Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אגדת בראשית 76

Aggadat Bereshit · Chapter 76

‹›
  1. 1

    פרק (ע"ה) [ע"ו] תורה.
    [א] ויגש אליו יהודה (בראשית מד יח). זש"ה הלא אב אחד לכלנו וגו' (מלאכי ב י). שנים עשר עבדיך אחים אנחנו בני איש אחד (בראשית מב יג). לא כא"ה מ"ה ולא כמצריים שהן משתחוים לכל מין ומין של ע"א, שנאמר ובגלולי מצרים אל תטמאו (יחזקאל כ ז), אבל אנו חס לנו, אלא אל אחד בראנו (מלאכי שם), ואם כן מדוע נבגד איש באחיו (שם שם). למה אתה תבגד בנו, מתחילה שמצאנו כסף בפי אמתחותינו, ולא החזרנו אותו, שנאמר הן כסף אשר מצאנו (בראשית מד ח), ואת בוגד בנו, ואומר האיש אשר נמצא הגביע וגו' (שם שם יז), הברית שכרת הקב"ה עם האבות אנו מחללין, ולא עוד אלא תנאין שהתנינו בינינו, לא כך אמרת אם כנים אתם וגו' (שם מב יט כ), ואת אחיכם הקטן וגו', ואבינו לא ביקש ועשינו אף עמו תנאין, שנאמר אם לא הביאותיו אליך וגומר (שם מג ט), ואת אומר האיש אשר נמצא וגו' (שם מד יז), אם כן היכן הוא הברית שהיתנה הקב"ה בתורתו ואמר לנו, ובאחיכם בני ישראל איש באחיו לא תרדה בו בפרך (ויקרא כה מו), וכתיב לא תעבוד בו עבודת עבד (שם שם לט), לכך מדוע נבגד איש באחיו (מלאכי שם).

    Chapter (75) 76: Torah [1] "Then Judah approached him" (Genesis 44:18). And scriptures say this: "Have we not all one Father? [Did not one God create us? Why do we break faith with one another, profaning the covenant of our ancestors?]" (Malachi 2:10). "We, your twelve servants, are brothers, the sons of one man in the land of Canaan" (Genesis 42:13). Not like the tents of the measure of mercy, nor like the Egyptians who bow down to every kind of idolatry, as it was said in the tribes of Egypt, "and do not defile yourselves [with the fetishes of Egypt]" (Ezekiel 20:7). But we trust in only one God who created us, as it is said, "Did not one God create us?" (Malachi 2:10). So why would one betray his brother? As it is said, "Why should you betray us, by secretly keeping the money you found in our sacks?" (Genesis 44:8). And you accuse us of theft, as it is said, "The man who found the cup" (Genesis 44:17). We violate the covenant that the Lord made with our forefathers, and not only that, but the laws that we have made among ourselves. As it is said, "If you are honest, leave one of your brothers here in prison" (Genesis 42:19). And you said, "Bring your youngest brother" (Genesis 44:23). Our father did not ask for it, yet we complied with his request, as it is said, "If I don't bring him back to you, I'll be guilty forever" (Genesis 43:9). And you say, "The man who found the cup" (Genesis 44:17). So where is the covenant that the Lord gave us in His Torah, saying, "Do not oppress one another" (Leviticus 25:17), and "You shall not work your brother like a slave" (Leviticus 25:39)? Why then would one betray his brother? (Malachi 2:10).

  2. 2

    [ב] ד"א ויגש אליו יהודה. זש"ה ואהיה אצלו וגומר, משחקת בתבל וגו' (משלי ח ל לא), כך גדל הקב"ה את התורה כל מי שמבקש לשחק בתורה היא משחקת עליו, שנאמר משחקת בתבל וגומר, אין לך חכם גדול משלמה ועל שבקש לבטל יו"ד מן התורה, ראה מה אירע לו, אימתי אלא כיון שמלך וישב על כסאו ונטל משנה תורה והסתכל, דכתיב והיה כשבתו על כסא ממלכתו וכתב לו את משנה התורה הזאת על ספר, כיון שראה לא ירבה לו נשים וגו' (דברים יז יח), אמר הריני מרבה נשים וזהב וסוסים (שם שם יז), נשים מנין, שנאמר ויהי לו נשים שרות שבע מאות ופלגשים שלש מאות (מ"א יא ג), סוסים מנין, שנאמר ויהי לשלמה ארבעים אלף אורוות סוסים וגו' (שם ה ו) וכסף וזהב מנין, שנאמר ויתן המלך הכסף והזהב בירושלים כאבנים וגו' (שם י כז), מיד עלתה תורה אצל הקב"ה, ואמרה לפניו רבש"ע למה אני עוד ממתנת בארץ, אם שלמה חכם שבחכמים ביטלני, מי מקיימני עוד, אמר לה הקב"ה חייך אלף אלפים כשלמה בטלין, ויו"ד מן התורה אינו בטל, מה ביטל לא יו"ד ביטל, מעלה אני עליו כאילו ביטל את כלה, שנאמר ויאמר ה' לשלמה יען אשר היתה זאת עמך ולא שמרת בריתי וחקותי (שם יא יא), התורה שנקרא זאת, שנאמר וזאת התורה (דברים ד מד), עמך היתה, שנאמר והיתה עמו וגומר (שם יז יט), וכך עשית קרוע אקרע את הממלכה מעליך (שם יא יא), למה, משחקת בתבל ארצו.

    [2] Another interpretation: And Judah approached him (Joseph), as it is said in scriptures, "and I will be with him in trouble, and I will deliver him and honor him" (Psalms 91:15). So too did the Almighty increase the Torah. Whoever seeks to engage in Torah study, the Torah plays with him, as it is said, "playing in the inhabited world" (Proverbs 8:31). There is no greater scholar than Solomon, and regarding one who sought to abolish the letter Yud (י) from the Torah, see what happened to him. When Solomon became king and sat on his throne and reviewed the Torah, it is written, "And it will be when he sits on the throne of his kingdom, he shall write for himself a copy of this Torah" (Deuteronomy 17:18). When he saw that he had not increased wealth or women, he said, "I will multiply wives for myself and gold and horses" (Deuteronomy 17:17). How many women did he have? As it is said, "And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines" (I Kings 11:3). How many horses did he have? As it is said, "And Solomon had forty thousand stalls of horses" (Ibid, 4:26). And how much silver and gold did he have? As it is said, "The king made silver and gold in Jerusalem like stones" (II Chronicles 1:15). "Immediately, the Torah ascended before the Holy One, blessed be He, and said to Him: 'Master of the Universe, why am I still waiting here on earth? If King Solomon, the wisest of the wise, annulled me, who will uphold me?' The Holy One, blessed be He, replied: 'Your life is worth a thousand times the life of Solomon, for even if all the sages were to nullify you, the letter yud (י) in the Torah cannot be nullified. Whatever is nullified, the yud is never nullified. I will treat it as if the entire Torah was nullified because of it, as it is said: 'And the Lord said to Solomon: "Since this has been your attitude and you have not kept my covenant and my decrees" (1 Kings 11:11). The Torah that is referred to as 'this' (זאת), as it is said: 'And this is the Torah' (Deuteronomy 4:44). It is said that it was 'with him' (Solomon), as it is said: 'And it shall be with him and he shall read it' (Deuteronomy 17:19). And you (Torah) have caused the tearing apart of the kingdom from him, as it is said: 'I will tear the kingdom away from you [and give it to one of your servants.]' (I Kings 11:11)[edit. Hebrew text says " shem " 11:15]. Why? Because you played games in his world."

  3. 3

    [ג] ד"א משחקת בתבל ארצו. אלו השבטים שבקשו לבטל דבר מן התורה, אימתי כשראה יוסף החלום ואומר והנה השמש והירח (בראשית לז ט), אמרו לו הבוא נבוא וגומר (שם שם י), כיון שיצא אמרו זה לזה ועתה לכו ונהרגהו וגו' (שם שם כ), אמר להן הקב"ה אתם מבקשין לבטל דבר מן התורה ואמרתם לכו ונהרגיהו וגומר, נראה מי מקיים דבריו, לא עשה אלא כיון שנמכר יוסף לעבד ונעשה שליט, שנאמר ויוסף הוא השליט וגו'. ויבאו אחי יוסף וגו' (שם מב ו), התחיל אומר להן מרגלים אתם (שם שם ט), אמרו לו לא אדוני ועבדיך באו וגו' שנים עשר וגו' (שם שם י ויג), אמר להם לאו, אלא ילדים אתם גונבים ומוכרים לעבדים, אלא שלחו מכם אחד וגו' (שם שם טז). ובסוף כשנמצא הגביע ביד בנימן, התחיל אומר מי הגנב בנימין בנה של גנבת, אמך רחל גנבה, שנאמר ותגנב רחל וגו' (שם לא יט). הרי את גונב, התחילו אומרים לו, מה נאמר לאדוני (שם מד טז), על יוסף. ומה נדבר (שם שם), על שמעון. ומה נצטדק (שם שם) על הגביע, אלא האלהים מצא את עון עבדיך וגומר (שם שם). אמר להן הקב"ה מה יכלתם לבטל דבר אחד שאמרתם לכו ונהרגיהו, הרי אתם מבקשין שיטול אתכם לעבדים והוא אינו רוצה, שנאמר ויאמר חלילה מעשות זאת וגו' (שם שם יז). מי שחק למו, הוי משחקת בתבל ארצו.

    [3] Another interpretation: "Rejoicing in His inhabited world." These are the tribes who sought to nullify something from the Torah. When Joseph saw the dream and said, "And behold, the sun, and the moon" (Genesis 37:9), they said to him, "Shall you indeed reign over us?" (Genesis 37:8). Once he left, they said to each other, "Come, let us kill him" (Genesis 37:20), etc. The Holy One, Blessed be He, said to them, "You seek to abolish something from the Torah and said, 'Let us be killed for it,' let us see who will uphold his words. He only did it when Joseph was sold as a slave and became a ruler, as it is said, 'And Joseph was the ruler, etc.' And Joseph's brothers came, etc. (Genesis 42:6). He began to accuse them of being spies (Genesis 42:9), they said to him, 'No, my lord, your servants have come, etc.' (Genesis 42:10-11), he said to them, 'No, you are thieves who sell your siblings as slaves. Send one of you etc.' (Genesis 42:16). And in the end, when the cup was found in Benjamin's hand, he began to say, 'Who stole the cup? Benjamin, son of a thief mother, for Rachel stole, etc.' (Genesis 31:19). 'Behold, you are the thief,' they began to say to him, 'What shall we say to my lord?' (Genesis 44:16) 'About Joseph,' he replied, 'What shall we speak?' (Genesis 44:16) 'and how shall we justify ourselves?'(Genesis 44:16) 'but] God has found [a way to exact punishment for] the [former] sin of your servants.'(Genesis 44:16) God said to them, 'What could you have abolished one thing for which you said, "Let us be killed for it?" Yet you seek to make yourselves slaves and He does not want that, as it is said, "Far be it from me to do so," etc.' (Genesis 44:17). "He who mocks them [God's words], will play the fool [or 'will be played for a fool'] in his own land [or 'in his own country']." [refer: Mishneh Torah, Torah Study 6:11]

  4. 4

    [ד] ד"א ויגש אליו יהודה. זש"ה אחד באחד יגשו וגו' (איוב מא), לא כשם שעתיד לעשות בהמות ללויתן, בהמות מנגח ללויתן בקרניו, ולויתן מוציא אש ונוצח לבהמות, שנאמר מנחיריו יצא עשן (שם שם יב). כך היה יוסף הנקרא בכור שורו, מקיש בקרניו זה לזה, נוטל לאחיו וחובשן, שנאמר ויאסוף אותם אל משמר שלשת ימים (בראשית מב יז), כיון שיצא יהודה ולא יכול יוסף להתאפק, לכך נאמר ליש גבור בבהמה ולא ישוב מפני כל (משלי ל ל).

    [4] Another interpretation: "And Judah approached him." As it is said in scripture: 'One on one they shall approach' (Job 41:11), not like the way animals are destined to fight with Leviathan, animals butting at Leviathan with their horns, and Leviathan emits fire and overcomes the animals, as it is said 'From his nostrils smoke comes forth' (Job 41:12). So too was Joseph, who was called the firstborn bull, he clashed his horns against his brothers, took them and imprisoned them, as it is said 'And he gathered them into custody for three days' (Genesis 42:17). Once Judah came forward and Joseph could not restrain himself, therefore it is said, 'The lion is mightiest among the beasts, [And recoils before none.]' (Proverbs 30:30).

Hebrew: Krakow, 1903 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.