ד"א צא מן התבה. זש"ה אני פי מלך שמור ועל דברת שבועת אלהים (קהלת ח ב), אמר להם רוח הקדש משביע אני עליכם שאם תגזור עליכם מלכות גזרות אל תמרדו עליה, בכל דבר שהיא גוזרת עליכם, אלא אני פי מלך שמור, אבל אם תגזור עליכם לבטל את התורה ואת המצות ואת השבת אל תשמעו להם, אני פי מלך שמור, בכל דבר שהיא צריכה, אבל על דברת שבועת אלהים אל תבהל מפניו תלך, [אל תעמוד בדבר רע] (קהלת ח ג), למה שאין מבטלין אתכם מן המצות, אלא שתכפרו בהקב"ה, לפיכך על דברת שבועת אלהים, וכן עשו חנניה מישאל ועזריה, בשעה שהעמיד נבוכדנצר את הצלם, אמרו לו מה אתה סבור שאתה משליך אותנו לתוך כבשן האש ואין הקב"ה מציל אותנו, בין מציל בין שאינו מציל אין אנו משתחוים לצלם, שנאמר הן איתי אלהנא די אנחנא פלחין יכיל לשיזבותנא מן אתון נורא יקדתא ומן ידך מלכא ישזיב (דניאל ג יז), וכתיב בתריה והן לא ידיע להוי לך מלכא די לאלהיך לא (אנחנא) [איתנא] פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד (שם שם יח), אמר להם נבוכדנצר אמת אתם אומרים, שנאמר הצדא שדרך מישך (שם שם יד), אמרו לו (לא הששין אנא על דנא פתגם לאתבותך) [לא חשחין אנחנא על דנה פתגם להתבותך] (שם שם טז), אמרו לו כל מה שתגזור עלינו ארנוניות ומסין וגוגליות אנו שומעין לך, אבל לכפור בהקב"ה אין אנו שומעין לך, על דברת שבועת אלהים, אל תבהל מפניו תלך. כיון ששמע מהם כך, התחיל קוצף, שנאמר באדין נבוכדנצר התמלי חימה (שם שם יט), כיון שהסיקו את הכבשן, השליכו אותן אסורין, כיון שירדו לתוך הכבשן תללוי עיניהם להקדוש ברוך הוא ואמרו רבון העולמים אתה יודע שלא בטחנו במעשינו אלא בשמך, לא לנו ה' לא לנו, כי לשמך תן כבוד וגו' (תהלים קטו א), והרי הרשע הזה כינס כל הלשונות, שנאמר באדין מתכנשין אחשדרפניא וגו' (דניאל ג ג), (למה יאמרו הגוים), מיד בקשו המלאכים לירד ולהתירן, אמר להם הקב"ה וכי על שמכם ירדו, על שמי ירדו, ואני ארד ואתיהן, שנאמר [עושה משפט לעשוקים וגו' ה'] מתיר אסורים (תהלים קמו ז), מיד התירן הקב"ה והציף את הכבשן והעלה אותן, והשווהו לארץ שהיה עמוק, וכיון שראה המלאך כך, אמר להם צאו לכם מיכן, שהרי התיר לכם הקב"ה ועשה לכם נסים והשוה את הכבשן לארץ, צאו לכם, אמרו לו אין אנו יוצאין מבלעדי נבוכדנצר, שלא יאמרו ברחו מן הכבשן, אני פי מלך שמור, ברשותו נכנסנו לכאן, וברשותו אנו יוצאין, כיון שבא נבוכדנצר ראה אותם ותמה, התחיל צווח להם, שנאמר ענה ואמר שדרך מישך ועבד נגו עבדי אלהא רבא [פוקו ואתו] (דניאל ג כו), פוקו וסוקו אין כתיב כאן, אלא פוקו ואתו, מכאן שהכבשן נשוה לארץ, מיד אמרו למלאך עכשיו נצא, שנאמר באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו [מן גוא נורא] (שם שם) ממי למדו מנח שנכנס בתבה ברשותו של הקב"ה, שנאמר וידבר אלהים אל נח [צא מן התבה], וכיון שיבשה הארץ ונחה התבה, שנאמר ותנח התבה (בראשית ח ד), אמרו לו בניו נצא לנו, אמר להם חס ושלום ברשותו של הקב"ה נכנסנו וברשותו של הקב"ה נצא, וכיון ששמע הקב"ה כך, מיד נתן להם רשות, שנאמר וידבר אלהים אל נח צא מן התבה.
Another interpretation (of Gen. 8:16): GO FORTH FROM THE ARK. This text is related (to Eccl. 8:2-3): I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND, AND BECAUSE OF THE OATH OF GOD, < DO NOT BE DISMAYED >.46Tanh., Gen. 2:10; Lev. R. 33:6. The Holy Spirit said to them: I made you swear that if a kingdom makes decrees over you, you shall not rebel against it in respect to anything which it has commanded concerning you. Rather, I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND. However, if it commands you to abolish the Torah, the commandments and the Sabbath, do not obey them. I < SAY > KEEP THE KING'S COMMAND, in respect to anything which is necessary, but BECAUSE OF THE OATH OF GOD, DO NOT BE DISMAYED. LEAVE HIS PRESENCE; [DO NOT REMAIN IN SOMETHING EVIL]. Why? Because they will not separate you from the commandments, unless you deny the Holy One. Ergo: BECAUSE OF THE OATH OF GOD. And thus did Hananiah, Mishael, and Azariah do when Nebuchadnezzar set up the image. They said to him: What do you think? That when you cast us into the midst of a fiery furnace, the Holy One will not save us? Whether he saves or does not save us, we will not bow down to the image. Thus it is stated (in Dan. 3:17): IF OUR GOD WHOM WE SERVE IS ABLE TO SAVE US, HE SHALL SAVE US FROM THE BURNING FIERY FURNACE AND FROM YOUR HAND. O KING. It is also written after this (in vs. 18): BUT IF NOT, BE IT KNOWN TO YOU, O KING, THAT WE SHALL NOT SERVE YOUR GODS NOR PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP. Nebuchadnezzar said to them: Are you telling the truth? It is so stated (in vs. 14): IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, < AND ABEDNEGO >? They said to him: WE DO NOT {CARE} [NEED] TO ANSWER YOU IN THIS MATTER. They said to him: With respect to whatever you may decree for us, crop taxes,47Lat.: annona. imposts, poll taxes, we shall obey you; but with regard to denying the Holy One, we will not obey you. (Eccl. 8:2f.:) BECAUSE OF THE OATH OF GOD, DO NOT BE DISMAYED. LEAVE HIS PRESENCE. When he heard that from them, he began to be angry, as stated (in Dan. 3:19): THEN NEBUCHADNEZZAR WAS FILLED WITH RAGE. When they had heated the furnace, they threw them in bound. When they had descended into the midst of the furnace, they raised their eyes to the Holy One, Blessed Be He, and said: Sovereign of the Universe, you know that we have not trusted in our works but in your name. (Ps. 115:1:) NOT UNTO US, O LORD, NOT UNTO US, BUT UNTO YOUR NAME GIVE GLORY…. Behold now, this wicked man had assembled all the tongues, as stated (in Dan. 3:3): THEN WERE ASSEMBLED THE SATRAPS…. {(Ps. 115:2:) WHY SHOULD THE NATIONS SAY < WHERE NOW IS THEIR GOD > ?} Immediately the angels wanted to go down to free them. The Holy One said to them: Was it for your name that they descended (into the furnace)? For my name they descended, and I will descend to free them. Thus it is stated (in Ps. 146:7): [THE ONE WHO EXECUTES JUSTICE FOR THE OPPRESSED]…. THE LORD FREES THOSE WHO ARE BOUND. The Holy One freed them immediately, flooded the furnace, and raised them up.48Cf. Sanh. 92b (bar.), according to which the furnace was raised. Then he leveled it (the furnace) to the ground, since it was deep. When the angel saw that, he said to them: Come out of there; for behold, the Holy One has freed you, performed miracles for you, and leveled the furnace to the ground. Come forth! They said to him: We are not coming forth without Nebuchadnezzar lest they say: They fled from the furnace. (Eccl. 8:2:) I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND: With his permission we entered into here, and with his permission we are going forth. When Nebuchadnezzar came and saw them, he was astonished. He began crying out to them, as stated (in Dan. 3:26): HE SPOKE AND SAID: SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO, SERVANTS OF THE GREAT GOD [GET OUT AND COME]. "Get out and come up" is not written here, but GET OUT AND COME. Hence < one may conclude > that the furnace was leveled to the ground. They immediately said to the king: Now we will leave. Thus it is stated (ibid., cont.): THEN SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO CAME OUT [FROM THE MIDST OF THE FIRE]. From whom had they learned < what to do >? From Noah, who had entered the ark with the permission of the Holy One. Now it is stated (in Gen. 8:15-16): AND GOD SPOKE UNTO NOAH < … > GO FORTH FROM THE ARK. For when the earth had dried out and the ark had come to rest, as stated (in Gen. 8:4): SO THE ARK CAME TO REST, his sons said to him: Let us go out. He said to them: Heaven forbid! With the permission of the Holy One we entered, and with the permission of the Holy One we will leave. When the Holy One heard that, he immediately gave them permission, as stated (in Gen. 8:15-16): AND GOD SPOKE UNTO NOAH < … > GO FORTH FROM THE ARK.
ד"א צא מן התבה. זש"ה אני פי מלך שמור ועל דברת שבועת אלהים (קהלת ח ב), אמר להם רוח הקדש משביע אני עליכם שאם תגזור עליכם מלכות גזרות אל תמרדו עליה, בכל דבר שהיא גוזרת עליכם, אלא אני פי מלך שמור, אבל אם תגזור עליכם לבטל את התורה ואת המצות ואת השבת אל תשמעו להם, אני פי מלך שמור, בכל דבר שהיא צריכה, אבל על דברת שבועת אלהים אל תבהל מפניו תלך, [אל תעמוד בדבר רע] (קהלת ח ג), למה שאין מבטלין אתכם מן המצות, אלא שתכפרו בהקב"ה, לפיכך על דברת שבועת אלהים, וכן עשו חנניה מישאל ועזריה, בשעה שהעמיד נבוכדנצר את הצלם, אמרו לו מה אתה סבור שאתה משליך אותנו לתוך כבשן האש ואין הקב"ה מציל אותנו, בין מציל בין שאינו מציל אין אנו משתחוים לצלם, שנאמר הן איתי אלהנא די אנחנא פלחין יכיל לשיזבותנא מן אתון נורא יקדתא ומן ידך מלכא ישזיב (דניאל ג יז), וכתיב בתריה והן לא ידיע להוי לך מלכא די לאלהיך לא (אנחנא) [איתנא] פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד (שם שם יח), אמר להם נבוכדנצר אמת אתם אומרים, שנאמר הצדא שדרך מישך (שם שם יד), אמרו לו (לא הששין אנא על דנא פתגם לאתבותך) [לא חשחין אנחנא על דנה פתגם להתבותך] (שם שם טז), אמרו לו כל מה שתגזור עלינו ארנוניות ומסין וגוגליות אנו שומעין לך, אבל לכפור בהקב"ה אין אנו שומעין לך, על דברת שבועת אלהים, אל תבהל מפניו תלך. כיון ששמע מהם כך, התחיל קוצף, שנאמר באדין נבוכדנצר התמלי חימה (שם שם יט), כיון שהסיקו את הכבשן, השליכו אותן אסורין, כיון שירדו לתוך הכבשן תללוי עיניהם להקדוש ברוך הוא ואמרו רבון העולמים אתה יודע שלא בטחנו במעשינו אלא בשמך, לא לנו ה' לא לנו, כי לשמך תן כבוד וגו' (תהלים קטו א), והרי הרשע הזה כינס כל הלשונות, שנאמר באדין מתכנשין אחשדרפניא וגו' (דניאל ג ג), (למה יאמרו הגוים), מיד בקשו המלאכים לירד ולהתירן, אמר להם הקב"ה וכי על שמכם ירדו, על שמי ירדו, ואני ארד ואתיהן, שנאמר [עושה משפט לעשוקים וגו' ה'] מתיר אסורים (תהלים קמו ז), מיד התירן הקב"ה והציף את הכבשן והעלה אותן, והשווהו לארץ שהיה עמוק, וכיון שראה המלאך כך, אמר להם צאו לכם מיכן, שהרי התיר לכם הקב"ה ועשה לכם נסים והשוה את הכבשן לארץ, צאו לכם, אמרו לו אין אנו יוצאין מבלעדי נבוכדנצר, שלא יאמרו ברחו מן הכבשן, אני פי מלך שמור, ברשותו נכנסנו לכאן, וברשותו אנו יוצאין, כיון שבא נבוכדנצר ראה אותם ותמה, התחיל צווח להם, שנאמר ענה ואמר שדרך מישך ועבד נגו עבדי אלהא רבא [פוקו ואתו] (דניאל ג כו), פוקו וסוקו אין כתיב כאן, אלא פוקו ואתו, מכאן שהכבשן נשוה לארץ, מיד אמרו למלאך עכשיו נצא, שנאמר באדין נפקין שדרך מישך ועבד נגו [מן גוא נורא] (שם שם) ממי למדו מנח שנכנס בתבה ברשותו של הקב"ה, שנאמר וידבר אלהים אל נח [צא מן התבה], וכיון שיבשה הארץ ונחה התבה, שנאמר ותנח התבה (בראשית ח ד), אמרו לו בניו נצא לנו, אמר להם חס ושלום ברשותו של הקב"ה נכנסנו וברשותו של הקב"ה נצא, וכיון ששמע הקב"ה כך, מיד נתן להם רשות, שנאמר וידבר אלהים אל נח צא מן התבה.
Another interpretation (of Gen. 8:16): GO FORTH FROM THE ARK. This text is related (to Eccl. 8:2-3): I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND, AND BECAUSE OF THE OATH OF GOD, < DO NOT BE DISMAYED >.46Tanh., Gen. 2:10; Lev. R. 33:6. The Holy Spirit said to them: I made you swear that if a kingdom makes decrees over you, you shall not rebel against it in respect to anything which it has commanded concerning you. Rather, I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND. However, if it commands you to abolish the Torah, the commandments and the Sabbath, do not obey them. I < SAY > KEEP THE KING'S COMMAND, in respect to anything which is necessary, but BECAUSE OF THE OATH OF GOD, DO NOT BE DISMAYED. LEAVE HIS PRESENCE; [DO NOT REMAIN IN SOMETHING EVIL]. Why? Because they will not separate you from the commandments, unless you deny the Holy One. Ergo: BECAUSE OF THE OATH OF GOD. And thus did Hananiah, Mishael, and Azariah do when Nebuchadnezzar set up the image. They said to him: What do you think? That when you cast us into the midst of a fiery furnace, the Holy One will not save us? Whether he saves or does not save us, we will not bow down to the image. Thus it is stated (in Dan. 3:17): IF OUR GOD WHOM WE SERVE IS ABLE TO SAVE US, HE SHALL SAVE US FROM THE BURNING FIERY FURNACE AND FROM YOUR HAND. O KING. It is also written after this (in vs. 18): BUT IF NOT, BE IT KNOWN TO YOU, O KING, THAT WE SHALL NOT SERVE YOUR GODS NOR PAY HOMAGE TO THE IMAGE OF GOLD WHICH YOU HAVE SET UP. Nebuchadnezzar said to them: Are you telling the truth? It is so stated (in vs. 14): IS IT TRUE, SHADRACH, MESHACH, < AND ABEDNEGO >? They said to him: WE DO NOT {CARE} [NEED] TO ANSWER YOU IN THIS MATTER. They said to him: With respect to whatever you may decree for us, crop taxes,47Lat.: annona. imposts, poll taxes, we shall obey you; but with regard to denying the Holy One, we will not obey you. (Eccl. 8:2f.:) BECAUSE OF THE OATH OF GOD, DO NOT BE DISMAYED. LEAVE HIS PRESENCE. When he heard that from them, he began to be angry, as stated (in Dan. 3:19): THEN NEBUCHADNEZZAR WAS FILLED WITH RAGE. When they had heated the furnace, they threw them in bound. When they had descended into the midst of the furnace, they raised their eyes to the Holy One, Blessed Be He, and said: Sovereign of the Universe, you know that we have not trusted in our works but in your name. (Ps. 115:1:) NOT UNTO US, O LORD, NOT UNTO US, BUT UNTO YOUR NAME GIVE GLORY…. Behold now, this wicked man had assembled all the tongues, as stated (in Dan. 3:3): THEN WERE ASSEMBLED THE SATRAPS…. {(Ps. 115:2:) WHY SHOULD THE NATIONS SAY < WHERE NOW IS THEIR GOD > ?} Immediately the angels wanted to go down to free them. The Holy One said to them: Was it for your name that they descended (into the furnace)? For my name they descended, and I will descend to free them. Thus it is stated (in Ps. 146:7): [THE ONE WHO EXECUTES JUSTICE FOR THE OPPRESSED]…. THE LORD FREES THOSE WHO ARE BOUND. The Holy One freed them immediately, flooded the furnace, and raised them up.48Cf. Sanh. 92b (bar.), according to which the furnace was raised. Then he leveled it (the furnace) to the ground, since it was deep. When the angel saw that, he said to them: Come out of there; for behold, the Holy One has freed you, performed miracles for you, and leveled the furnace to the ground. Come forth! They said to him: We are not coming forth without Nebuchadnezzar lest they say: They fled from the furnace. (Eccl. 8:2:) I < SAY >: KEEP THE KING'S COMMAND: With his permission we entered into here, and with his permission we are going forth. When Nebuchadnezzar came and saw them, he was astonished. He began crying out to them, as stated (in Dan. 3:26): HE SPOKE AND SAID: SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO, SERVANTS OF THE GREAT GOD [GET OUT AND COME]. "Get out and come up" is not written here, but GET OUT AND COME. Hence < one may conclude > that the furnace was leveled to the ground. They immediately said to the king: Now we will leave. Thus it is stated (ibid., cont.): THEN SHADRACH, MESHACH, AND ABEDNEGO CAME OUT [FROM THE MIDST OF THE FIRE]. From whom had they learned < what to do >? From Noah, who had entered the ark with the permission of the Holy One. Now it is stated (in Gen. 8:15-16): AND GOD SPOKE UNTO NOAH < … > GO FORTH FROM THE ARK. For when the earth had dried out and the ark had come to rest, as stated (in Gen. 8:4): SO THE ARK CAME TO REST, his sons said to him: Let us go out. He said to them: Heaven forbid! With the permission of the Holy One we entered, and with the permission of the Holy One we will leave. When the Holy One heard that, he immediately gave them permission, as stated (in Gen. 8:15-16): AND GOD SPOKE UNTO NOAH < … > GO FORTH FROM THE ARK.