Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

נח 3

Midrash Tanchuma Buber · Noach, Chapter 3

‹›
  1. 1

    הן צדיק בארץ ישולם (משלי יא לא). הן צדיק זה נח, שנאמר נח איש צדיק, על ידי שהיה זריז [בעשיית] התבה מיד נשתלם, שנאמר הן צדיק בארץ ישולם. ר' הונא אמר יצא מן התבה גונח מלבו, שנאמר וישאר אך נח (בראשית ז כג), וישאר נח אין כתיב כאן, אלא וישאר אך נח, לשון מ יעוט הוא. ר' יוחנן בשם ר' אליעזר בר' יוסי הגלילי אמר לא יצא נח מן התבה עד ששברו הארי, אמרה רוח הקודש הצדיקים משתלמין, והרשעים אינן משתלמין, הן צדיק בארץ ישולם, אמר הקב"ה הצדיק לשעה הוא כעסו, ומיד הוא מתרצה, אבל דור המבול לא נשתייר בו אחד מהם, אמר הקב"ה מי גרם לנח שנמלט, הצדק שהיא בידו נח איש צדיק.

    (Prov. 11:31:) BEHOLD, A RIGHTEOUS ONE SHALL BE RECOMPENSED ON EARTH. BEHOLD, A RIGHTEOUS ONE: This is Noah, since it is stated (in Gen. 6:9): NOAH WAS A RIGHTEOUS MAN. Because he was diligent [in making] the ark, he was immediately recompensed, as stated (in Prov. 11:31): BEHOLD, A RIGHTEOUS ONE SHALL BE RECOMPENSED ON EARTH. R. Huna said: When he came out of the ark, he gave a heartfelt groan,14Cf. BQ 80a. since it is stated (in Gen. 7:23): AND NOAH ONLY WAS LEFT. "And Noah was left" is not written here, but AND NOAH ONLY WAS LEFT, < since ONLY is > a term of reduction.15I.e., even Noah was left in a reduced (unhealthy) state. See above, 1:8. R. Johanan said in the name of R. Eliezer b. R. Jose the Galilean:16Gen. R. 30:6; 36:4; Lev. R. 20:1. Noah did not leave the ark until the lion had injured him. The Holy Spirit has stated: Are the righteous recompensed and the wicked not recompensed? (Prov. 11:31:) BEHOLD, A RIGHTEOUS ONE SHALL BE RECOMPENSED ON EARTH. The Holy One said: The righteous one angers him for an hour and immediately becomes reconciled; but in the case of the generation of the flood, not one of them survived. The Holy One said: What caused Noah to escape? The righteousness which he had. (Gen. 6:9:) NOAH WAS A RIGHTEOUS MAN.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.