Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מצוות לא תעשה 270

Sefer HaMitzvot · Negative Commandments, Chapter 270

‹›
  1. 1

    שהזהירנו מהניח הנבוך במשאו לחוץ בדרך, אבל נעזור אותו ונפרוק ממנו עד שיתקן לשאת אותו ולהגביהו ומגביה עמו משאו אם על גבו אם על בהמתו כמו שהתבאר במשנה תורה, והוא אמרו וחדלת מעזוב לו. ולשון מכילתא וחדלת מעזוב לו עזוב תעזוב מצינו למדין שהוא עובר על עשה ולא תעשה. וכבר בא גם כן לאו נפרד בזה הענין באמרו לא תראה חמור שונאך. ובספרי לא תראה מצות לא תעשה ולהלן הוא אומר כי תראה זו מצות עשה. וכבר התבארו משפטי מצוה זו בשני ממציעא. (אלה המשפטים, הלכות רוצח פי"ג):

    That He prohibited us from forsaking someone forlorn with a load stuck on the road. Rather we must help him, and unload it from him, until it is set for him to carry it; or raise up his load together with him - whether on his back or on his animal - as it is explained in Mishneh Torah (Deuteronomy). And that is His saying, "and would forbear to unload it" (Exodus 23:5). And the language of the Mekhilta (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 23:5:1) is, "'And would forbear to unload it; you shall surely unload it with him' - we have found to learn that he transgresses a positive and a negative commandment." And a separate negative commandment also appears about this content. And that is His saying, "Do not observe your brother’s donkey" (Deuteronomy 22:4). And in the Sifrei (Sifrei Devarim 225:1): "'Do not observe' - that is a negative commandment. And earlier, it says, 'When you see' - that is a positive commandment." And the regulations of this commandment have already been explained in the second [chapter] of [Bava] Metzia. (See Parashat Mishpatim; Mishneh Torah, Murderer and the Preservation of Life 13.)

Hebrew: Sefer HaMitzvot, Warsaw 1883 · Public Domain

English: Sefaria Edition 2021, Translated by Rabbi Francis Nataf

Texts from Sefaria.