Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

נח 4

Midrash Tanchuma Buber · Noach, Chapter 4

‹›
  1. 1

    ד"א אלה תולדות נח. מה כתיב למעלה מן הענין, וינחם ה' כי עשה את האדם וגו' (בראשית ו ו), ר' יהודה ור' נחמיה חולקין, ר' יהודה אומר כביכול תהה הקב"ה על שעשה את האדם, אמר הקב"ה אילו בראתי אותו בשמים לא היה חוטא, כשם שאין המלאכים חוטאין, לפיכך וינחם ה', בשביל מה, כי עשה את האדם בארץ, שאילו היה בשמים לא היה חוטא. ור' נחמיה אמר מהו וינחם, לשון נחומים, למה כן, אמר הקב"ה נחמתי שעשיתי את האדם בארץ, שאילו בראתי אותו בשמים, והשריתי אותו אצל המלאכים היה ממרידן, כשם שמרד בתחתונים, לפיכך נתנחמתי שבראתי אותו בארץ, שנאמר וינחם ה'. אמר ר' אחא ב"ר חנינא כיון שראה הקב"ה שעולמו חרב, כביכול היה מתאבל עליו ומתעצב, כד"א נעצב המלך על בנו (ש"ב יט ג), הוי אומר ויתעצב אל לבו (בראשית שם). אמר ר' אבהו לא נתאבל אלא על לבו של אדם, כאדם שעשה דבר רע וידע שלא עשה דבר יפה, והוא אמר מה עשיתי, כך יתברך שמו של הקב"ה, אני הוא שנתתי שאור רע בעיסה, כי יצר לב האדם רע מנעוריו (שם ח כא), הוי אומר ויתעצב אל לבו, [אל לבו] של אדם.

    Another interpretation (of Gen. 6:9): THESE ARE THE GENERATIONS OF NOAH: What is written on the matter above (in vs. 6)? AND THE LORD REPENTED (wayyinnahem) FOR HAVING MADE THE HUMAN < ON THE EARTH >. R. Judah and R. Nehemiah disagree.17Gen. R. 27:4. R. Judah says: The Holy One repented, as it were, over having made the human. The Holy One said: If I had created him in the heavens, he would not have sinned, even as the angels do not sin. For that reason THE LORD REPENTED. For what reason? FOR HAVING MADE THE HUMAN ON THE EARTH; for, if he had been in the heavens, he would not have sinned. But R. Nehemiah said: What is the meaning of wayyinnahem (rt.: nhm)? It is a word meaning "comforted" (rt.: nhm). Why so? The Holy One said: I am comforted that I made the human on earth, because if I had made him in the heavens and had had him dwell with the angels, he would have incited them to rebellion, even as he rebelled with the earthly beings. I was, therefore, comforted because I had created him on the earth, as stated: AND THE LORD WAS COMFORTED (wayyinnahem) < FOR HAVING MADE THE HUMAN ON THE EARTH >. R. Aha b. R. Hanina said: When the Holy One saw that his world was ruined, he, as it were, lamented and grieved over it. Similarly you say (in II Sam. 19:3): THE KING IS GRIEVED OVER HIS SON. Thus it says (in Gen. 6:6): AND HE (the LORD) WAS GRIEVED IN HIS HEART. R. Abbahu said: He only lamented over the human heart. Like one who had made something inferior, < the Holy One > knew that he had not made something right, and said: What have I made? So, may the name of the Holy One be blessed, I am the one who put the evil leaven in the dough (according to Gen. 8:21): FOR THE INSTINCT OF ONE'S HEART IS EVIL FROM HIS YOUTH. Thus it says (in Gen. 6:6): AND HE WAS GRIEVED IN HIS HEART, [in the heart] of Adam.

  2. 2

    ויאמר ה' אמחה את האדם (שם ו ז). מהו אמחה, אכרות אשמיד אהרוג אאביד אין כתיב כאן, אלא אמחה, אמר ר' ברכיה העליונים מים במים, והתחתונים עפר ואפר, ומה עסקן של מים יורדין על העפר וממחין, אמר הקב"ה הואיל ומרדו בי העפר, הריני מוריד עליו מים וממחה אותו, שנאמר ויאמר ה' אמחה.

    (Gen. 6:7:) AND THE LORD SAID: I WILL BLOT OUT THE HUMANITY < WHICH I CREATED >. "I will cut off," "I will annihilate," "I will kill," <or> "I will destroy" is not written here, but I WILL BLOT OUT (rt.: MHH). R. Berekhyah said: The heavenly creatures are water within water, and the lower creatures are dust and ashes. Now how does water behave? It descends upon the dust and blots < it > out. The Holy One said: Inasmuch as the < creatures of > dust have rebelled against me, behold, I am bringing down water upon them and blotting them out, as stated (in Gen. 6:7): AND THE LORD SAID: I WILL BLOT OUT THE HUMANITY < WHICH I CREATED >.

  3. 3

    ד"א אלה תולדות נח נח איש צדיק. למה נקרא שמו צדיק, הואיל וזן את בריותיו של הקב"ה נעשה כבוראו, כענין שנאמר כי צדיק ה' צדקות אהב (תהלים יא ז), וכן יוסף הואיל וזן את הבריות שבע שנים, נקרא צדיק, שנאמר על מכרם בכסף צדיק (עמוס ב ו), (ולפי שזן את הבריות שבע שנים, לפיכך נקרא צדיק).

    Another interpretation (of Gen. 6:9): THESE ARE THE GENERATIONS OF NOAH; NOAH WAS A RIGHTEOUS MAN.18Cf. Tanh. Gen. 2:5. Why is he given the name RIGHTEOUS? Inasmuch as he fed the creatures of the Holy One, he became like his Creator. Thus it is stated (in Ps. 11:7): FOR THE LORD IS RIGHTEOUS; HE LOVES RIGHTEOUS DEEDS. So also Joseph. Inasmuch as he fed the creatures for seven years, he was called righteous, as stated (in Amos 2:6): BECAUSE THEY SELL A RIGHTEOUS < ONE > (i.e., Joseph) FOR SILVER. {Thus, because he fed the creatures for seven years, he was therefore called righteous.}

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.