To You, Almighty, are the eyes of all creatures raised because before You the hidden [things] are revealed. Great is Your counsel and abundant are Your deeds, the true Judge and Reprover the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.
Surely, there is no favoritism before You for the rich and poor are equally judged. Seek the merits of Your trustworthy children. Be compassionate to them as a father is compassionate to children.
You arranged and preceded repentance before creation, to discard evil deeds and to choose to do [henceforth] praiseworthy deeds. The power of the ‘Evil Inclination,’ that entices and seduces [man] from his youth [on], for Your sake, repel him so that he will no longer cause error to those whose heart he has entrapped.
Arrange for us, before You a complete repentance, Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are the hidden of the spirit and soul. Cleanse our thoughts from sin and guilt, so that we may return to You without perverseness and deceit.
Your wonders are many wonders, Your justice is an awesome justice; those who call You with trepidation and fear. Please turn towards their prayer and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.
We have sought you before the rising of the morningstar. Shine Your countenance upon us like the light of the morningstar. With Your illumination cast light that is as visible as the morningstar. My Master, hear! My Master, forgive! My Master, be attentive! and do it, do not delay!
Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.
10
קהל וחזן:
Congregation and Chazzan:
11
וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:
Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”
Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”
Like the stag yearns for flowing streams of water, so does our soul yearn for You, O God. O God, the insolent rise against us, and the congregation of tyrants seek our soul, and they do not set Your Presence before them, selah. They said, we will inherit them, [they who are] the favored of God. Because of this, will Adonoy restrain Himself, be silent, and allow us to be tortured so greatly?
As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.
“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:
17
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”
Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people.
ע. על פי א"ב. חתום בנימין.
אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ
Our God and God of our fathers!
אֵלֶיךָ הָאֵל עֵינֵי־כָל־יְצִיר תְּלוּיוֹת. בְּעַד כִּי־לְפָנֶיךָ מְכֻסּוֹת גְּלוּיוֹת. גְּדוֹל הָעֵצָה וְרַב הָעֲלִילוֹת. דַּיַּן־אֱמֶת וּמוֹכִיחַ עֵד וּבַעַל־דִּין לַבְּרִיּוֹת:
To You, Almighty, are the eyes of all creatures raised because before You the hidden [things] are revealed. Great is Your counsel and abundant are Your deeds, the true Judge and Reprover the witness and plaintiff to all creatures.1I.e. He is the witness and accuser.
הֵן־אֵין לְפָנֶיךָ מַשּׂוֹא פָנִים וְשׁוֹעַ וָדַל בְּשָׁוֶה נִדּוֹנִים. זָכִיּוֹת תְּחַפֵּשׂ לְזֶרַע־אֱמוּנִים. חֲמֹל עֲלֵיהֶם כְּרַחֵם אָב עַל־בָּנִים:
Surely, there is no favoritism before You for the rich and poor are equally judged. Seek the merits of Your trustworthy children. Be compassionate to them as a father is compassionate to children.
טִכַּסְתָּ וְהִקְדַּמְתָּ תְּשׁוּבָה לִיצוּרִים. יַדּוֹת רֹעַ־מַעַשׂ וְלִבְרֹר מַעֲשִׂים הַבְּרוּרִים כֹּחַ יֵצֶר־רַע הַמֵּסִית וְהַמַּדִּיחַ מִנְּעוּרִים. לְמַעַנְךָ תַּדִּיחֶנּוּ בְּלִי־לְהַכְשִׁיל לֵב־הָעֲצוּרִים:
You arranged and preceded repentance before creation, to discard evil deeds and to choose to do [henceforth] praiseworthy deeds. The power of the ‘Evil Inclination,’ that entices and seduces [man] from his youth [on], for Your sake, repel him so that he will no longer cause error to those whose heart he has entrapped.
מִלְּפָנֶיךָ כּוֹנֵן־לָנוּ תְּשׁוּבָה שְׁלֵמָה. נָאוֹר בְּיָדְךָ חַדְרֵי־רוּחַ וּנְשָׁמָה. סַרְעַפֵּינוּ תְּטַהֵר מֵחֵטְא וְאַשְׁמָה. עָדֶיךָ לָשׁוּב בְּלִי־עָוֶל וּמִרְמָה:
Arrange for us, before You a complete repentance, Enlightened One,2I.e. God. in Your hands are the hidden of the spirit and soul. Cleanse our thoughts from sin and guilt, so that we may return to You without perverseness and deceit.
פְּלָאֶיךָ רַבִּים פְּלָאוֹת. צִדְקוֹתֶיךָ צֶדֶק נוֹרָאוֹת. קוֹרְאֶיךָ בְּחִיל וּמוֹרָאוֹת. רַחֲשָׁם שְׁעֵה נָא וַעֲשֵׂה־עִמָּהֶם לְטוֹבָה אוֹת:
Your wonders are many wonders, Your justice is an awesome justice; those who call You with trepidation and fear. Please turn towards their prayer and do for them a sign that is good.3‘A sign—good’ i.e. show them a sign that You accept their prayer.
שִׁחַרְנוּךָ קֹדֶם עַמּוּד הַשַּׁחַר. תָּאִיר־לָנוּ פָנֶיךָ כְּעַפְעַפֵּי שַׁחַר. בְּנוֹגְהֶךָ יָהִיל מְאוֹר נִשְׁקָפָה כְמוֹ־שָׁחַר. אֲדֹנָי שְׁמָעָה אֲדֹנָי סְלָחָה. אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה אַל־תְּאַחַר:
We have sought you before the rising of the morningstar. Shine Your countenance upon us like the light of the morningstar. With Your illumination cast light that is as visible as the morningstar. My Master, hear! My Master, forgive! My Master, be attentive! and do it, do not delay!
אֵל מֶֽלֶךְ. יוֹשֵׁב עַל כִּסֵּא רַחֲמִים. מִתְנַהֵג בַּחֲסִידוּת. מוֹחֵל עֲוֹנוֹת עַמּוֹ. מַעֲבִיר רִאשׁוֹן רִאשׁוֹן. מַרְבֶּה מְחִילָה לְחַטָּאִים וּסְלִיחָה לְפוֹשְׁעִים. עוֹשֶׂה צְדָקוֹת עִם כָּל בָּשָׂר וָרֽוּחַ. לֹא כְרָעָתָם תִּגְמוֹל: אֵל הוֹרֵיתָ לָנוּ לוֹמַר שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. וּזְכָר לָֽנוּ הַיּוֹם בְּרִית שְׁלשׁ עֶשְׂרֵה. כְּמוֹ שֶׁהוֹדַֽעְתָּ לֶעָנָו מִקֶּֽדֶם. כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב וַיֵּרֶד יְהֹוָה בֶּֽעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהֹוָה:
Almighty! King! Who sits on the throne of mercy, governs with kindness forgives the iniquities of His people. He removes their sins one by one, increasing forgiveness to sinners, and pardon to transgressors. Acting righteously with all who are of flesh and spirit; not according to their wickedness does He repay them. Almighty! You instructed us to recite the thirteen Divine attributes; remember unto us this day the covenant of thirteen Divine attributes, as You made them known to the humble Moses of old, as it is written, “And Adonoy descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the Name, Adonoy.
קהל וחזן:
Congregation and Chazzan:
וַיַּֽעֲבֹר יְהֹוָה עַל פָּנָיו וַיִּקְרָא:
And Adonoy passed before him [Moses], and proclaimed:
יְהֹוָה יְהֹוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶֽרֶךְ אַפַּֽיִם וְרַב חֶֽסֶד וֶֽאֱמֶת: נֹצֵר חֶֽסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶֽשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה: וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵֽנוּ וּלְחַטָּאתֵֽנוּ וּנְחַלְתָּֽנוּ:
Adonoy, Adonoy, Almighty, Merciful, Gracious, Slow to Anger, and Abundant in Kindness, and Truth. Keeper of kindness for thousands of generations, Endurer of iniquity, and transgression, and sin; and Acquitter of those who repent. “And pardon our iniquity and our sin, and take us for Your inheritance.”
סְלַח לָֽנוּ אָבִֽינוּ כִּי חָטָֽאנוּ. מְחַל לָֽנוּ מַלְכֵּֽנוּ כִּי פָשָֽׁעְנוּ: כִּי אַתָּה אֲדֹנָי טוֹב וְסַלָּח וְרַב חֶֽסֶד לְכָל קֹרְאֶֽיךָ:
Pardon us our Father, for we have sinned, forgive us our King, for we have transgressed. “For You, my Master, are good and forgiving, and abounding in kindness to all who call upon You.”
כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל־אֲפִיקֵי־מָיִם כֵּן נַפְשֵׁנוּ תַעֲרֹג אֵלֶיךָ אֱלֹהִים: אֱלֹהִים זֵדִים קָמוּ־עָלֵינוּ וַעֲדַת עָרִיצִים בִּקְשׁוּ נַפְשֵׁינוּ וְלֹא שָׂמוּךָ לְנֶגְדָּם סֶלָה: אֲשֶׁר אָמְרוּ נִירְשָׁה לָּנוּ אֵת נְאוֹת אֱלֹהִים: הַעַל־אֵלֶּה תִתְאַפַּק יְהוָֹה תֶּחֱשֶׁה וּתְעַנֵּנוּ עַד־מְאֹד:
Like the stag yearns for flowing streams of water, so does our soul yearn for You, O God. O God, the insolent rise against us, and the congregation of tyrants seek our soul, and they do not set Your Presence before them, selah. They said, we will inherit them, [they who are] the favored of God. Because of this, will Adonoy restrain Himself, be silent, and allow us to be tortured so greatly?
כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים כֵּן תְּרַחֵם יְהֹוָה עָלֵֽינוּ: לַיהֹוָה הַיְשׁוּעָה, עַל עַמְּךָ בִרְכָתֶֽךָ סֶּֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת עִמָּֽנוּ מִשְׂגָּב לָֽנוּ, אֱלֹהֵי יַעֲקֹב סֶֽלָה: יְהֹוָה צְבָאוֹת, אַשְׁרֵי אָדָם בֹּֽטֵֽחַ בָּךְ: יְהֹוָה הוֹשִֽׁיעָה, הַמֶּֽלֶךְ יַעֲנֵֽנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
As a father has compassion on his children so do You have compassion on us, Adonoy. Deliverance is Adonoy’s; upon Your people is Your blessing. Selah! Adonoy of Hosts is with us, a stronghold for us is the God of Jacob. Selah! Adonoy of Hosts! fortunate is the man who trusts in You. Adonoy, deliver us; the King will answer us on the day we call.
סְלַח נָא לַעֲוֹן הָעָם הַזֶּה, כְּגֹֽדֶל חַסְדֶּֽךָ. וְכַאֲשֶׁר נָשָֽׂאתָה לָעָם הַזֶּה. מִמִּצְרַֽיִם וְעַד הֵֽנָּה. וְשָׁם נֶאֱמַר:
“Please pardon the sins of this nation in accordance with the greatness of Your lovingkindness; and as You forgave this people from when it left Egypt until now.” And there it is said:
וַיֹּאמֶר יְהֹוָה סָלַֽחְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ:
“And Adonoy said, I have pardoned [them] as you have asked.”
הַטֵּה אֱלֹהַי אָזְנְךָ וּשְׁמָע, פְּקַח עֵינֶֽיךָ וּרְאֵה שֹׁמְמֹתֵֽינוּ, וְהָעִיר אֲשֶׁר נִקְרָא שִׁמְךָ עָלֶֽיהָ כִּי לֹא עַל צִדְקֹתֵֽינוּ, אֲנַֽחְנוּ מַפִּילִים תַּחֲנוּנֵֽינוּ לְפָנֶֽיךָ, כִּי עַל רַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים: אֲדֹנָי שְׁמָֽעָה, אֲדֹנָי סְלָֽחָה, אֲדֹנָי הַקְשִֽׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל תְּאַחַר. לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי, כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמֶּֽךָ:
Incline Your ear, my God, and hear, open Your eyes and behold our desolate places, and the city which is called by Your Name; for it is not on account of our righteousness that we let fall our supplication before You, but because of Your great mercy. My Master, hear! My Master, pardon! My Master, listen and take action, do not delay! For Your sake, my God, because Your Name is proclaimed over Your city and over Your people.