Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

במדבר 30

Midrash Tanchuma Buber · Bamidbar, Chapter 30

‹›
  1. 1

    [ד"א] אל תכריתו את שבט משפחות הקהתי. צפה הקב"ה שקרח עתיד לעמוד ולחלוק על הכהונה, אמר הקב"ה לא בשביל קרח נאבד את הלוים. אל תכריתו, זש"ה למען שמי אאריך אפי ותהלתי אחטם לך לבלתי הכריתך (ישעיה מח ט), למה הדבר דומה, למלך שהיה לו בן ונדבק עם הליסטים, ונתפשו ונתפש בנו עמהם, אמר המלך מה אעשה אהרוג את הליסטים אפשר בני עמהם, אלא בשביל בני אני פונה אותם עכשיו, כך היו הלוים נושאים את המשכן, שנאמר (ובני) [ולבני] קהת לא נתן [כי עבודת הקדש עליהם בכתף ישאו] (במדבר ז ט), והיה הקב"ה מביט בקרח ובעדתו שעתידין לחלוק על משה ואהרן, אמר הקב"ה מה אעשה לאלו, להרוג אותם אי אפשר, למה שנטל הקב"ה חצי שמו ונתן עליו י"ה הקהתי, לפיכך הוא אומר למען שמי אאריך אפי וגו' לבלתי הכריתך.

    [Another interpretation] (of Numb. 4:18:) DO NOT CUT OFF THE TRIBE OF THE KOHATHITE FAMILIES <FROM THE LEVITES>. The Holy One foresaw that Korah was going to arise and be opposed to the priesthood.148Cf. Numb. R. 5:5. The Holy One said: We will not destroy the Levites because of Korah. (Numb. 4:18:) DO NOT CUT OFF <THE TRIBE OF THE KOHATHITE FAMILIES FROM THE LEVITES>. This text is related (to Is. 48:9): FOR THE SAKE OF MY NAME I WILL DELAY MY ANGER, AND FOR MY PRAISE I WILL HOLD BACK FOR YOU SO AS NOT TO CUT YOU OFF. To what is the matter comparable?149Numb. R. 5:6. To a king who had a son that was associated with bandits;150Gk.: lestai. and when they were captured, his son was captured with them. The king said: What shall I do? Shall I execute the robbers? Possibly my son is with them. Instead, for the sake of my son, I will free them for now. Similarly, the Levites carried the Tabernacle. Thus it is stated (in Numb. 7:9): [BUT TO THE CHILDREN OF] KOHATH HE GAVE NO <WAGONS>, [BECAUSE THEY HAD THE SERVICE OF THE HOLY OBJECTS, WHICH THEY CARRIED ON THE SHOULDER], When the Holy One saw that Korah and his assembly were going to be opposed to Moses and Aaron, the Holy One said: What shall I do with these? To kill them is not possible. Why? Because the Holy One had taken half of his name and bestowed it upon them, the YH (of YHWH) in THE KOHATHITE (HQHTY in Numb. 4:18).151Numb. R. 5:6, and Yalqut Shim‘oni, Is. 48:9, 326 (466) add that the letters from the divine name appear at the end and the beginning of HQHTY, and Numb. R. explains further that the Holy One added the definite article (H) to the name, Kohathite, for this very reason. It therefore says (in Is. 48:9): FOR THE SAKE OF MY NAME I WILL DELAY152Literally: LENGTHEN. This verb may have suggested that the Holy One deliberately lengthened the name, Kohathite, with the addition of the article. MY ANGER, <AND FOR MY PRAISE I WILL HOLD BACK FOR YOU> SO AS NOT TO CUT YOU OFF.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.