Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספר החינוך 474

Sefer HaChinukh · Sefer HaChinukh, Chapter 474

‹›
  1. 1

    לְהַפְרִישׁ מַעְשַׂר עָנִי – לְהוֹצִיא מַעְשַׂר עָנִי בַּשָּׁנָה הַשְּׁלִישִׁית וְשִׁשִּׁית מִן הַשְּׁמִטָּה, וְעַל זֶה נֶאֱמַר (דברים יד כח) מִקְצֵה שָׁלֹשׁ שָׁנִים תּוֹצִיא אֶת כָּל מַעְשַׂר תְּבוּאָתְךָ וְגוֹ' וְהִנַּחְתָּ בִּשְׁעָרֶיךָ וְגוֹ'. וּבַשָּׁנָה הַזֹּאת הָיוּ מַפְרִישִׁין מַעְשַׂר עָנִי בְּמָקוֹם מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל שְׁאָר שָׁנִים, וְאֵין מַפְרִישִׁין מַעֲשֵׂר שֵׁנִי כְּלָל.

    To separate the poor tithe: To remove the poor tithe in the third and sixth year of the sabbatical cycle. And about this is it stated (Deuteronomy 14:28), “At the end of three years, you shall remove all of the tithe of your produce, etc. and you shall leave it in your gates.” And in that year, they would separate the poor tithe instead of the second tithe of other years, and not separate the second tithe at all.

  2. 2

    מִשָּׁרְשֵׁי הַמִּצְוָה. בְּעִנְיָן זֶה, מָה שֶׁכָּתַבְתִּי בְּמִצְוַת הַלְוָאָה לְעָנִי בְּסֵדֶר מִשְׁפָּטִים.

    From the roots of the commandment of this matter is that which I wrote on the commandment of loaning to a poor person in the Order of Mishpatim (Sefer HaChinukh 66).

  3. 3

    מִדִּינֵי הַמִּצְוָה. מָה שֶׁאָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (רמב"ם מתנות עניים פ"ו הל' ז י), שֶׁבַּעַל הַשָּׂדֶה שֶׁעָבְרוּ עָלָיו עֲנִיִּים נוֹתֵן לְכָל אֶחָד מֵהֶם מִן הַמַּעֲשֵׂר כְּדֵי שָׂבְעוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר וְאָכְלוּ בִשְׁעָרֶיךָ וְשָׂבֵעוּ. וְכַמָּה כְּדֵי שָׂבְעוֹ? מִן הַחִטִּים לֹא יִפְחֹת מֵחֲצִי קַב, מִשְּׂעוֹרִים לֹא יִפְחֹת מִקַּב, כֻּסְּמִין לֹא יִפְחֹת מִקַּב וָחֵצִי, דְּבֵלָה לֹא יִפְחֹת מִמִּשְׁקַל חָמֵשׁ וְעֶשְׂרִים סֶלַע, יַיִן לֹא יִפְחֹת מֵחֲצִי לֹג, שֶׁמֶן מֵרְבִיעִית לֹג, אֹרֶז רֹבַע קַב, יָרָק מִשְׁקַל לִיטְרָא, חָרוּבִין שְׁלֹשָׁה קַבִּין, אֱגוֹזִים עֲשָׂרָה, אֲפַרְסְקִים חֲמִשָּׁה, רִמּוֹנִים שְׁתַּיִם, אֶתְרוֹג אֶחָד. הָיָה לוֹ דָּבָר מוּעָט וְהָעֲנִיִּים מְרֻבִּים מַנִּיחַ לִפְנֵיהֶם, וְהֵם מְחַלְּקִין בֵּינֵיהֶם. וּמַעְשַׂר עָנִי הַמִּתְחַלֵּק בַּגֹּרֶן אֵין בּוֹ טוֹבַת הֲנָאָה לַבְּעָלִים, וְאִישׁ וְאִשָּׁה שֶׁבָּאוּ לִטֹּל נוֹתְנִין תְּחִלָּה לָאִשָּׁה וְאַחַר כָּךְ לָאִישׁ. וְיֶתֶר פְּרָטֵי הַמִּצְוָה, מִתְבָּאֲרִים בַּמַּסֶּכְתּוֹת פֵּאָה, וּמַעַשְׂרוֹת, וּדְמַאי, וּבִמְקוֹמוֹת מִזְּרָעִים, וּמַכְשִׁירִים וְיָדַיִם. וּבְסֵדֶר שׁוֹפְטִים (מצוה תקז) בְּעֶזְרַת הַשֵּׁם אֶכְתֹּב בְּאֵיזֶה מָקוֹם נוֹהֶגֶת וּבְאֵיזֶה זְמַן.

    From the laws of the commandment are that which they, may their memory be blessed, said (Mishneh Torah, Laws of Gifts to the Poor 6:7, 10) that the owner of a field through which poor people passed must give everyone of them tithe enough to satiate him, as it is stated (Deuteronomy 26:12), “and they shall eat in your gates and be satiated.” And how much is enough to satiate him? From wheat, he should [give] no less than half a kav; from barley, no less than a kav; spelt, no less than a kav and a half; fig-cakes no less than the weight of twenty-five sela; wine, no less than half a log; oil, [no less] than a quarter log; a quarter of a kav of rice; a litra weight of vegetables; three kav of carobs; ten nuts; five peaches; two pomegranates; and one etrog (citron). If he had a little [produce] and the poor are many, he places it in front of them and they divide it among themselves. And there is no right for the owners to benefit [by choosing who receives] the favor [for] the second tithe that is divided on the threshing floor. [If] a man and a woman come to take, we give to the woman first and afterwards to the man. [These] and the rest of its details are elucidated in Tractates Peah, Maaserot, Demai and in [various] places in [the Order] Zeraim, and in Makhshirim and Yadayim. And with God’s help, I will write in which place it is practiced and at what time, in the Order of Shoftim (Sefer HaChinukh 507).

Hebrew: Vocalized Edition

English: Sefer HaChinukh, translated by R. Francis Nataf, Sefaria 2018 · CC0

Texts from Sefaria.