ואת יהודה שלח לפניו אל יוסף (בראשית מו כח). זש"ה זאב וטלה ירעו כאחד וגו' (ישעיה סה כה). בא וראה שכל מה שהכה הקב"ה בעולם הזה, מתרפאין לעולם הבא, העורים מתרפאין, שנאמר אז תפקחנה עיני עורים (שם לה ה), והפסחים מתרפאין, שנאמר אז ידלג כאיל פסח (שם שם ו), ואלמנים מתרפאין, שנאמר ותרון לשון אלם (שם) הכל מתרפאין, אלא כשאדם הולך כך הוא בא, הולך עור ובא עור, הולך חרש ובא חרש, הולך פסח ובא פסח, הולך אלם ובא אלם, כשם שהולך לבוש כך בא לבוש, שנאמר תתהפך כחומר חותם ויתיצבו כמו לבוש (איוב לח יד), ממי אתה למד משמואל, כשהעלה אותו שאול מה אמר לאשה, אמר לה מה את רואה, ותאמר איש זקן עולה והוא עוטה מעיל (ש"א כח יד), שכך היה לבוש, שנאמר ומעיל קטן תעשה לו אמו (שם ב יט), ולמה כשאדם הולך כך הוא בא, שלא יאמרו רשעי עולם משמתו ריפא אותן הקב"ה, ואחר כך הביא אותן, כמדומה שאין אלו אותן אלא אחרים הם, אמר הקב"ה אם כן יעמדו כשם שהלכו, ולאחר כך אני מרפא אותם, שנאמר לפני לא נוצר אל (ישעיה מג י), ואחר כך אף החיות מתרפאות, שנאמר זאב וטלה ירעו כאחד וגו' (שם סה כה), ומי שהביא מכה על הכל אינו מתרפא, שנאמר ונחש עפר לחמו (שם), ולמה שהביא את הכל לעפר.
(Gen. 46:28:) NOW HE HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM UNTO JOSEPH. This text is related (to Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER….30Tanh., Gen. 11:8; Gen. R. 95:1. Come and see how whatever the Holy One has smitten in this world is healed in the world to come. The blind are healed, as stated (in Is. 35:5): THEN THE EYES OF THE BLIND SHALL BE OPENED. The lame also are healed, as stated (in vs. 6): THEN THE LAME SHALL LEAP LIKE A HART. And the dumb shall be healed, as stated (ibid., cont.): AND THE TONGUE OF THE DUMB SHALL SHOUT FOR JOY. Everyone shall be healed, but just as one goes (to the grave), so he comes < back >.31Sanh. 91b; Eccl. R. 1:4:2; see yKil. 9:4 (32b). If he goes blind, he comes < back > blind. If he goes deaf, he comes deaf. If he goes lame, he comes lame. If he goes dumb, he comes dumb. Just as one goes clothed, so one comes clothed. Thus it is written (in Job 38:14): IT IS CHANGED LIKE CLAY UNDER A SEAL; THEY STAND FORTH AS < IN > A GARMENT. From whom do you learn this? From Samuel. When Saul raised him, what did he say to the woman (of Endor)? He said to her: What do you see, AND (according to I Sam. 28:14) SHE SAID: IT IS AN OLD MAN RISING, AND HE IS WRAPPED IN A ROBE; for he had been so clothed, as stated (in I Sam. 2:19): HIS MOTHER WOULD MAKE A LITTLE ROBE FOR HIM. So why is it that, just as one goes (to the grave), so one comes < back > ? So that the wicked of the world will not say: After they died, would the Holy One have healed them and later brought them < back >? It would seem that these are not the same ones (who died), but others. The Holy One said: If so, let them rise just as they went (to the grave), and afterwards I will heal them. Thus it is stated (in Is. 43:10): < SO THAT YOU MAY KNOW THAT > … BEFORE ME NO GOD WAS FORMED. Then later the beasts are healed, as stated (in Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER…. And why? Because it (the serpent)32For this interpretation, see Gen. R. 95:1 and also 20:5. has brought everything to dust.
2
ד"א זאב וטלה ירעו כאחד, זאב זה בנימין, שנאמר בנימין זאב יטרף (בראשית מט כז), וטלה אלו השבטים, שנאמר שה פזורה ישראל וגו' (ירמיה נ יז), ידעו כאחד, אימתי כשירד בנימין עמהם, והיה יעקב אומר לא ירד בני עמכם (בראשית מב לח), כיון שהגיע השעה וירד עמהם, היו ממצעין אותו ומשמרין אותו, וכן יוסף וישא עיניו וירא את בנימין אחיו בן אמו וגו' (שם מג כט), אריה זה יהודה, שנאמר גור אריה יהודה (שם מט ט), כבקר זה יוסף שנאמר בכור שורו הדר לו (דברים לג יז), יאכל תבן שנמצאו אוכלים כאחת, שנאמר וישבו לפניו הבכור כבכורתו (בראשית מג לג) לפיכך ואת יהודה שלח לפניו.
Another interpretation (of Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER, < AND THE LION LIKE THE OX SHALL EAT STRAW >. (Ibid.:) THE WOLF: This is Benjamin, as stated (in Gen. 49:27): BENJAMIN IS A RAVENOUS WOLF. (Is. 65:25, cont.:) AND THE LAMB: This represents the tribes, as stated (in Jer. 50:17): ISRAEL IS A SCATTERED FLOCK…. (Is. 65:25, cont.:) SHALL FEED TOGETHER: When? When Benjamin went down with them, and Jacob said (in Gen. 42:38): LET NOT MY SON GO DOWN WITH YOU. When the hour arrived for him to go down with them, they placed him in their midst and watched over him. And so Joseph (in Gen. 43:29): LIFTED HIS EYES AND SAW HIS BROTHER BENJAMIN, THE SON OF HIS MOTHER…. (Is. 65:25, cont.:) THE LION: This is Judah, as stated (in Gen. 49:9): JUDAH IS A LION'S WHELP. (Is. 65:25, cont.:) LIKE THE OX: This is Joseph, since it is stated (in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. (Is. 65:25, cont.:) SHALL EAT STRAW, when they have been found eating together, as stated (in Gen. 43:33): AND THEY SAT DOWN BEFORE HIM FROM THE FIRST-BORN ACCORDING TO HIS BIRTHRIGHT. Therefore (in Gen. 46:28): NOW HE (Jacob) HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM.
ואת יהודה שלח לפניו אל יוסף (בראשית מו כח). זש"ה זאב וטלה ירעו כאחד וגו' (ישעיה סה כה). בא וראה שכל מה שהכה הקב"ה בעולם הזה, מתרפאין לעולם הבא, העורים מתרפאין, שנאמר אז תפקחנה עיני עורים (שם לה ה), והפסחים מתרפאין, שנאמר אז ידלג כאיל פסח (שם שם ו), ואלמנים מתרפאין, שנאמר ותרון לשון אלם (שם) הכל מתרפאין, אלא כשאדם הולך כך הוא בא, הולך עור ובא עור, הולך חרש ובא חרש, הולך פסח ובא פסח, הולך אלם ובא אלם, כשם שהולך לבוש כך בא לבוש, שנאמר תתהפך כחומר חותם ויתיצבו כמו לבוש (איוב לח יד), ממי אתה למד משמואל, כשהעלה אותו שאול מה אמר לאשה, אמר לה מה את רואה, ותאמר איש זקן עולה והוא עוטה מעיל (ש"א כח יד), שכך היה לבוש, שנאמר ומעיל קטן תעשה לו אמו (שם ב יט), ולמה כשאדם הולך כך הוא בא, שלא יאמרו רשעי עולם משמתו ריפא אותן הקב"ה, ואחר כך הביא אותן, כמדומה שאין אלו אותן אלא אחרים הם, אמר הקב"ה אם כן יעמדו כשם שהלכו, ולאחר כך אני מרפא אותם, שנאמר לפני לא נוצר אל (ישעיה מג י), ואחר כך אף החיות מתרפאות, שנאמר זאב וטלה ירעו כאחד וגו' (שם סה כה), ומי שהביא מכה על הכל אינו מתרפא, שנאמר ונחש עפר לחמו (שם), ולמה שהביא את הכל לעפר.
(Gen. 46:28:) NOW HE HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM UNTO JOSEPH. This text is related (to Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER….30Tanh., Gen. 11:8; Gen. R. 95:1. Come and see how whatever the Holy One has smitten in this world is healed in the world to come. The blind are healed, as stated (in Is. 35:5): THEN THE EYES OF THE BLIND SHALL BE OPENED. The lame also are healed, as stated (in vs. 6): THEN THE LAME SHALL LEAP LIKE A HART. And the dumb shall be healed, as stated (ibid., cont.): AND THE TONGUE OF THE DUMB SHALL SHOUT FOR JOY. Everyone shall be healed, but just as one goes (to the grave), so he comes < back >.31Sanh. 91b; Eccl. R. 1:4:2; see yKil. 9:4 (32b). If he goes blind, he comes < back > blind. If he goes deaf, he comes deaf. If he goes lame, he comes lame. If he goes dumb, he comes dumb. Just as one goes clothed, so one comes clothed. Thus it is written (in Job 38:14): IT IS CHANGED LIKE CLAY UNDER A SEAL; THEY STAND FORTH AS < IN > A GARMENT. From whom do you learn this? From Samuel. When Saul raised him, what did he say to the woman (of Endor)? He said to her: What do you see, AND (according to I Sam. 28:14) SHE SAID: IT IS AN OLD MAN RISING, AND HE IS WRAPPED IN A ROBE; for he had been so clothed, as stated (in I Sam. 2:19): HIS MOTHER WOULD MAKE A LITTLE ROBE FOR HIM. So why is it that, just as one goes (to the grave), so one comes < back > ? So that the wicked of the world will not say: After they died, would the Holy One have healed them and later brought them < back >? It would seem that these are not the same ones (who died), but others. The Holy One said: If so, let them rise just as they went (to the grave), and afterwards I will heal them. Thus it is stated (in Is. 43:10): < SO THAT YOU MAY KNOW THAT > … BEFORE ME NO GOD WAS FORMED. Then later the beasts are healed, as stated (in Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER…. And why? Because it (the serpent)32For this interpretation, see Gen. R. 95:1 and also 20:5. has brought everything to dust.
ד"א זאב וטלה ירעו כאחד, זאב זה בנימין, שנאמר בנימין זאב יטרף (בראשית מט כז), וטלה אלו השבטים, שנאמר שה פזורה ישראל וגו' (ירמיה נ יז), ידעו כאחד, אימתי כשירד בנימין עמהם, והיה יעקב אומר לא ירד בני עמכם (בראשית מב לח), כיון שהגיע השעה וירד עמהם, היו ממצעין אותו ומשמרין אותו, וכן יוסף וישא עיניו וירא את בנימין אחיו בן אמו וגו' (שם מג כט), אריה זה יהודה, שנאמר גור אריה יהודה (שם מט ט), כבקר זה יוסף שנאמר בכור שורו הדר לו (דברים לג יז), יאכל תבן שנמצאו אוכלים כאחת, שנאמר וישבו לפניו הבכור כבכורתו (בראשית מג לג) לפיכך ואת יהודה שלח לפניו.
Another interpretation (of Is. 65:25): THE WOLF AND THE LAMB SHALL FEED TOGETHER, < AND THE LION LIKE THE OX SHALL EAT STRAW >. (Ibid.:) THE WOLF: This is Benjamin, as stated (in Gen. 49:27): BENJAMIN IS A RAVENOUS WOLF. (Is. 65:25, cont.:) AND THE LAMB: This represents the tribes, as stated (in Jer. 50:17): ISRAEL IS A SCATTERED FLOCK…. (Is. 65:25, cont.:) SHALL FEED TOGETHER: When? When Benjamin went down with them, and Jacob said (in Gen. 42:38): LET NOT MY SON GO DOWN WITH YOU. When the hour arrived for him to go down with them, they placed him in their midst and watched over him. And so Joseph (in Gen. 43:29): LIFTED HIS EYES AND SAW HIS BROTHER BENJAMIN, THE SON OF HIS MOTHER…. (Is. 65:25, cont.:) THE LION: This is Judah, as stated (in Gen. 49:9): JUDAH IS A LION'S WHELP. (Is. 65:25, cont.:) LIKE THE OX: This is Joseph, since it is stated (in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. (Is. 65:25, cont.:) SHALL EAT STRAW, when they have been found eating together, as stated (in Gen. 43:33): AND THEY SAT DOWN BEFORE HIM FROM THE FIRST-BORN ACCORDING TO HIS BIRTHRIGHT. Therefore (in Gen. 46:28): NOW HE (Jacob) HAD SENT JUDAH AHEAD OF HIM.