Mei HaShiloach · Volume I, Leviticus, Achrei Mot, Chapter 1
1
אחרי מות שני בני אהרן וכו', דבר אל אהרן אחיך ואל יבא בכל עת וכו'. פי' בכל עת כמו בכל אוות נפשך. היינו אחר שראית כי כל קדושת נדב ואביהוא לא הצילם מגוון חטא בקרבתם לפני ה', כי היה בעומקם תגבורת אהבה יותר מיראה, לזאת הזהיר אותו שאל ידמה בנפשו שבכוחו יוכל להשמר מזה וישמור את עצמו יותר מהם, רק שיהיה לו תמיד מיחוש בזה וידע שצריך תמיד סיעת הש"י. כי בזאת יבא אהרן מורה שיבא באותן ענין עצמו שבאו נדב ואביהוא, כי באו בקדושה ובטהרה ושמירה גדולה, ורק העצה בפר בן בקר לחטאת וכו'.
“And it was, after the death of the two sons of Aharon … Speak to Aharon, do not come at all times into the Holy Place ….” (Vayikra, 16:1–2) The explanation of “at all times,” “b’col eit,” is like “with all the desires of your soul,” “b’col avat nafsheicha.” (Be careful how you proceed) now that you have seen how all the Kedusha (holiness) of Nadav and Avihu did not save them from something that had the outward appearance of a sin in their coming close before God, for in their hearts there was an overpowering of love more than fear. Concerning this, He warned Aharon not to imagine in his soul that he had the power to save himself from their fate. Rather, he needed to guard himself more than them, to be extremely vigilant of this, and know that he must always look towards divine assistance. “Yet thus shall Aharon go” (next verse) teaches that Aharon should go before God in the same way that Nadav and Avihu did, with Kedusha, purity, and great trepidation.25Shmira or self-guarding. However, in addition to how they went, God advised him to go with, “a bull for atonement.”
אחרי מות שני בני אהרן וכו', דבר אל אהרן אחיך ואל יבא בכל עת וכו'. פי' בכל עת כמו בכל אוות נפשך. היינו אחר שראית כי כל קדושת נדב ואביהוא לא הצילם מגוון חטא בקרבתם לפני ה', כי היה בעומקם תגבורת אהבה יותר מיראה, לזאת הזהיר אותו שאל ידמה בנפשו שבכוחו יוכל להשמר מזה וישמור את עצמו יותר מהם, רק שיהיה לו תמיד מיחוש בזה וידע שצריך תמיד סיעת הש"י. כי בזאת יבא אהרן מורה שיבא באותן ענין עצמו שבאו נדב ואביהוא, כי באו בקדושה ובטהרה ושמירה גדולה, ורק העצה בפר בן בקר לחטאת וכו'.
“And it was, after the death of the two sons of Aharon … Speak to Aharon, do not come at all times into the Holy Place ….” (Vayikra, 16:1–2)
The explanation of “at all times,” “b’col eit,” is like “with all the desires of your soul,” “b’col avat nafsheicha.” (Be careful how you proceed) now that you have seen how all the Kedusha (holiness) of Nadav and Avihu did not save them from something that had the outward appearance of a sin in their coming close before God, for in their hearts there was an overpowering of love more than fear. Concerning this, He warned Aharon not to imagine in his soul that he had the power to save himself from their fate. Rather, he needed to guard himself more than them, to be extremely vigilant of this, and know that he must always look towards divine assistance. “Yet thus shall Aharon go” (next verse) teaches that Aharon should go before God in the same way that Nadav and Avihu did, with Kedusha, purity, and great trepidation.25Shmira or self-guarding. However, in addition to how they went, God advised him to go with, “a bull for atonement.”