Chesed LeAvraham · Even Shetiya, Maayan 3, Chapter 14
1
נהר יד - לבאר פגמי היוצא מארץ ישראל לחו"ל:
River 14 - To explain the defects that emerge from the Land of Israel to abroad:
2
הענין כי בענין הקליפות יש ה' שינוים, וכן שינוי הקליפות המתלבשות לדרים בחו"ל נחלקים לה' מדריגות, והזוכה לדור בארץ ישראל פטור ונקי ובן חורין מכולם. המדרגה הראשונה הדר בסוריא חוץ מדמשק מהחומה ולפנים, ששם בית רימון שהוא אחד מד' מלכיות של סמא"ל כאשר יתבאר בעין גנים נהר י"ב בס"ד. אמנם בכל שאר עיירות של סוריא באיזה מקום שיהיה מהם, יהיה נפשו ממלכות דסנדלפו"ן, ועליה מתלבשת קליפה א' ממלכות דעולם התמורות, ועל אותו הקליפה מתלבשת קליפה שניה ממלכות דסמא"ל, ועליה מתלבשת עוד קליפה ג' ממלכות עולם רה"ב לא יותר. המדריגה השניה הדר בחו"ל רחוק מסוריא אבל לא מעבר לים, נפשו ממלכות דסנדלפון ועליה מתלבש קליפה א' ממלכות דתמורות, וב' קליפות מעולם סמא"ל, וקליפה א' מעולם רה"ב. המדריגה השלישית הדר בחו"ל מעבר לים ואילך, נפשו ממלכות דסנדלפו"ן, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת עוד ג' קליפות מעולם סמא"ל, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם רה"ב. המדרגה הד' הדר בחו"ל באחד מד' מלכיות של סמא"ל, נפשו ממלכות דסנדלפון, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ד' קליפות מעולם סמא"ל, נרמזים בד' רוחות והם נגדיים לד' רגלי המרכבה, ועליה קליפה א' של רה"ב. המדריגה הה' הדר במצרים, נפשו מעולם סנדלפון, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ד' קליפות של סמא"ל הנזכרים, ועל אלו מתלבשות ד' קליפות של עולם רה"ב:
The matter is that regarding the shells, there are five changes, and likewise, the changes of the shells that attach to generations abroad are divided into five levels, and one who merits to reside in the Land of Israel is exempt, clean, and free from all of them. The first level is dwelling in Syria, outside of Damascus and beyond, where there is Beit Rimon, which is one of the four kingdoms of Samuel, as will be explained in Ein Ganim River 12 with God's help. However, in all other towns of Syria, wherever they may be, his soul will be from the kingdoms of Sandalphon, and upon it will be clothed the first shell from the kingdoms of the world of transformations, and on that shell will be clothed the second shell from the kingdoms of Samuel, and upon it will be clothed yet another third shell from the kingdoms of the world of RHB, no more. The second level is dwelling abroad, far from Syria but not beyond the sea, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the kingdoms of transformations, and two shells from the world of Samuel, and the first shell from the world of RHB. The third level is dwelling abroad beyond the sea and beyond, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it is clothed another three shells from the world of Samuel, and upon it is clothed the first shell from the world of RHB. The fourth level is dwelling abroad in one of the four kingdoms of Samuel, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it are clothed four shells from the world of Samuel, hinted in the four winds, which are opposite to the four legs of the chariot, and upon it is the first shell of RHB. The fifth level is dwelling in Egypt, his soul is from the world of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it are clothed four shells of Samuel mentioned, and upon them are clothed four shells of the world of RHB.
3
והענין כי עולמות הטומאה הם ג', והם תמורות, סמא"ל, רה"ב, קליפות התמורות נקראים קיא, וקליפות סמא"ל נקראים צוא"ה כמש"ה צא תאמר לו ואלו נקראים קי"א צוא"ה בלי מקום, וקליפות עולם רה"ב נקראים דו"ה מלשון זיבה דם נדה:
The matter is that the impure worlds are three, and they are transformations: Samael, RHB, and the shells of transformations are called "excrement," and the shells of Samael are called "filth," as it says, "So you shall say to him, 'Thus said the Lord: Behold, so are called excrement and filth without a place.'" And the shells of the world of RHB are called "venereal discharge," from the language of menstruation blood.
4
ודע כי היוצא מארץ ישראל לדור דירת קבע לסוריא, כשיוצא ד' אמות בח"ל נפשו שהיא מעולם היצירה יוצאה ממנו, ונכנסת בו נפש מעולם דסנדלפון, ומתלבשת עליה קליפה א' מעולם התמורות, וקליפה א' מעולם סמא"ל, ועליה קליפה א' מעולם רה"ב, והעיקר הוא סמא"ל שהוא מושל בכל חו"ל. והיוצא מארץ ישראל לדור בחו"ל אבל לא מעבר לים בן אדם כזה כשיצא מא"י על מנת שלא לחזור, נתחלפה נפשו המשכלת שהיא מעולם היצירה, ונתנו לו נפש אחת מעולם עשייה, כי נפש הבהמיית אינה מתחלפת בכל השינויים כולם, ומתלבשת עליה קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ב' קליפות מעולם סמא"ל, וא' מעולם רה"ב. והיוצא מארץ ישראל לדור בחו"ל מעבר לים שהוא בצד שמאלו של עולם, אז יתלבש בנפש מעולם העשייה כנזכר, ועליה קליפה א' מעולם התמורות, וג' קליפות מעולם סמא"ל, ועליה קליפה אחת מעולם רה"ב, והעיקר הם ג' של סמא"ל. והיוצא מארץ ישראל לדור במצרים אזי מתלבשת נפשו של העשיה כנזכר, וקליפה א' מעולם התמורות, וד' קליפות מעולם רה"ב, וד' קליפות של סמא"ל. והיוצא לדור באחד מד' מלכיות של סמא"ל כאשר יתבאר בס"ד, אז מתלבשת על נפשו של העשיה קליפה א' מעולם התמורות, וד' קליפות מעולם סמא"ל, וקליפה א' מעולם רה"ב:
And know that when one leaves the Land of Israel to permanently reside in Syria, once he goes beyond the boundaries of the Holy Land into the diaspora, his soul, which originates from the World of Formation, departs from him, and a soul from the world of Sandalphon enters into him. Upon it, the first shell from the world of transformations is attached, followed by a shell from the world of Samuel, and upon it, a shell from the world of RHB. The principal is Samuel, who governs over all the diaspora. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in the diaspora but not beyond the sea, such a person, when leaving the Land of Israel with no intention to return, will have his intellectual soul, which is from the World of Formation, replaced with a soul from the World of Action. This is because the animalistic soul does not change through all the transformations. Upon it, a shell from the world of transformations is attached, followed by two shells from the world of Samuel and one from the world of RHB. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in the diaspora beyond the sea, which is on the left side of the world, he will then be enveloped by a soul from the World of Action. Upon it, a shell from the world of transformations is attached, followed by three shells from the world of Samuel and one from the world of RHB. The principal among them are the three shells of Samuel. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in Egypt, his soul of action, as mentioned, is enveloped by a shell from the world of transformations, four shells from the world of RHB, and four shells of Samuel. When one goes to reside permanently in one of the four kingdoms of Samuel, as will be explained in secret, a shell from the world of transformations is attached to his soul of action, followed by four shells from the world of Samuel and one from the world of RHB.
5
ודע כי היוצא מארץ ישראל לחו"ל על מנת לחזור במהרה, והניח אשתו ובני ביתו בארץ ישראל, בן אדם כזה לא תתפשט ממנו נפשו אשר מעולם היצירה, אמנם מתלבשת עליו נפש אחרת מעולם העשייה, ולכן חייב לשמור הרגלים והמועדים בחו"ל כמו בזמן שהיה בארץ ישראל הואיל וכוונתו לחזור, וכל זה לטובתו שאם לא היה מתלבש עליו נפש מעולם העשיה כשהיו מתלבשים הקליפות על נפש יצירה תכף ומיד הנפש היצירה היתה מקבלת טומאה מבחוץ, ולכן הקדוש ברוך הוא מרחם ומטיב ומלביש נפש העשייה על נפש היצירה קודם שיתלבשו הקליפות כדי שלא יטמאהו, והקליפות יתלבשו כפי המקום כנזכר לעיל, וכל זה מיירי במי שנולד בארץ. אבל מי שנולד בחו"ל ובא בארץ לדור בה דרך קבע, אזי כשהגיע סמוך לסולם מתפשטין ממנו כל הקליפות ואין נכנס בארץ אלא בנפשו שהיתה מעולם יצירה ונכנסת אותה הנפש דיצירה בתוך נפש דעשייה שהיתה לו כמו הסכין בנרתק. ואם אחר כך יוצא לדירת קבע נשארת נפש החדשה של יצירה בארץ ואינה יוצאת עמו אלא נפשו הישנה דעשייה, ומתלבשת בקליפות ע"ד שאמרנו בכל ה' שנויי המקומות. ודע כי העולה מחו"ל לארץ ישראל לדירת ארעי, כשמגיע לארץ ישראל לסולם מצד חוץ מתפשטין מעליו כל הקליפות ואין נכנס בארץ אלא בנפשו מעולם העשיה, אבל לא יתנו לו נפש מעולם היצירה כי אין כוונתו לדור בארץ, ולכן חייב לעשות מועדים ורגלים כמו בחו"ל. וזמש"ל. מסכ"י:
And know that one who leaves the Land of Israel for abroad with the intention to return quickly, leaving his wife and children in the Land of Israel, his soul from the World of Formation does not depart from him. Instead, another soul from the World of Action clothes upon him. Therefore, he must observe the festivals and pilgrimage festivals abroad as he did when he was in the Land of Israel, since his intention is to return. All of this is for his benefit because if a soul from the World of Action did not clothe upon him, when the shells would clothe upon the soul of Formation, immediately the soul of Formation would become contaminated from external impurity. Therefore, the Holy One, blessed be He, in His mercy and goodness, clothes the soul of Action upon the soul of Formation before the shells clothe upon him, so as not to contaminate him. The shells will then clothe according to the place, as mentioned above. All of this applies to someone born in the Land. However, someone born abroad who comes to reside permanently in the Land, upon nearing the ladder, all the shells depart from him, and only his soul, which was always of Formation, enters the Land. That soul of Formation enters into the soul of Action, which was his, like a knife in a sheath. If afterwards he leaves for permanent residence, the new soul of Formation remains in the Land and does not leave with him, but rather his old soul of Action clothes upon him, clothed in shells according to what we mentioned about the four transformations of places. And know that one who ascends from abroad to the Land of Israel for temporary residence, when he arrives in the Land and reaches the ladder from the outside, all the shells depart from him, and only his soul from the World of Action enters the Land. However, a soul from the World of Formation is not given to him because his intention is not to reside in the Land. Therefore, he must observe festivals and pilgrimage festivals as he did abroad.
נהר יד - לבאר פגמי היוצא מארץ ישראל לחו"ל:
River 14 - To explain the defects that emerge from the Land of Israel to abroad:
הענין כי בענין הקליפות יש ה' שינוים, וכן שינוי הקליפות המתלבשות לדרים בחו"ל נחלקים לה' מדריגות, והזוכה לדור בארץ ישראל פטור ונקי ובן חורין מכולם. המדרגה הראשונה הדר בסוריא חוץ מדמשק מהחומה ולפנים, ששם בית רימון שהוא אחד מד' מלכיות של סמא"ל כאשר יתבאר בעין גנים נהר י"ב בס"ד. אמנם בכל שאר עיירות של סוריא באיזה מקום שיהיה מהם, יהיה נפשו ממלכות דסנדלפו"ן, ועליה מתלבשת קליפה א' ממלכות דעולם התמורות, ועל אותו הקליפה מתלבשת קליפה שניה ממלכות דסמא"ל, ועליה מתלבשת עוד קליפה ג' ממלכות עולם רה"ב לא יותר. המדריגה השניה הדר בחו"ל רחוק מסוריא אבל לא מעבר לים, נפשו ממלכות דסנדלפון ועליה מתלבש קליפה א' ממלכות דתמורות, וב' קליפות מעולם סמא"ל, וקליפה א' מעולם רה"ב. המדריגה השלישית הדר בחו"ל מעבר לים ואילך, נפשו ממלכות דסנדלפו"ן, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת עוד ג' קליפות מעולם סמא"ל, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם רה"ב. המדרגה הד' הדר בחו"ל באחד מד' מלכיות של סמא"ל, נפשו ממלכות דסנדלפון, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ד' קליפות מעולם סמא"ל, נרמזים בד' רוחות והם נגדיים לד' רגלי המרכבה, ועליה קליפה א' של רה"ב. המדריגה הה' הדר במצרים, נפשו מעולם סנדלפון, ועליה מתלבשת קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ד' קליפות של סמא"ל הנזכרים, ועל אלו מתלבשות ד' קליפות של עולם רה"ב:
The matter is that regarding the shells, there are five changes, and likewise, the changes of the shells that attach to generations abroad are divided into five levels, and one who merits to reside in the Land of Israel is exempt, clean, and free from all of them. The first level is dwelling in Syria, outside of Damascus and beyond, where there is Beit Rimon, which is one of the four kingdoms of Samuel, as will be explained in Ein Ganim River 12 with God's help. However, in all other towns of Syria, wherever they may be, his soul will be from the kingdoms of Sandalphon, and upon it will be clothed the first shell from the kingdoms of the world of transformations, and on that shell will be clothed the second shell from the kingdoms of Samuel, and upon it will be clothed yet another third shell from the kingdoms of the world of RHB, no more. The second level is dwelling abroad, far from Syria but not beyond the sea, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the kingdoms of transformations, and two shells from the world of Samuel, and the first shell from the world of RHB. The third level is dwelling abroad beyond the sea and beyond, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it is clothed another three shells from the world of Samuel, and upon it is clothed the first shell from the world of RHB. The fourth level is dwelling abroad in one of the four kingdoms of Samuel, his soul is from the kingdoms of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it are clothed four shells from the world of Samuel, hinted in the four winds, which are opposite to the four legs of the chariot, and upon it is the first shell of RHB. The fifth level is dwelling in Egypt, his soul is from the world of Sandalphon, and upon it is clothed the first shell from the world of transformations, and upon it are clothed four shells of Samuel mentioned, and upon them are clothed four shells of the world of RHB.
והענין כי עולמות הטומאה הם ג', והם תמורות, סמא"ל, רה"ב, קליפות התמורות נקראים קיא, וקליפות סמא"ל נקראים צוא"ה כמש"ה צא תאמר לו ואלו נקראים קי"א צוא"ה בלי מקום, וקליפות עולם רה"ב נקראים דו"ה מלשון זיבה דם נדה:
The matter is that the impure worlds are three, and they are transformations: Samael, RHB, and the shells of transformations are called "excrement," and the shells of Samael are called "filth," as it says, "So you shall say to him, 'Thus said the Lord: Behold, so are called excrement and filth without a place.'" And the shells of the world of RHB are called "venereal discharge," from the language of menstruation blood.
ודע כי היוצא מארץ ישראל לדור דירת קבע לסוריא, כשיוצא ד' אמות בח"ל נפשו שהיא מעולם היצירה יוצאה ממנו, ונכנסת בו נפש מעולם דסנדלפון, ומתלבשת עליה קליפה א' מעולם התמורות, וקליפה א' מעולם סמא"ל, ועליה קליפה א' מעולם רה"ב, והעיקר הוא סמא"ל שהוא מושל בכל חו"ל. והיוצא מארץ ישראל לדור בחו"ל אבל לא מעבר לים בן אדם כזה כשיצא מא"י על מנת שלא לחזור, נתחלפה נפשו המשכלת שהיא מעולם היצירה, ונתנו לו נפש אחת מעולם עשייה, כי נפש הבהמיית אינה מתחלפת בכל השינויים כולם, ומתלבשת עליה קליפה א' מעולם התמורות, ועליה מתלבשת ב' קליפות מעולם סמא"ל, וא' מעולם רה"ב. והיוצא מארץ ישראל לדור בחו"ל מעבר לים שהוא בצד שמאלו של עולם, אז יתלבש בנפש מעולם העשייה כנזכר, ועליה קליפה א' מעולם התמורות, וג' קליפות מעולם סמא"ל, ועליה קליפה אחת מעולם רה"ב, והעיקר הם ג' של סמא"ל. והיוצא מארץ ישראל לדור במצרים אזי מתלבשת נפשו של העשיה כנזכר, וקליפה א' מעולם התמורות, וד' קליפות מעולם רה"ב, וד' קליפות של סמא"ל. והיוצא לדור באחד מד' מלכיות של סמא"ל כאשר יתבאר בס"ד, אז מתלבשת על נפשו של העשיה קליפה א' מעולם התמורות, וד' קליפות מעולם סמא"ל, וקליפה א' מעולם רה"ב:
And know that when one leaves the Land of Israel to permanently reside in Syria, once he goes beyond the boundaries of the Holy Land into the diaspora, his soul, which originates from the World of Formation, departs from him, and a soul from the world of Sandalphon enters into him. Upon it, the first shell from the world of transformations is attached, followed by a shell from the world of Samuel, and upon it, a shell from the world of RHB. The principal is Samuel, who governs over all the diaspora. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in the diaspora but not beyond the sea, such a person, when leaving the Land of Israel with no intention to return, will have his intellectual soul, which is from the World of Formation, replaced with a soul from the World of Action. This is because the animalistic soul does not change through all the transformations. Upon it, a shell from the world of transformations is attached, followed by two shells from the world of Samuel and one from the world of RHB. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in the diaspora beyond the sea, which is on the left side of the world, he will then be enveloped by a soul from the World of Action. Upon it, a shell from the world of transformations is attached, followed by three shells from the world of Samuel and one from the world of RHB. The principal among them are the three shells of Samuel. When one leaves the Land of Israel to reside permanently in Egypt, his soul of action, as mentioned, is enveloped by a shell from the world of transformations, four shells from the world of RHB, and four shells of Samuel. When one goes to reside permanently in one of the four kingdoms of Samuel, as will be explained in secret, a shell from the world of transformations is attached to his soul of action, followed by four shells from the world of Samuel and one from the world of RHB.
ודע כי היוצא מארץ ישראל לחו"ל על מנת לחזור במהרה, והניח אשתו ובני ביתו בארץ ישראל, בן אדם כזה לא תתפשט ממנו נפשו אשר מעולם היצירה, אמנם מתלבשת עליו נפש אחרת מעולם העשייה, ולכן חייב לשמור הרגלים והמועדים בחו"ל כמו בזמן שהיה בארץ ישראל הואיל וכוונתו לחזור, וכל זה לטובתו שאם לא היה מתלבש עליו נפש מעולם העשיה כשהיו מתלבשים הקליפות על נפש יצירה תכף ומיד הנפש היצירה היתה מקבלת טומאה מבחוץ, ולכן הקדוש ברוך הוא מרחם ומטיב ומלביש נפש העשייה על נפש היצירה קודם שיתלבשו הקליפות כדי שלא יטמאהו, והקליפות יתלבשו כפי המקום כנזכר לעיל, וכל זה מיירי במי שנולד בארץ. אבל מי שנולד בחו"ל ובא בארץ לדור בה דרך קבע, אזי כשהגיע סמוך לסולם מתפשטין ממנו כל הקליפות ואין נכנס בארץ אלא בנפשו שהיתה מעולם יצירה ונכנסת אותה הנפש דיצירה בתוך נפש דעשייה שהיתה לו כמו הסכין בנרתק. ואם אחר כך יוצא לדירת קבע נשארת נפש החדשה של יצירה בארץ ואינה יוצאת עמו אלא נפשו הישנה דעשייה, ומתלבשת בקליפות ע"ד שאמרנו בכל ה' שנויי המקומות. ודע כי העולה מחו"ל לארץ ישראל לדירת ארעי, כשמגיע לארץ ישראל לסולם מצד חוץ מתפשטין מעליו כל הקליפות ואין נכנס בארץ אלא בנפשו מעולם העשיה, אבל לא יתנו לו נפש מעולם היצירה כי אין כוונתו לדור בארץ, ולכן חייב לעשות מועדים ורגלים כמו בחו"ל. וזמש"ל. מסכ"י:
And know that one who leaves the Land of Israel for abroad with the intention to return quickly, leaving his wife and children in the Land of Israel, his soul from the World of Formation does not depart from him. Instead, another soul from the World of Action clothes upon him. Therefore, he must observe the festivals and pilgrimage festivals abroad as he did when he was in the Land of Israel, since his intention is to return. All of this is for his benefit because if a soul from the World of Action did not clothe upon him, when the shells would clothe upon the soul of Formation, immediately the soul of Formation would become contaminated from external impurity. Therefore, the Holy One, blessed be He, in His mercy and goodness, clothes the soul of Action upon the soul of Formation before the shells clothe upon him, so as not to contaminate him. The shells will then clothe according to the place, as mentioned above. All of this applies to someone born in the Land.
However, someone born abroad who comes to reside permanently in the Land, upon nearing the ladder, all the shells depart from him, and only his soul, which was always of Formation, enters the Land. That soul of Formation enters into the soul of Action, which was his, like a knife in a sheath. If afterwards he leaves for permanent residence, the new soul of Formation remains in the Land and does not leave with him, but rather his old soul of Action clothes upon him, clothed in shells according to what we mentioned about the four transformations of places.
And know that one who ascends from abroad to the Land of Israel for temporary residence, when he arrives in the Land and reaches the ladder from the outside, all the shells depart from him, and only his soul from the World of Action enters the Land. However, a soul from the World of Formation is not given to him because his intention is not to reside in the Land. Therefore, he must observe festivals and pilgrimage festivals as he did abroad.