Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

קרח 10

Midrash Tanchuma Buber · Korach, Chapter 10

‹›
  1. 1

    וידבק אל קרח ואל כל עדתו לאמר בוקר [ויודע ה' את אשר לו] (שם שם ה), מה ראה לומר בוקר ויודע ה', אמר משה שמא מתוך מאכל ומשתה אמרו דבר זה, לפיכך אמר בוקר, שמא בין כך ובין כך יעשו תשובה, אמר להם אין [לי] רשות ליכנס עכשיו, אין לפניו לא אכילה ולא שתיה, אלא בשבילנו על שאכלנו ושתינו.

    (Numb. 16:5:) THEN HE SPOKE UNTO KORAH AND UNTO HIS WHOLE COMPANY, SAYING: IN THE MORNING [THE LORD WILL MAKE KNOWN THOSE WHO BELONG TO HIM]. What reason did he have for saying: IN THE MORNING THE LORD WILL MAKE KNOWN?23Tanh., Numb. 5:5; Numb.R. 18:7. Moses said: Perhaps they said this thing because they had been eating and drinking. He therefore said: IN THE MORNING. Perhaps between now and then they will repent. He said to them: [I] have no authority to enter <the Tabernacle > now. In his presence there is no eating and no drinking. It is simply that <we are forbidden to enter> because we have taken food and drink.

  2. 2

    ד"א בוקר. אמר משה גבולות חלק להם הקב"ה בעולמו, יכולים אתם לערב בוקר לערב, והוא דכתיב בתחלה ויהי ערב ויהי בוקר (בראשית א ה), ויבדל אלהים בין אור ובין החושך, כך הבדיל ישראל מן האומות [שנאמר] ואבדיל אתכם מן העמים (ויקרא כ כו), וכך הבדיל אהרן, [שנאמר ויבדל אהרן] להקדישו קדש קדשים הוא ובניו (דה"א כג יג), אם יכולים אתם לערב אותם הבדלות שהבדיל בין היום ובין הלילה, אתם יכולים לבטל את זו, לכך אמר להם בוקר ויודע ה' את אשר לו, כבר הוא מתוקן, ואת אשר יבחר בו יקריב אליו.

    Another interpretation (of Numb. 16:5): IN THE MORNING. Moses said: the Holy One has distinguished boundaries for those in his world. Can you confuse morning with evening? And that is what is written in the beginning (in Gen. 1:5): THERE WAS EVENING AND THERE WAS MORNING. AND (in vs. 4) GOD SEPARATED THE LIGHT AND THE DARKNESS, as a service to the world. And just as he made a separation between the light and the darkness, so did he separate Israel from the nations, [as stated] (in Lev. 20:26): I HAVE SEPARATED YOU FROM THE <OTHER> PEOPLES <TO BE MINE>. So also did he separate Aaron, [as stated (in I Chron. 23:13): AARON WAS SEPARATED] TO CONSECRATE THE MOST HOLY THINGS, HE AND HIS SONS <FOREVER>. If you can confuse those distinctions in which he made a separation between the day and the night, you may be able to nullify this. For this reason he said to them (in Numb. 16:5): IN THE MORNING THE LORD WILL MAKE KNOWN THOSE WHO BELONG TO HIM. Such a one is already designated. (According to ibid., end) THE ONE WHOM HE WILL CHOOSE HE WILL HAVE DRAW NEAR UNTO HIM.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.