Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

במדבר 31

Midrash Tanchuma Buber · Bamidbar, Chapter 31

‹›
  1. 1

    ד"א אל תכריתו. הרי יפה אמר הכתוב ולא דבר ה' למחות את [שם] ישראל מתחת השמים (מ"ב יד כז), אין הקב"ה מבקש שימות אחד מישראל, ראה מה כתיב, ואל יאמר בן הנכר הנלוה אל ה' לאמר הבדל יבדילני ה' מעל עמו (ישעיה נו ג), ומה על בן נכר אמרתי שלא לפוסלו, על אחת כמה וכמה בניי, הוי לא דבר ה' למחות את [שם] ישראל, וכן הגבעונים שלא היו גרים של אמת, אלא היו גרים גרורים, [ונתגיירו] מן היראה, קבלתי אותם, ועל שביקש שאול להזדקק להם, ונהרג מהם, הרגתי אותו, ולא עוד אלא שהבאתי שלש שנים רעב בשבילו, שנאמר ויהי רעב בימי דוד שלש שנים (ש"ב כא א), ומה אם לגבעונים שבאו אצלכם איני פוסל, ולבני אני פוסל, הוי ולא דבר ה' למחות [את שם ישראל מתחת השמים] (מ"ב יד כז), ללוים על אחת כמה וכמה שמשרתים לפני, הוי אל תכריתו.

    Another interpretation (of Numb. 4:18:) DO NOT CUT OFF. See how well the text has said (in II Kings 14:27): AND THE LORD DID NOT RESOLVE TO BLOT OUT [THE NAME OF] ISRAEL FROM UNDER THE HEAVENS. The Holy One does not wish that anyone from Israel would die.153Tanh., Numb. 1:25; Numb. R. 5:3. See what is written (in Is. 56:3): AND LET NOT THE FOREIGNER WHO HAS ATTACHED HIMSELF TO THE LORD SPEAK, SAYING: THE LORD WILL SURELY SEPARATE ME FROM HIS PEOPLE. Now if in the case of a foreigner I have promised not to reject him, how much the more so with my <own> children. Ergo (in I Kings 14:27): THE LORD DID NOT RESOLVE TO BLOT OUT [THE NAME OF] ISRAEL. And so <it was with> the Gibeonites, who were not true proselytes but were forced proselytes154Gerim gerurim, literally: “dragged-in proselytes.” See AZ 3b. [in that they were proselytized] out of fear. <Still> I accepted them. Moreover, when Saul wanted to harm them and killed some of them, I killed him.155Lev. R. 22:5; Numb. R. 8:4; yQid. 4:1 (65c). And not only that, but I sent three years famine because of him, as stated (in II Sam. 21:1): AND THERE WAS A FAMINE IN THE DAYS OF DAVID FOR THREE YEARS. Now surely if I did not reject the Gibeonites who came to be with you, shall I reject my own children? Ergo (in II Kings 14:27): AND THE LORD DID NOT RESOLVE TO BLOT OUT [THE NAME OF ISRAEL FROM UNDER THE HEAVENS]. And how much the more so in the case of the Levites, who minister before me? Ergo (in Numb. 4:18): DO NOT CUT OFF <THE TRIBE OF THE KOHATHITE FAMILIES FROM THE LEVITES>.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.