That we not sprinkle blood of an [animal] with a blemish on the altar: That we not sprinkle blood of [animals] with a blemish on top of the altar, as it is stated (Leviticus 22:22), “A blind or broken or creviced (charuts) or protrusion (yabelet) or boil-scar (garav) or yalefet; you shall not sacrifice these to the Lord.” And the tradition comes about this negative commandment that it is a prevention of sprinkling the blood of [animals] with blemishes. And that is the opinion of the first teacher (tanna kamma) in the Gemara, Temurah 6b, and that is the law. As it says there, “ And according to the first tanna, why do I need this ‘you shall not sacrifice to the Lord’? He requires it for sprinkling of the blood.” All of the content of this warning (negative commandment) is like the warning of the placing of a blemish upon holy [animals] (Sefer HaChinukh 287) and the sacrifice of an [animal] with a blemish (Sefer HaChinukh 289) and the incineration of the entrails (Sefer HaChinukh 290). However we should not count it with the prohibitions that are practiced today; as due to our iniquities, we do not have an altar.
שֶׁלֹּא נִזְרֹק דַּם בַּעַל מוּם עַל הַמִּזְבֵּחַ – שֶׁלֹּא נִזְרֹק דַּם בַּעֲלֵי מוּמִין עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כב כב) עַוֶּרֶת אוֹ שָׁבוּר אוֹ חָרוּץ אוֹ יַבֶּלֶת אוֹ גָרָב אוֹ יַלֶּפֶת לֹא תַקְרִיבוּ אֵלֶּה לַיְיָ, וּבָאָה הַקַּבָּלָה שֶׁזֶּה הַלָּאו הוּא מוֹנֵעַ מִזְּרִיקַת דַּם בַּעֲלֵי מוּמִין, וְזֶהוּ דַּעַת תַּנָּא קַמָּא בַּגְּמָרָא תְּמוּרָה (ו, ב), וְכֵן הֲלָכָה, שֶׁאָמַר שָׁם וְתַנָּא קַמָּא הַאי לֹא תַקְרִיבוּ לַיְיָ לְמָה לִי? מִבְּעֵי לֵהּ לִזְרִיקַת דָּמִים. כָּל עִנְיָן אַזְהָרָה זוֹ כְּאַזְהָרַת נְתִינַת מוּם בְּקָדָשִׁים (מצוה רפז) וּשְׁחִיטַת בַּעַל מוּם (מצוה רפט) וְהַקְטָרַת אֵמוּרִין (מצוה רצ). אֲבָל אֵין לְחָשְׁבוֹ עִם הָאִסּוּרִים הַנּוֹהֲגִים הַיּוֹם, לְפִי שֶׁאֵין לָנוּ מִזְבֵּחַ בַּעֲוֹנֹתֵינוּ.
That we not sprinkle blood of an [animal] with a blemish on the altar: That we not sprinkle blood of [animals] with a blemish on top of the altar, as it is stated (Leviticus 22:22), “A blind or broken or creviced (charuts) or protrusion (yabelet) or boil-scar (garav) or yalefet; you shall not sacrifice these to the Lord.” And the tradition comes about this negative commandment that it is a prevention of sprinkling the blood of [animals] with blemishes. And that is the opinion of the first teacher (tanna kamma) in the Gemara, Temurah 6b, and that is the law. As it says there, “ And according to the first tanna, why do I need this ‘you shall not sacrifice to the Lord’? He requires it for sprinkling of the blood.” All of the content of this warning (negative commandment) is like the warning of the placing of a blemish upon holy [animals] (Sefer HaChinukh 287) and the sacrifice of an [animal] with a blemish (Sefer HaChinukh 289) and the incineration of the entrails (Sefer HaChinukh 290). However we should not count it with the prohibitions that are practiced today; as due to our iniquities, we do not have an altar.