ד"א עשה לך, משלך, עשה לך, לך אתה עושה, ולא לאחרים, אתה משתמש בהן, ואין אחר משתמהש בהן, תדע לך שהרי יהושע תלמידו לא נשתמש בהן, אלא בשופרות, כשבאו להלחם ביריחו, נתחנסו ביריחו שבעה אומות, שנאמר ותעברו [את] הירדן ותבואו אל יריחו וילחמו בכם בעלי יריחו האמרי והפרזי [והכנעני והחתי והגרגשי] החוי והיבוסי (יהושע כד יא), וכי שבע אומות היו בעלי יריחו, שהוא אומר בעלי יריחו האמורי וגו', אמר ר' שמואל בר נחמני יריחו היתה נגרה של ארץ ישראל, אמרו אם יריחו נכבשת כל הארץ נכבשת, לפיכך נתכנסו לתוכה שבע אומות, מה כתיב וירע העם ויתקעו בשופרות (שם וכ), מלמד שאפי' יהושע תלמידו לא נשתמש בהן, ולא תאמר ליהושע, אלא אפי' משה רבינו עצמו עד שהוא חי נגנזו. אמר ' יצחק הרי שמשה אמר בשעה שהוא בא להפטר מן העולם, הקהילו אלי [את כל זקני שבטיכם ושוטריכם] (דברים לא כח), והיכן היו החצוצרות, שלא היה אומר תקעו בהן ויתכנסו, אלא שעד שהוא בחייו נגנזו, אמר ר' יהושע דסכנין בשם ר' לוי לקיים מה שנאמר ואין שלטון ביום המות (קהלת ח ח), הוי עשה לך, ואין אחר משתמש בהן כל ימיך.
Another interpretation (of Numb. 10:2 translated literally): MAKE FOR YOURSELF (lekha), <i.e.,> at your own expense (literally: from what belongs to you [lekha]).57Tanh. Numb. 3:10 cont., Numb. R. 15:16. (Ibid.:) MAKE FOR YOURSELF. FOR YOURSELF you shall make <them> and not for others. You are to use them, and no one else is to use them. You yourself know that, in the case of his disciple Joshua, he did not use those <trumpets> but horns. When they came to fight against Jericho, there gathered in Jericho seven peoples. It is so stated (in Josh. 14:11): WHEN YOU CROSSED THE JORDAN AND CAME UNTO JERICHO, THE CITIZENS OF JERICHO: THE AMORITES, THE PERIZZITES, [THE CANAANITES, THE HITTITES, THE GIRGASHITES,] THE HIVITES, AND THE JEBUSITES FOUGHT AGAINST YOU. Did seven peoples make up the citizens of Jericho? After all it says <here>: THE CITIZENS OF JERICHO: THE AMORITES…. R. Samuel bar Nahmani said: Jericho was the door bolt <for unlocking> the land of Israel. They said: If Jericho is conquered, the whole land will be conquered. For that reason seven peoples gathered within it. What is written (in Josh. 6:20)? SO THE PEOPLE SHOUTED WHEN <THE PRIESTS> BLEW ON THE HORNS. <This> teaches that even though Joshua was <Moses'> disciple, he did not use them (i.e. the silver trumpets). Moreover you should not say <this only> about Joshua but even <about> our master Moses, <since the trumpets> were hidden while he was <still> alive. R. Isaac said: Note that when Moses was going to depart this world, he said (in Deut. 31:28): GATHER UNTO ME [ALL THE ELDERS OF YOUR TRIBES AND YOUR OFFICIALS]. But where were the trumpets? After all he did not say: Blow on them for <those people> to gather. It is simply that while he was alive they were hidden. R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: <It was to fulfill what was said (in Eccl. 8:8): <NO HUMAN HAS CONTROL OVER THE WIND, TO CONTAIN THE WIND > NOR IS THERE CONTROL ON THE DAY OF DEATH… Ergo (in Numb. 10:2): MAKE FOR YOURSELF, and no one else is to use them all your days.
ד"א עשה לך, משלך, עשה לך, לך אתה עושה, ולא לאחרים, אתה משתמש בהן, ואין אחר משתמהש בהן, תדע לך שהרי יהושע תלמידו לא נשתמש בהן, אלא בשופרות, כשבאו להלחם ביריחו, נתחנסו ביריחו שבעה אומות, שנאמר ותעברו [את] הירדן ותבואו אל יריחו וילחמו בכם בעלי יריחו האמרי והפרזי [והכנעני והחתי והגרגשי] החוי והיבוסי (יהושע כד יא), וכי שבע אומות היו בעלי יריחו, שהוא אומר בעלי יריחו האמורי וגו', אמר ר' שמואל בר נחמני יריחו היתה נגרה של ארץ ישראל, אמרו אם יריחו נכבשת כל הארץ נכבשת, לפיכך נתכנסו לתוכה שבע אומות, מה כתיב וירע העם ויתקעו בשופרות (שם וכ), מלמד שאפי' יהושע תלמידו לא נשתמש בהן, ולא תאמר ליהושע, אלא אפי' משה רבינו עצמו עד שהוא חי נגנזו. אמר ' יצחק הרי שמשה אמר בשעה שהוא בא להפטר מן העולם, הקהילו אלי [את כל זקני שבטיכם ושוטריכם] (דברים לא כח), והיכן היו החצוצרות, שלא היה אומר תקעו בהן ויתכנסו, אלא שעד שהוא בחייו נגנזו, אמר ר' יהושע דסכנין בשם ר' לוי לקיים מה שנאמר ואין שלטון ביום המות (קהלת ח ח), הוי עשה לך, ואין אחר משתמש בהן כל ימיך.
Another interpretation (of Numb. 10:2 translated literally): MAKE FOR YOURSELF (lekha), <i.e.,> at your own expense (literally: from what belongs to you [lekha]).57Tanh. Numb. 3:10 cont., Numb. R. 15:16. (Ibid.:) MAKE FOR YOURSELF. FOR YOURSELF you shall make <them> and not for others. You are to use them, and no one else is to use them. You yourself know that, in the case of his disciple Joshua, he did not use those <trumpets> but horns. When they came to fight against Jericho, there gathered in Jericho seven peoples. It is so stated (in Josh. 14:11): WHEN YOU CROSSED THE JORDAN AND CAME UNTO JERICHO, THE CITIZENS OF JERICHO: THE AMORITES, THE PERIZZITES, [THE CANAANITES, THE HITTITES, THE GIRGASHITES,] THE HIVITES, AND THE JEBUSITES FOUGHT AGAINST YOU. Did seven peoples make up the citizens of Jericho? After all it says <here>: THE CITIZENS OF JERICHO: THE AMORITES…. R. Samuel bar Nahmani said: Jericho was the door bolt <for unlocking> the land of Israel. They said: If Jericho is conquered, the whole land will be conquered. For that reason seven peoples gathered within it. What is written (in Josh. 6:20)? SO THE PEOPLE SHOUTED WHEN <THE PRIESTS> BLEW ON THE HORNS. <This> teaches that even though Joshua was <Moses'> disciple, he did not use them (i.e. the silver trumpets). Moreover you should not say <this only> about Joshua but even <about> our master Moses, <since the trumpets> were hidden while he was <still> alive. R. Isaac said: Note that when Moses was going to depart this world, he said (in Deut. 31:28): GATHER UNTO ME [ALL THE ELDERS OF YOUR TRIBES AND YOUR OFFICIALS]. But where were the trumpets? After all he did not say: Blow on them for <those people> to gather. It is simply that while he was alive they were hidden. R. Joshua of Sikhnin said in the name of R. Levi: <It was to fulfill what was said (in Eccl. 8:8): <NO HUMAN HAS CONTROL OVER THE WIND, TO CONTAIN THE WIND > NOR IS THERE CONTROL ON THE DAY OF DEATH… Ergo (in Numb. 10:2): MAKE FOR YOURSELF, and no one else is to use them all your days.