Mei HaShiloach · Volume I, Deuteronomy, Re'eh, Chapter 1
1
ראה אנכי נתן לפניכם היום ברכה וקללה. היינו כי הכל הוא מה', כי טבע האדם לזעוק ולצעוק לה' בעת צרתו מה עשה לו, ובעת שישפיע לו כל טוב טח עינו מראות כי מה' הוא, ויאמר כחי ועוצם ידי עשה לי את החיל הזה, ע"כ מראה הש"י ראה אנוכי וכו' היינו כי הכל הוא מהש"י.
“See! I give before you today a blessing and a curse.” (Devarim, 11:26) Everything is from God. In times of trouble it is the man’s nature to shout and cry out to God, “what have You done to me?” Yet at the time when God bestows His goodness man’s eye is clouded from seeing that it is from God. Then he says, “my power and the strength of my hand has made me this wealth [Devarim, 8:17],” therefore God shows him, “See! I give before you,” meaning that everything is from God.
ראה אנכי נתן לפניכם היום ברכה וקללה. היינו כי הכל הוא מה', כי טבע האדם לזעוק ולצעוק לה' בעת צרתו מה עשה לו, ובעת שישפיע לו כל טוב טח עינו מראות כי מה' הוא, ויאמר כחי ועוצם ידי עשה לי את החיל הזה, ע"כ מראה הש"י ראה אנוכי וכו' היינו כי הכל הוא מהש"י.
“See! I give before you today a blessing and a curse.” (Devarim, 11:26)
Everything is from God. In times of trouble it is the man’s nature to shout and cry out to God, “what have You done to me?” Yet at the time when God bestows His goodness man’s eye is clouded from seeing that it is from God. Then he says, “my power and the strength of my hand has made me this wealth [Devarim, 8:17],” therefore God shows him, “See! I give before you,” meaning that everything is from God.