Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שבת, קבלת שבת, לכה דודי 1

Siddur Ashkenaz · Shabbat, Kabbalat Shabbat, Lekha Dodi, Chapter 1

‹›
  1. 1

    לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה. פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּ֒לָה:

    This poem was written by Rabbi Solomon Halevy Alkabetz, whose name שְׁלֹמֹה הַלֵוִי is spelled out by the first letter of each stanza. In this poem, the bridegroom (Israel) calls to his Beloved Friend (God) asking that He join him in welcoming his bride (the Sabbath). The concept of welcoming the Sabbath goes back to Talmudic times. Rabbi Chanina robed himself and stood at sunset on the eve of the Sabbath and exclaimed, “Come! Let us go forth to welcome the Sabbath Queen.” Rabbi Yanai garbed himself in festive attire on Sabbath eve and exclaimed; “Come bride, Come bride” (Shabbos 119a).
    Come my Beloved Friend to greet the bride, let us welcome the Sabbath.

Hebrew: The Metsudah siddur, 1981 · CC-BY

English: Translation based on the Metsudah linear siddur, by Avrohom Davis, 1981 · CC-BY

Texts from Sefaria.