have shown me, and that You will show me and my entire family and all of Your people who are part of the same covenant as I.
בַּמָּה אֲקַדֵּם יְהֹוָה אִכַּף לֵאלֹהֵי מָרוֹם. מָה אֲדַבֵּר וְאָמַר לִי וְהוּא עָשָׂה, אֶדַּדֶּה כָּל שְׁנוֹתַי עַל מַר נַפְשִׁי.
“With what will I come before God? How will I bow before the most exalted God?” “What shall I say? He has spoken and acted. In the bitterness of my spirit, I cause my sleep to flee.”
וְצִדְקָתְךָ אֱלֹהִים עַד מָרוֹם אֲשֶׁר עָשִׂיתָ גְדוֹלוֹת אֱלֹהִים מִי כָמוֹךָ. אֲשֶׁר הִרְאִיתַנִי צָרוֹת רַבּוֹת וְרָעוֹת תָּשׁוּב תְּחַיֵּינִי וּמִתְּהוֹמוֹת הָאָרֶץ תָּשׁוּב תַּעֲלֵנִי:
“God, Your charity exists in the heights. You do great things. Who is like You, God? You Who have shown me many evil troubles, revive me and raise me back up from the depths of the earth.”
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, הַגּוֹמֵל לַחַיָּבִים טוֹבוֹת אֲשֶׁר גְּמָלַנִי כָּל טוֹב.
Master of the world, You Who repay those who are guilty with good, You have repaid me only with good.
אַתָּה לְבַד יָדַעְתָּ אֵת כָּל הַחֲסָדִים וְהַטּוֹבוֹת נִפְלָאוֹת וְנוֹרָאוֹת, אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עִמִּי מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה,
You alone know all of the marvelous, awesome kindnesses and favors that You have done for me from my beginning until this day.
אִלּוּ כָּל הַיַּמִּים דְּיוֹ וְכָל אֲגַמִּים קוּלְמוֹסִין וְכוּ', אִי אֶפְשָׁר לְבָאֵר וּלְסַפֵּר אַחַת מִנִּי אֶלֶף וּרְבָבָה מֵרִבּוּי הַטּוֹבוֹת הָאֲמִתִּיּוֹת וְהַנִּצְחִיּוֹת לְדוֹרֵי־דוֹרוֹת, אֲשֶׁר הִפְלֵאתָ לַעֲשׂוֹת עִם שְׁפַל אֲנָשִׁים כָּמוֹנִי,
If all of the seas were ink and all of the pools quills, it would still be impossible to describe or relate a thousandth or even a ten-thousandth of the multitude of true and eternal favors to all generations that You have performed so wondrously for a person as lowly as I am.
וַאֲשֶׁר אַתָּה עוֹשֶׂה עֲדַיִן עִמִּי בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה, אֲשֶׁר זִכִּיתָנִי לִהְיוֹת מִזֶּרַע יִשְׂרָאֵל עֲבָדֶיךָ, הַמֻּבְחָרִים מִכָּל הָעַמִּים וּמְרֹמָמִים מִכָּל הַלְּשׁוֹנוֹת,
You do so every day, every hour and every moment. You have granted me the privilege of being of the children of Israel, Your servants, who were chosen from all of the nations and elevated above all other peoples.
וְנוֹסָף לָזֶה, הִצַּלְתַּנִי בְּרַחֲמֶיךָ מִלֵּילֵךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּמִלֵּישֵׁב בְּמוֹשַׁב לֵיצִים, וּמִלַּעֲמֹד בְּדֶרֶךְ חֲטָאִים,
In addition to this, You compassionately rescued me so that I would not walk in the counsel of the wicked, sit in the company of scorners, or stand in the path of sinners.
וְהִגְדַּלְתָּ רַחֲמֶיךָ וַחֲנִינוּתֶיךָ עָלַי לְהַרְגִּילֵנִי בְּתוֹרָתֶךָ, וּלְהִתְקָרֵב לְצַדִּיקֶיךָ וְלִירֵאֶיךָ הַנִּלְוִים אֲלֵיהֶם, הַתְּמִימִים וְהַיְשָׁרִים בְּלִבּוֹתָם.
You have increased Your compassion and graciousness to me by making me familiar with Your Torah and bringing me close to Your Tzaddikim and those God-fearing people who are attached to them — people who are straightforward and whose hearts are upright.
רַבּוֹת עָשִׂיתָ אַתָּה יְהֹוָה אֱלֹהַי, נִפְלְאוֹתֶיךָ וּמַחְשְׁבוֹתֶיךָ אֵלֵינוּ, אֵין עֲרֹךְ אֵלֶיךָ אַגִּידָה וַאֲדַבֵּרָה עָצְמוּ מִסַּפֵּר.
“You have done much, HaShem my God. Your wonders and thoughts are for our sake. No one compares with You. I would tell and speak them, but they are too many to relate.”
אַתָּה גְּמַלְתָּנִי הַטּוֹבוֹת בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה, וַאֲנִי גְמַלְתִּיךָ הָרָעָה. וּבְכָל זֹאת לֹא עָזַבְתָּ חַסְדְּךָ מֵעִמִּי, וְאַתָּה חוֹשֵׁב מֵרָחוֹק בְּכָל עֵת לְהֵטִיב אַחֲרִיתִי וּלְהָשִׁיב אֶת שְׁבוּתִי.
You have recompensed me with favors at every hour and moment. Although I have paid You back with evil, You have not deprived me of Your kindness. Instead, from a distance, You constantly think how to ultimately benefit me and bring me back.
וַאֲפִלּוּ בְּעֵת נְפִילָתִי וִירִידָתִי חַס וְשָׁלוֹם, עַל־יְדֵי מַעֲשַׂי שֶׁאֵינָם הֲגוּנִים חָלִילָה, אַף־עַל־פִּי־כֵן אַתָּה מַפְלִיא עִמִּי פְּלָאוֹת גְּדוֹלוֹת וְנוֹרָאוֹת לְחַזְּקֵנִי וּלְאַמְּצֵנִי וּלְחַיּוֹתֵנִי בְּכָל עֵת לִבְלִי לִפֹּל לְגַמְרֵי חַס וְשָׁלוֹם,
Even when I have fallen and descended, Heaven forbid, because of my improper deeds, Heaven forbid, You perform wonders on my behalf — great and awesome wonders to constantly strengthen, support and revive me so that I will not fall completely, Heaven forbid.
כַּאֲשֶׁר אַתָּה לְבַד יוֹדֵעַ כָּל מַה שֶּׁעָבַר עָלַי מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, יְהֹוָה אֱלֹהִים אַתָּה יָדָעְתָּ:
You alone know everything that I have gone through since my youth until this day. “HaShem God, You have known.”
וְעַתָּה אֲשֶׁר בָּאתִי לְפָנֶיךָ, לָשֵׂאת רֹאשִׁי וּפְנִימִיּוּת דַּעְתִּי וּצְפוּן לִבִּי לְצַפּוֹת לְרַחֲמֶיךָ מָלֵא רַחֲמִים, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה, מַצְמִיחַ קֶרֶן יְשׁוּעָה, מִי כָמוֹךָ בַּעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דוֹמֶה לָךְ, מֶלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִיחַ יְשׁוּעָה.
Now I have come to You. I raise my head, my inner consciousness and the hidden part of my heart to look hopefully toward Your compassion. You are filled with compassion. You cause the horn of salvation to blossom. You cause the horn of salvation to blossom. Who is like You, mighty Master? Who can compare with You, King Who kills and revives, and Who causes salvation to blossom?
אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, מָרוֹם וְקָדוֹשׁ, פּוֹעֵל גְּבוּרוֹת, עוֹשֶׂה חֲדָשׁוֹת, בַּעַל מִלְחָמוֹת, זוֹרֵעַ צְדָקוֹת, מַצְמִיחַ יְשׁוּעוֹת.
You are my elevated and holy Father in Heaven. You perform mighty deeds and create new things. You are the Master of wars, planting righteousness and causing salvation to blossom.
עָזְרֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְזַכֵּנִי לְמֹחִין דִּקְדֻשָּׁה, לְמֹחִין זַכִּים וּטְהוֹרִים, לְמֹחִין יִשְׂרְאֵלִיִּים, לְמֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, הַצִּילֵנִי מִמֹּחִין פְּגוּמִים, מִמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ. חָנֵּנִי מֵאִתְּךָ חָכְמָה בִּינָה וְדַעַת דִּקְדֻשָּׁה,
Reaching the Land of Israel
In Your vast compassion, help me attain holy, refined and pure consciousness, Jewish consciousness, consciousness that is associated with the Land of Israel. Rescue me from damaged consciousness, from consciousness associated with the rest of the world. Be gracious and give me holy wisdom, understanding and knowledge. In Your vast compassion, help me and save me so that I will travel and quickly reach the Land of Israel, the land of holiness, the land of life, the site of the essence of holy consciousness, intelligence, awareness and wisdom.
וְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְעָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לֵילֵךְ וְלִנְסֹעַ וְלָבוֹא מְהֵרָה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, לָאָרֶץ־הַקְּדוֹשָׁה, לְאֶרֶץ־הַחַיִּים, אֲשֶׁר שָׁם עִקָּר הַדַּעַת וְהַשֵּׂכֶל וְהַמֹּחַ וְהַחָכְמָה דִּקְדֻשָּׁה. הַעֲלֵנִי מְהֵרָה מִחוּץ לָאָרֶץ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל. עֲשֵׂה עִמִּי פְּלָאוֹת, כַּנָּאֶה לְךָ וְלַאֲבוֹתֵינוּ וּלְרַבּוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים, לֹא כְמַעֲשַׂי הָרָעִים, כִּי אַתָּה עֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וְרוּחַ, לֹא כְרָעוֹתַי תִּגְמְלֵנִי:
Bring me swiftly from the Diaspora to the Land of Israel. Perform wonders for me, as is fitting for You (and as is fitting for our forefathers and holy rabbis) — not in accordance with my evil deeds, because You perform righteousness with all flesh and spirit. Do not repay me in accordance with my evil.
זַכֵּנִי וְעָזְרֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה בְּחַיַּי לְתַקֵּן פְּגָם הַכָּבוֹד, אֲשֶׁר פָּגַמְתִּי בִּכְבוֹדְךָ הַרְבֵּה מְאֹד עַל־יְדֵי תַאֲווֹתַי הָרָעוֹת,
Repairing the Damage to God’s Honor
Refine me and help me so that in my lifetime, I will rectify the great damage to Your honor that I brought about with my evil lusts.
אֲשֶׁר בָּאתִי עַל־יָדָם לְכָל הַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וְהָרַע בְּעֵינֶיךָ עָשִׂיתִי.
Because of them, I committed all of my transgressions, sins and offenses before You, from my youth until today, doing that which is evil in Your eyes.
אֲשֶׁר עַל־יְדֵי כָּל חֵטְא וְעָוֹן וּפְגָם פָּגַמְתִּי הַרְבֵּה בִּכְבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, אֲשֶׁר עַל־יְדֵי־זֶה נִפְגַּם מֹחִי בִּבְחִינַת מֹחִין שֶׁל חוּץ־לָאָרֶץ,
As a result of my every transgression, sin and blemish, which damaged Your great and holy honor so deplorably, my consciousness was blemished so as to be on the level of the consciousness associated with the Diaspora.
וְנִתְרַחַקְתִּי מִקְּדֻשַּׁת הַמֹּחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל כְּמוֹ שֶׁנִּתְרַחַקְתִּי בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים:
Because of my many sins, I was deeply distanced from the holy consciousness associated with the Land of Israel.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה, אֲשֶׁר בָּרָאתָ כָּל הָעוֹלָם בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת בִּשְׁבִיל כְּבוֹדֶךָ, כְּדֵי שֶׁיִּתְגַּלֶּה וְיִתְגַּדֵּל וְיִתְפָּאֵר וְיִתְרוֹמֵם וְיִתְנַשֵּׂא כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ בָּעוֹלָם,
Master of the world, King of glory forever, You created the entire universe with Ten Statements for the sake of Your honor, so that Your great and holy glory would be revealed, magnified, beautified, elevated and uplifted in the world.
אֲשֶׁר זֶה תַכְלִית וְשֹׁרֶשׁ כָּל הַבְּרִיאָה כֻּלָּהּ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְלִכְבוֹדִי בְּרָאתִיו יְצַרְתִּיו אַף עֲשִׂיתִיו.
That is the purpose and essence of all Creation. As the verse states, “Everything that is called in My Name and for My honor, I created it, I formed it, indeed, I made it.”
זַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ לְתַקֵּן פְּגָם הַכָּבוֹד חִישׁ קַל מְהֵרָה, וְעָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, שֶׁאֶהְיֶה בּוֹרֵחַ מִן הַכָּבוֹד תָמִיד בֶּאֱמֶת בְּלִי שׁוּם עָרְמָה וּמִרְמָה.
In Your compassion, help me rectify the damage to Your honor quickly, swiftly and speedily. Help me and save me in Your vast compassion, so that I will always flee from honor without any wiliness or guile.
וּבְכָל עֵת שֶׁאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ תִּשְׁלַח לִי אֵיזֶה כָבוֹד כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, תַּעַזְרֵנִי וְתוֹשִׁיעֵנִי וְתִתֶּן לִי כֹחַ וּגְבוּרָה לְהִתְגַּבֵּר בְּכָל עֹז שֶׁלֹּא אֲקַבֵּל הַכָּבוֹד בִּשְׁבִיל עַצְמִי כְּלָל,
Every time that You compassionately send me some honor in accordance with Your good will, help me and save me. Give me the might and power to muster all of my strength so that I will not claim any honor for myself.
וְלֹא אֵהָנֶּה מִן הַכָּבוֹד כְּלָל, וְלֹא אֶשְׁתַּמֵּשׁ חַס וְשָׁלוֹם עִם הַכָּבוֹד לְצָרְכִּי וְלַהֲנָּאָתִי כְּלָל, רַק אֶזְכֶּה לְהַעֲלוֹת כָּל הַכָּבוֹד לְהַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, לְמֶלֶךְ שֶׁהַכָּבוֹד שֶׁלּוֹ, לְהַעֲלוֹת הַכָּבוֹד לְשָׁרְשׁוֹ.
May I not gain any benefit from honor. May I not use it for my needs or well-being at all, Heaven forbid. Instead, may I raise all honor to HaShem, to the King to Whom all honor is due, and thus raise honor to its root.
וּבְכָל פַּעַם שֶׁיַּגִּיעַ לִי אֵיזֶה כָּבוֹד, אֶזְכֶּה לֵידַע וּלְהַשִּׂיג מֵאֵיזֶה מַאֲמָר נִתְהַוָּה זֶה הַכָּבוֹד, אֲשֶׁר בִּשְׁבִיל זֶה הַכָּבוֹד הָיָה אוֹתוֹ הַמַאֲמָר,
Every time that I receive some honor, may I know and understand from which Divine Statement that honor was made — that Statement being meant specifically for that honor.
וְלֹא אֶשְׁתַּמֵּשׁ עִם הַכָּבוֹד לְצָרְכִּי וְלַהֲנָּאָתִי כְּלָל, רַק אֲקַבֵּל הַכָּבוֹד בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה כְּדֵי לְגַדֵּל כְּבוֹד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ לְבַד, כְּדֵי לְקַיֵּם הָעוֹלָם שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת בִּשְׁבִיל הַכָּבוֹד,
May I not use honor for my own needs or benefit at all. Rather, may I receive honor with holiness and purity solely to magnify the honor of HaShem, in order to maintain the world that was created with the Ten Statements for the sake of that honor.
כְּדֵי שֶׁיָּבוֹא הֶאָרָה גְּדוֹלָה וְנִפְלָאָה בְּאוֹתוֹ הַמַּאֲמָר שֶׁנִּתְהַוָּה בִּשְׁבִיל זֶה הַכָּבוֹד אֲשֶׁר אַתָּה מַשְׁפִּיעַ עָלַי, וְיִהְיֶה הַכָּבוֹד שֶׁלִּי כֻּלּוֹ מַאֲמָר, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, וּבְהֵיכָלוֹ כֻּלּוֹ אוֹמֵר כָּבוֹד.
May great and wondrous illumination enter that Statement that was created for the sake of the honor that You pour onto me. May my honor be entirely the expression of that Statement, as in the verse, “In His palace, everything makes a statement declaring His honor.”
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, תֶּן לִי כֹּחַ לְהִתְגַּבֵּר לִזְכּוֹת לְכָל זֶה, תֶּן לִי כֹּחַ לַעֲמֹד בְהֵיכַל הַמֶּלֶךְ:
Master of the world, give me the ability to gain the strength to attain all of this. Give me the strength to stand in the King’s palace.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יָדַעְתָּ שֶׁבְּכָל דָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, שֶׁאֲנִי מַתְחִיל לְדַבֵּר, אֲנִי רָחוֹק מִזֶּה כָּל־כָּךְ, עַד שֶׁאֵין לִי שׁוּם דֶּרֶךְ וְנָתִיב בְּמֹחִי אֵיךְ לִפְתֹּחַ פִּי לְדַבֵּר מִזֶּה, וּלְרַצּוֹת וּלְפַיֵּס אוֹתְךָ עַל זֶה.
Master of the world, You know that I am so far from every holy matter that I begin to speak about that I have no way or path in my mind to open my mouth to say anything about it, or to placate and appease You as I ask You to help me reach it.
כִּי פָּגַמְתִּי וְקִלְקַלְתִּי הַרְבֵּה מְאֹד, וַאֲנִי רָחוֹק מִמְּךָ וּמִתּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה וּמִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבִּקְדֻשָּׁה בְּתַכְלִית הָרִחוּק, כִּי יָרַדְתִּי פְּלָאִים וְאֵין עוֹזֵר לִי, וַיַּכְנַע בֶּעָמָל לִבִּי נִכְשַׁלְתִּי וְאֵין עוֹזֵר.
I have damaged and spoiled a very great deal. I am so far from You, from Your holy Torah and from all holy matters, with ultimate distance. I have descended shockingly, and there is no one to help me. He subjugated my heart with toil; I have stumbled and there is no one to assist me.
וַאֲפִלּוּ מְעַט הַכֹּחַ שֶׁיֵּשׁ בִּי עֲדַיִן אֵינִי זוֹכֶה לְהַרְגִּישׁוֹ, וּמַחְלִישִׁים דַּעְתִּי בְּכָל עֵת וָרֶגַע, לֹא יִתְּנוּנִי הָשֵׁב רוּחִי.
I am not even aware of the little strength that I still possess. My mind grows weaker with every hour and moment, and I am unable to restore my spirit.
אָבִי צוּרִי גּוֹאֲלִי וּפוֹדִי, צוֹפֶה וּמַבִּיט עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת, וּכְבוֹדְךָ יִמָּלֵא כָּל הָאָרֶץ, וְאַתָּה גּוֹמֵר תָּמִיד הַכֹּל כִּרְצוֹנְךָ.
My Father, my Maker, my Redeemer and my Deliverer, You gaze and look to the end of all generations. Your glory fills the entire world, and You always bring everything to completion in accordance with Your will.
וּמִיּוֹם בְּרִיאַת אָדָם הָרִאשׁוֹן עַד עַכְשָׁיו, בְּכָל הַפְּגָמִים וְהַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים שֶׁעָשׂוּ הָאָדָם וְתוֹלְדוֹתָיו, וּבְכָל הַכְּעָסִים שֶׁהִכְעִסוּךָ עַד הַיּוֹם הַזֶּה, בְּכֻלָּם אַתָּה גָמַרְתָּ תָמִיד הַכֹּל כִּרְצוֹנְךָ, בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Since the day of the creation of Adam until today, regarding all of the blemishes, transgressions, sins and offenses that Adam and his offspring have committed and all of the ways that they have angered You until today, You have always brought everything to completion in accordance with Your will — every day, every hour and every moment.
וּמִכָּל שֶׁכֵּן בְּעִנְיַן הַפְּגָמִים וְהַקִּלְקוּלִים שֶׁלִּי, אַף־עַל־פִּי שֶׁהִרְבֵּיתִי לִפְשֹׁעַ נֶגְדְּךָ מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, עִם־כָּל־זֶה אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה שֶׁגַּם עַתָּה, אַתָּה גוֹמֵר תָּמִיד כִּרְצוֹנְךָ.
And this is especially true regarding my own blemishes and flaws. Even though I have offended You a great deal from my beginning until this day, I believe with complete faith that even now, You bring everything to completion in accordance with Your will.
עַל כֵּן עֲדַיִן גַם עַתָּה אֲנִי מְקַוֶּה מִמָּקוֹם שֶׁאֲנִי שָׁם עַתָּה, וַאֲנִי מְצַפֶּה לִישׁוּעָה שְׁלֵמָה מֵעַתָּה, שֶׁאֶזְכֶּה לְהַשְׁלִיךְ מִמֶּנִּי הַכֹּל, וְלֵילֵךְ וְלִנְסֹעַ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, לָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וְלָבוֹא לְשָׁם מְהֵרָה,
Therefore, even now, from the place where I am at now, I hope and look forward to complete salvation from now on. May I cast everything away from me and travel to the Land of Israel, the Holy Land, and arrive there quickly.
לְהַכִּיר שָׁם גְּדֻלַּת הַבּוֹרֵא יִתְבָּרַךְ, וּגְדֻלַּת הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים, אֲשֶׁר עַל־יָדָם יוֹדְעִים גְדֻלָּתְךָ תִּתְבָּרַךְ לָנֶצַח,
There may I recognize the greatness of the Creator and the greatness of the true Tzaddikim through whom we know Your greatness, may You be blessed forever.
עַל־כֵּן בָּאתִי לְבַקֵּשׁ וְלִקְרֹא אֶל יְהֹוָה אֵל עוֹלָם, אֶקְרָא לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן לָאֵל גֹּמֵר עָלָי. יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְיוֹשִׁיעֵנִי חֵרֵף שׁוֹאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ,
Therefore, I have come to seek and call out to HaShem, Eternal God. “I will call out to the supernal God, to God Who completes [what He promised] for me. He will send forth from Heaven and save me from the disgrace of the person who hopes to swallow me up forever. God will send His lovingkindness and His truth.”
וְיַעַזְרֵנִי וְיוֹשִׁיעֵנִי וִיחַזֵּק אֶת לְבָבִי שֶׁאֶזְכֶּה לְהִשְׁתּוֹקֵק וּלְהִתְגַּעְגֵּעַ וְלִכְסֹף בֶּאֱמֶת לָזֶה, לָבוֹא לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל מְהֵרָה,
May He help me, save me and strengthen my heart so that I will truly yearn, pine and long to come quickly to the Land of Israel.
וְאֶזְכֶּה לַעֲסֹק בְּכָל הָעֲסָקִים הַצְּרִיכִים לְעִנְיַן נְסִיעָה זֹאת, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לָבוֹא מְהֵרָה לָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, אֶרֶץ הַחַיִּים, אֶרֶץ צְבִי לְכָל הָאֲרָצוֹת,
May I engage in all of the actions necessary to make this journey, until I come soon to the Holy Land, the Land of Israel, the land of life, the most beautiful of all lands.
אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה שֶׁרָצִיתָ וְהִנְחַלְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ, אֶרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה דוֹרֵשׁ אוֹתָהּ תָּמִיד, אֶרֶץ אֲשֶׁר מֹשֶׁה רַבֵּנוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם, הִתְפַּלֵּל תקט"ו (חֲמֵשׁ מֵאוֹת וַחֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה) תְפִלּוֹת לָבוֹא לְשָׁם.
It is the beloved, good and expansive land that You favored and bequeathed to our forefathers, the land that You seek out always, the land that Moses prayed 515 times to reach.5Yalkut Shimoni, Devarim 940.
וְתַעַזְרֵנִי וּתְזַכֵּנִי וְתוֹשִׁיעֵנִי לְהַמְשִׁיךְ עָלַי שָׁם הַמֹּחִין הַקְּדוֹשִׁים, מֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בֶּאֱמֶת. וְתַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת,
Help me, grant me merit and save me, so that over there, I will truly draw holy consciousness onto myself — the consciousness of the Land of Israel. Truly bring me back to You in complete repentance.
וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי וְתוֹשִׁיעֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לְתַקֵּן בְּחַיַּי מְהֵרָה פְּגָם הַכָּבוֹד, וִיתֻקְּנוּ כָּל הַפְּגָמִים שֶׁפָּגַמְתִּי בִּכְבוֹדְךָ הַגָּדוֹל מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
Help me and save me so that in my lifetime, I will soon rectify Your blemished honor. May all of the blemishes that I caused to Your great honor, from my beginning until this day, be rectified.
וְאֶזְכֶּה מֵעַתָּה לְגַדֵּל כְּבוֹדְךָ בָּעוֹלָם, לְהוֹדִיעַ לִבְנֵי הָאָדָם גְּבוּרוֹתֶיךָ וּכְבוֹד הֲדַר מַלְכוּתֶךָ, וְלֹא אַחֲזִיק טוֹבָה לְעַצְמִי כִּי לְכַךְ נוֹצָרְתִּי:
May I magnify Your honor in the world from now on by telling people of Your might and the glorious beauty of Your sovereignty. May I take no credit for doing so, because it is for this that I was created.
וּבְכֵן תְּרַחֵם עָלַי וְתוֹשִׁיעֵנִי וּתְזַכֵּנִי לִתֵּן צְדָקָה הַרְבֵּה, וּבִפְרָט לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל. וְאֶזְכֶּה לַעֲסֹק תָּמִיד בִּצְדָקָה וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וּבִפְרָט בִּצְדָקָה שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל,
Giving Charity on Behalf of the Land of Israel
Have compassion on me, save me and help me give a great deal of charity — in particular, on behalf of the Land of Israel. May I always engage in charity and kind deeds — in particular, charity for the Land of Israel.
הֵן לְפַזֵּר מִשֶּׁלִּי יוֹתֵר מִכֹּחִי לִשְׁלֹחַ לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְהֵן לַעֲסֹק הַרְבֵּה בֶּאֱמֶת לְקַבֵּץ עַל־יַד, נְדָבוֹת הַרְבֵּה לְאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, לְהַחֲזִיק יְדֵי עֲנִיִּים הֲגוּנִים הַדָּרִים בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בְּעֵרוֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וּבְבֵיתָם אֵין לֶחֶם וְשִׂמְלָה.
This may involve donating my own money beyond my means for the Land of Israel, or working assiduously to raise many donations for the Land of Israel to support the worthy poor who live there in utter poverty, lacking all things, without bread or clothing in their homes.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אַתָּה יוֹדֵעַ גֹּדֶל דֹּחֲקָם וְצָרָתָם, אֲשֶׁר הֵמָּה מַמָּשׁ נְפוּחֵי רָעָב, צָפַד עוֹרָם עַל עַצְמָם יָבֵשׁ הָיָה כָּעֵץ.
Master of the world, You know their great affliction and suffering. They are literally bloated from hunger. “Their skin is shriveled on their bones, as dry as wood.”
מָלֵא רַחֲמִים, חוֹמֵל דַּלִּים, רַחֵם עֲלֵיהֶם וְעָלֵינוּ וְזַכֵּנוּ לַעֲסֹק הַרְבֵּה בִּצְדָקוֹת אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, בְּלִי שׁוּם פְּנִיָּה וּמַחֲשָׁבָה זָרָה שֶׁל כְּבוֹד עַצְמֵנוּ כְּלָל.
You Who are filled with compassion, You Who have mercy on the poor, have compassion on them and on us. Help us engage a great deal in charity for the Land of Israel in ultimate truth, without any ulterior motives or extraneous thoughts of self-aggrandizement at all.
וְתַעֲזֹר לָנוּ וְתוֹשִׁיעֵנוּ בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַחֲזִיק יְדֵי הָאֶבְיוֹנִים הָאֻמְלָלִים הָעֲנִיִּים הַהֲגוּנִים הַדָּרִים עַל אַדְמַת הַקֹּדֶשׁ בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל.
Help us and save us so that we will strengthen the hands of the wretched poor, the worthy impoverished people who dwell in the Holy Land, the Land of Israel.
וְעַל־יְדֵי־זֶה נִזְכֶּה שֶׁיִּהְיֶה נִפְתָּח שְׁבִילִין דְּלִבֵּנוּ לְקַבֵּל שַׁלְהוֹבִין דִּרְחִימוּתָא דִקְדֻשָּׁה, לִבְעֹר וּלְהִתְלַהֵב וּלְהִשְׁתּוֹקֵק אֵלֶיךָ בְּאַהֲבָה גְּדוֹלָה וּבְחֵשֶׁק נִמְרָץ.
As a result of our doing so, may the pathways of our heart be opened to receive the flames of holy love, so that our heart will burn fervently and yearn for You with great love and intense desire.
וְאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי הַצְּדָקָה לַעֲשׂוֹת כְּלִי לְקַבֵּל הַשְׁפָּעַת הַנֹּעַם הָעֶלְיוֹן בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהַרְגִּישׁ הַנְּעִימוּת וְהַמְּתִיקוּת הַנִּפְלָא שֶׁיֵּשׁ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה,
As a result of this charity, may I form a vessel to receive the abundance of supernal pleasantness with great holiness and purity, until I feel the pleasantness and wondrous sweetness of Your holy Torah.
עַד שֶׁיִּתְבַּטְּלוּ אֶצְלִי כָּל הַתַּאֲווֹת, בִּפְרָט תַּאֲוַת הַמִּשְׁגָּל וְאַהֲבַת נָשִׁים, הַכֹּל יִתְבַּטֵּל מִמֶּנִּי עַל־יְדֵי הָאַהֲבָה דִקְדֻשָּׁה, שֶׁתְּזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, הַנִּמְשֶׁכֶת מִנֹּעַם הָעֶלְיוֹן.
Eradicating Lusts
May all of my lusts be eradicated — in particular, the lust for sexual relations and the love of women. May it all be nullified by means of the love of holiness that You will grant me, in Your vast compassion, which is drawn from supernal pleasantness.
וִיהִי נֹעַם יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנָה עָלֵינוּ וּמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ כּוֹנְנֵהוּ.
“May the pleasantness of HaShem our God be upon us. May He establish the work of our hands for us, and may He establish the work of our hands.”
אַחַת שָׁאַלְתִּי מֵאֵת יְהֹוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ שִׁבְתִּי בְּבֵית יְהֹוָה כָּל יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנוֹעַם יְהֹוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ:
“One thing have I asked of HaShem, that which I seek: May I sit in the House of HaShem all of the days of my life, to gaze upon the pleasantness of HaShem and visit in His palace.”
וּתְזַכֵּנוּ אוֹתִי וְאֶת זַרְעִי וְכָל עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל, שֶׁיֵּצְאוּ מֵאִתָּנוּ דוֹרוֹת רַבִּים, וְיִתְרַבּוּ עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כְּחוֹל הַיָּם אֲשֶׁר לֹא יִמַּד וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב.
Help me, my children, and Your entire nation, the House of Israel, so that we will parent many generations. May Your nation, the Jewish people, increase “like the sand of the sea that cannot be measured or counted,” because it is so many.
וּתְרַחֵם עָלֵינוּ וְתָגֵן בַּעֲדֵנוּ וְתִשְׁמְרֵנוּ וּתְזַכֵּנוּ שֶׁיִהְיֶה זִוּוּגֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה. וְתִהְיֶה בְּעֶזְרֵנוּ וְתַצִּילֵנוּ, שֶׁלֹּא יִהְיֶה הִתְעוֹרְרוּת זִוּוּגֵנוּ מֵאַהֲבוֹת רָעוֹת מֵאַהֲבוֹת הַנְּפוּלִין חַס וְשָׁלוֹם,
Have compassion on us. Shield us, guard us and help us so that we will engage in marital relations with great holiness and purity. Help us and rescue us so that our impetus to engage in marital relations will not come from evil love, from fallen love, Heaven forbid.
רַק כָּל הִתְעוֹרְרוּת זִוּוּגֵנוּ יִהְיֶה נִמְשָׁךְ מֵהַשְׁפָּעַת הַנֹּעַם הָעֶלְיוֹן, מֵהָאַהֲבָה הַקְּדוֹשָׁה הַנִּמְשֶׁכֶת מִשָּׁם עַל־יְדֵי הַכְּלִי שֶׁל צְדָקָה.
Rather, may all of our impetus for marital relations be drawn from the abundant flow of supernal pleasantness, from the holy love that comes from that supernal pleasantness by means of the vessel of charity.
וְיִהְיֶה זִוּוּגֵנוּ בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה וּבִצְנִיעוּת גָּדוֹל, בַּעֲנָוָה, בְּאֵימָה, בְּיִרְאָה, בְּרֶתֶת וְזִיעַ.
May we engage in marital relations with great holiness and modesty, with humility, awe, fear and trembling.
וְלֹא נְכַוֵּן בִּשְׁבִיל הַנָּאַת גּוּפֵנוּ כְּלָל, רַק כָּל כַּוָּנָתֵנוּ יִהְיֶה לְשִׁמְךָ וְלִכְבוֹדְךָ כְּדֵי לְקַיֵּם מִצְוֹתֶיךָ, כְּדֵי לְהוֹלִיד בָּנִים חָיִּים וְקַיָּמִים לַעֲבוֹדָתְךָ וּלְיִרְאָתֶךָ, לְמַעַן יְגַדְּלוּ כְּבוֹדְךָ בָּעוֹלָם,
May we not consider the benefit to our body at all. Rather, may our intent be solely for Your Name and honor, in order to fulfill Your mitzvot, in order to parent healthy children who will serve You and fear You, and in so doing increase Your honor in the world.
וְנִזְכֶּה שֶׁכָּל בָּנֵינוּ וְכָל דּוֹרוֹתֵינוּ יַעַסְקוּ בְּתוֹרָתְךָ וּבְמִצְוֹתֶיךָ, וְיַעֲשׂוּ רְצוֹנְךָ תָמִיד, וִיגַדְּלוּ וִיפַרְסְמוּ כְּבוֹדְךָ בָּעוֹלָם, וְיַשְׁלִימוּ כַּוָּנַת הַבְּרִיאָה אֲשֶׁר הָיְתָה רַק בִּשְׁבִיל זֶה כְּדֵי לְגַלּוֹת כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ.
May all of our children and all of our generations engage in Your Torah and Your mitzvot, and perform Your will always. May we magnify and promulgate Your honor in the world, and complete the purpose of Creation, which was solely to reveal Your great and holy honor.
וְעַל־יְדֵי־כָל־זֶה נִזְכֶּה לְמֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל שֶׁנִקְרָאִים נֹעַם, וּלְתַקֵּן כָּל הַמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ שֶׁנִּקְרָאִים חוֹבְלִים.
Attaining the Consciousness of the Land of Israel
As a result of all of this, may we attain the consciousness of the Land of Israel, which is called “pleasantness,” and rectify all of the consciousness of the rest of the world, which is called “wounding.”
וְיֻכְלְלוּ הַמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ בְּתוֹךְ הַמֹּחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בְּאֹפֶן שֶׁיִּתְתַּקְּנוּ עַל־יְדֵי־זֶה, עַד שֶׁיִּהְיוּ כָּל הַמֹּחִין בִּבְחִינוֹת מֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל. וְעַל־יְדֵי־זֶה יִהְיֶה נִמְשָׁךְ שָׁלוֹם גָּדוֹל בָּעוֹלָם.
May the consciousness of the rest of the world be subsumed into the consciousness of the Land of Israel. May the consciousness of the rest of the world be rectified, until all consciousness will be on the level of the consciousness of the Land of Israel. As a result, may great peace be drawn into the world.
וּבְרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים תָּשִׂים שָׁלוֹם עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְעוֹלָם, וּתְבַטֵּל כָּל מִינֵי מַחֲלֹקֶת מִן הָעוֹלָם.
In Your vast compassion, grant peace to Your nation, the Jewish people, forever, and nullify every type of dispute from the world.
וְתַעֲלֶה אֶת הַכָּבוֹד מִגָּלוּתוֹ, וְלֹא יִרְדְּפוּ עוֹד אַחַר הַכָּבוֹד, רַק כָּל אֶחָד יִבְרַח מִן הַכָּבוֹד, וִיכַבֵּד כָּל אֶחָד אֶת חֲבֵרוֹ בֶּאֱמֶת בְּאַהֲבָה וְאַחֲוָה וְשָׁלוֹם גָּדוֹל.
Raise honor from its exile. May people no longer pursue honor, but flee from it. May everyone truly honor others with love, fraternity and great peace.
וְנִזְכֶּה כֻלָּנוּ אֲנַחְנוּ וְכָל חֶבְרָתֵינוּ וְכָל עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁווֹת דַּעְתֵּנוּ יַחַד. וְתִתֶּן לָנוּ לֵב אֶחָד וְדֶרֶךְ אֶחָד לְיִרְאָה אוֹתְךָ וְלַעֲשׂוֹת רְצוֹנְךָ וְלָשׁוּב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ.
May all of us — we, all of our companions, and Your entire nation, the House of Israel — be of one mind. Give us one heart and one path to fear You and do Your will, and return to You in ultimate truth.
וְתַעֲזֹר וְתָגֵן וְתוֹשִׁיעַ לָנוּ וּלְכָל יִשְׂרָאֵל, שֶׁלֹּא יִהְיֶה שׁוּם כֹּחַ לְהַמֹּחִין הַפְּגוּמִים שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ, לְקַלְקֵל חַס וְשָׁלוֹם אֶת הַמֹּחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, לְהַכְנִיס מַחֲלֹקֶת גַּם בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל חַס וְשָׁלוֹם,
Help, shield and save us and the entire Jewish people, so that the blemished consciousness associated with the rest of the world will not be able to damage the consciousness of the Land of Israel, Heaven forbid, by fomenting dispute in the Land of Israel, Heaven forbid.
רַק אַדְרַבָּא תְּזַכֵּנוּ וְתַעַזְרֵנוּ וְתוֹשִׁיעֵנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה שֶׁהַמּוֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל יִתְגַּבְּרוּ וְיִתְחַזְּקוּ וִיתַקְּנוּ בִּשְׁלֵמוּת אֶת הַמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ, בְּאֹפֶן שֶׁיִּתְהַפְּכוּ כָּל הַמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ לְמֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל,
To the contrary, help us and save us. May the consciousness of the Land of Israel grow mightier and stronger, and completely rectify the consciousness of the rest of the world, so that all of the consciousness outside the Land of Israel will be transformed into the consciousness of the Land of Israel.
וְיִתְבַּטֵּל כָּל מִינֵי מַחֲלֹקֶת מִן הָעוֹלָם, וְיִתְרַבֶּה שָׁלוֹם גָּדוֹל בָּעוֹלָם, וְיִהְיֶה שָׁלוֹם גָּדוֹל בֵּין כָּל אָדָם לַחֲבֵרוֹ, וּבֵין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ, וּבִפְרָט בֵּין הַחֲבֵרִים הַחֲפֵצִים לְיִרְאָה אֶת שְׁמֶךָ:
World Peace
May every type of dispute be nullified. May great peace spread throughout the world. May great peace exist between friends and between husband and wife — in particular, among the community and friends who strive to fear Your Name.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אֲדוֹן הַשָּׁלוֹם, מֶלֶךְ שֶׁהַשָּׁלוֹם שֶׁלּוֹ. אַתָּה יוֹדֵעַ גֹּדֶל הַהִתְגַּבְּרוּת וְהַהִתְגָּרוּת שֶׁמִּתְגַּבְּרִין וּמִתְגָּרִין בְּכָל עֵת לְקַלְקֵל הַשָּׁלוֹם בֵּין הַחֲבֵרִים וְהַתַּלְמִידֵי חֲכָמִים, וּבִפְרָט בַּדּוֹרוֹת הַלָּלוּ, בְּעִקְבָתָא דִמְשִׁיחָא.
Master of the world, Master of peace, King Who possesses peace, You know the great upswell of incitement that attempts at every moment to damage peace between friends and Torah sages — in particular, in these generations before the coming of the Mashiach.
וְגַם אַתָּה יָדַעְתָּ כַּמָּה וְכַמָּה מַזִּיק לָנוּ הַמַּחֲלֹקֶת וְהַסִּכְסוּכִים שֶׁנִּתְעוֹרְרוּ בֵּין עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל בְּחִנָּם, וּבִפְרָט הַמַּחֲלֹקֶת שֶׁבֵּין הַצַּדִּיקִים וְהַכְּשֵׁרִים.
You also know the harm done by the dispute and arguments that are aroused among Your nation, the Jewish people, for no reason — in particular, dispute among Tzaddikim and worthy people.
וּלְפָנֶיךָ נִגְלוּ כָּל תַּעֲלוּמוֹת לֵב, שֶׁאֵין אָנוּ יוֹדְעִים שׁוּם דֶּרֶךְ אֵיךְ לְתַקֵּן זֹאת, כִּי אִם עָלֶיךָ לְבַד אָנוּ נִשְׁעָנִים, שֶׁתַּמְשִׁיךְ שָׁלוֹם מִמְּקוֹר הַשָּׁלוֹם מֵאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, מִמֹּחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל:
All secrets of the heart are revealed to You. We know of no way to repair dispute except by relying on You alone, on Your drawing down peace from the source of peace, from the Land of Israel, from the consciousness of the Land of Israel.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רַחֲמָן אֲמִתִּי, רַחֵם נָא עַל עֲנִיֵּי אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל הַהֲגוּנִים וְהַכְּשֵׁרִים. וְעָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה לִשְׁלֹחַ לָהֶם דֵּי סִפּוּקָם בְּכָבוֹד, וְלֹא יִהְיֶה שׁוּם כֹּחַ לְהַמַּחֲלֹקֶת שֶׁבָּעוֹלָם לִמְנֹעַ וּלְבַלְבֵּל הַצְּדָקָה שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל חַס וְשָׁלוֹם.
Master of the world, You Who are truly compassionate, please have compassion on the worthy and decent poor people of the Land of Israel. Help us and save us so that we will send them enough to support them honorably. May no dispute whatsoever have the power to impede or interfere with charity for the Land of Israel, Heaven forbid.
רַחֵם עֲלֵיהֶם וְעָלֵינוּ לְמַעַן שְׁמֶךָ, וְעָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה לַעֲסֹק בִּצְדָקָה שֶׁל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל תָּמִיד, לְהַחֲזִיק יְדֵי הָאֶבְיוֹנִים וְהַדַּלִּים וְהָעֲנִיִּים הַהֲגוּנִים הַדָּרִים שָׁם בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, לִשְׁלֹחַ לָהֶם דֵּי מַחְסוֹרָם אֲשֶׁר יֶחְסַר לָהֶם.
Have compassion on the people in the Land of Israel and on us for the sake of Your Name. Help us and save us so that we will always give charity to the Land of Israel, in order to strengthen the hand of the worthy needy and impoverished people who live there, sending them enough to cover their expenses.
וְכָל כַּוָּנוֹתֵינוּ וְעִסְקֵנוּ בָּזֶה יִהְיֶה לְשֵׁם שָׁמַיִם לְבַד, בְּלִי שׁוּם כַּוָּנָה שֶׁל כְּבוֹד עַצְמֵנוּ כְּלָל, עַד שֶׁנִּזְכֶּה עַל־יְדֵי הַצְּדָקָה לַעֲשׂוֹת כְּלִי לְקַבֵּל הַשְׁפָּעַת הַנֹּעַם הָעֶלְיוֹן בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, כְּדֵי שֶׁיִּתְרַבֶּה וְיִתְגַּדֵּל וְיִתְקַדֵּשׁ כְּבוֹדְךָ בָּעוֹלָם.
May all of our intent and activity in this matter be solely for the sake of Heaven, without any thought for our own honor at all. Then, as a result of giving this charity, we will make a vessel to receive the flow of the supernal pleasantness with holiness and purity, so that Your honor will be increased, magnified and sanctified in the world.
וְעַל־יְדֵי־זֶה יִתְתַּקְּנוּ כָּל הַמֹּחִין שֶׁל חוּץ לָאָרֶץ וְיִתְהַפְּכוּ לְמֹחִין שֶׁל אֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל, וְיִהְיֶה שָׁלוֹם גָּדוֹל בָּעוֹלָם בֵּין בְּאֶרֶץ־יִשְׂרָאֵל בֵּין בְּחוּץ־לָאָרֶץ.
As a result, may all of the consciousness of the rest of the world be rectified and transformed into the consciousness of the Land of Israel. May there be great peace in the world — both in the Land of Israel and the Diaspora.
וְיוּכְלוּ כָּל הַמֹּחִין וְהַדֵּעוֹת לְהַשְׁווֹת עַצְמָן יַחַד לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת בְּיִרְאָה וּבְאַהֲבָה. וְתִפְרֹס עָלֵינוּ סֻכַּת שְׁלוֹמֶךָ,
May all consciousness and awareness come into alignment so that we will truly serve You with fear and love. Spread the sukkah of Your peace over us.
וְתַעֲלֵנוּ מְהֵרָה בְּשִׂמְחָה לְאַרְצֵנוּ, וְשָׁם נָשִׁיר וּנְרַנֵּן וּנְנַגֵּן לְפָנֶיךָ כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ, וּנְגַדֶּלְךָ וּנְשַׁבֵּחֲךָ וּנְפָאֶרְךָ תָמִיד בִּשְׁבָחוֹת וּבִזְמִירוֹת, וּבְשִׁירֵי דָוִד עַבְדֶּךָ נְעִים זְמִירוֹת יִשְׂרָאֵל,
Bring us quickly and joyfully to our Land. There we will sing and make music to You all the days of our lives, and we will magnify You, praise You and beautify You always with praises, melodies and the songs of David Your servant, the “sweet singer of Israel.”
וּנְגַדֵּל וּנְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ וּכְבוֹדְךָ תָמִיד. וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, יְהִי כְבוֹד יְהֹוָה לְעוֹלָם יִשְׂמַח יְהֹוָה בְּמַעֲשָׂיו.
May we always magnify and sanctify Your Name and honor. May the verse be realized, “May the glory of HaShem last forever. May HaShem rejoice in His deeds.”
וְנִזְכֶּה תָמִיד לְהַרְגִּישׁ הַנְּעִימוּת וְהַמְּתִיקוּת אֲשֶׁר בְּדִבְרֵי תוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, הַנֶּחֱמָדִים מִזָּהָב וּמִפָּז רָב וּמְתוּקִים מִדְּבַשׁ וְנֹפֶת צוּפִים,
May we always sense the pleasantness and sweetness in the words of Your holy Torah, which are “more desirable than gold and fine gold, sweeter than honey and the honeycomb.”
וְנֶאֱמַר, צוּף דְּבַשׁ אִמְרֵי נֹעַם מָתוֹק לַנֶּפֶשׁ וּמַרְפֵּא לָעָצֶם. וְנֶאֱמַר, דְּרָכֶיהָ דַּרְכֵי נֹעַם וְכָל נְתִיבוֹתֶיהָ שָׁלוֹם. תּוֹדִיעֵנִי אֹרַח חַיִּים שֹׂבַע שְׂמָחוֹת אֶת פָּנֶיךָ נְעִימוֹת בִּימִינְךָ נֶצַח.
And a verse states, “Words of pleasantness are a honeycomb, sweet for the spirit and healing for the bones.” And, “Her ways are ways of pleasantness and all of her paths are peace.” “Let me know the way of life, the satiety of joy before Your countenance, the pleasantness at Your right hand forever.”
בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עוֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן:
“Blessed is HaShem, God, God of Israel, Who alone does wonders. And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the entire earth. Amen and amen.”