Midrash Tanchuma Buber · Appendix to Vaetchanan, Chapter 1
1
אם יעלה לשמים שיאו (איוב כו). זה משה שעלה אל הרקיע, ונגש אל הערפל, והיה כמלאכי השרת, ודיבר עמו פנים בפנים, וקיבל תורה מידו של הקב"ה, והיה מתחנן לפניו של ימות, ואמר לו הקב"ה אל תוסף דבר אלי עוד בדבר הזה (דברים ג כו), ולמה כעס הקב"ה עם משה, בשביל שהוכיח את ישראל, משל למה הדבר דומה, למלך שהיה לו בן, מסרו לפדגוג, כעס עליו הפדגוג ונזף בו, שמע המלך ואמר חיי מלכותי אין אתה מכניס לפלטרין שלי, כך אמר משה לישראל שמעו נא המורים (במדבר כ י), אמר לו הקב"ה לכן לא תביאו את הקהל הזה (שם שם יב).
(Job 20:6:) EVEN THOUGH ONE'S HEIGHT ASCENDS TO THE HEAVENS. This refers to Moses, when he ascended unto the firmament and drew near unto the Araphel (the lower sky). Moreover, he was like the ministering angels in that he spoke with him (i.e., with the Holy One) face to face and received the Torah from the hand of the Holy One. But when he besought him that he not die, the Holy One said to him: (in Deut. 3:26): DO NOT <EVER> SPEAK <UNTO ME ON THIS MATTER> AGAIN. Why was the Holy One angry with Moses? Because he had rebuked Israel. A parable: To what is the matter comparable? To a king who had a son. He handed him over to a paidagogos.1This Greek word does not correspond to the English “pedagogue.” Rather it denotes a slave whose task was to accompany a child as a companion to steer him on the right ways of life. The paidagogos was more of a nanny than a teacher. See my chapter, “Ancient Education in the Time of the Early Roman Empire,” in The Catacombs and the Colosseum, edited by S. Benko and J. J. O’Rourke (Valley Forge: Judson, 1971), pp. 139–163, especially p. 144. <When> the paidagogos became angry with him and reprimanded him, the king heard <about the reprimand> and said: By the life of my kingdom, you are not entering my palace.2Palterin. Gk.: praitorion; Lat.: praetorium. Similarly when Moses said to Israel (in Numb. 20:10): LISTEN, YOU REBELS, the Holy One said to him (in Numb. 20:12): THEREFORE YOU SHALL NOT LEAD THIS CONGREGATION <INTO THE LAND THAT I HAVE GIVEN THEM>.
2
אתה החילות (דברים ג כד). א"ל אתה הוא שפתחת לי פתח להתפלל לפניך, אימתי בשעה שעשו אותו מעשה, אמר לו הקב"ה הרף ממני ואשמידם ואמחה את שמם מתחת השמים (דברים ט יד), אמר משה מי מחזיק בהקב"ה, אינו מבקש אלא להתפלל על בניו, מה כתיב שם ויחל משה את פני ה' אלהיו (שמות לב יא), אמר משה אחת נתפללתי על הציבור ונעניתי, אילו התפללו עלי הציבור לא יהיו נענין, למה שגזרת עלי, ואתה הוא שהחלות שקראת להם למשמרת לאות לבני מרי (במדבר יז כה), ועל שקראתי אותם שמעו נא המורים, אמרת לכן לא תביאו את הקהל הזה (במדבר כ יב).
(Deut. 3:24:) YOU HAVE <ONLY> BEGUN <TO SHOW YOUR SERVANT YOUR GREATNESS AND YOUR MIGHT…. > He said to him: You are the one who opened a door for me to pray to you.3Sifre to Deut. 3:24 (27). When? When they did that deed.4I.e., when they made and worshiped the golden calf. See Deut. 9:7–12. The Holy One said to him (in Deut. 9:14): LET ME ALONE, AND I WILL DESTROY THEM AND BLOT OUT THEIR NAME FROM UNDER THE HEAVENS. Moses said: Who would seize hold of the Holy One? One only seeks to pray for one's children. What is written there (in Exod. 32:11)? AND MOSES IMPLORED THE LORD HIS GOD. Moses said: Once I prayed for the community and was answered, but the community prayed for me and was not answered. Why? Because you have issued a decree over me <for calling them rebels>! But you were the one who began by calling them <rebels> (in Numb. 17:25 [10]): <PUT BACK AARON'S ROD … > TO BE KEPT AS A SIGN FOR THE CHILDREN OF REBELLION. Then because I called them <rebels> (in Numb. 20:10): LISTEN, YOU REBELS, you said (in 20:12): THEREFORE YOU SHALL NOT LEAD THIS CONGREGATION <INTO THE LAND THAT I HAVE GIVEN THEM>.
3
ויתעבר ה' בי (דברים ג כו). מהו ויתעבר, ר' יהודה ור' נחמיה, חד אמר נתמלא עברה, וחד אמר עשה אותו כאשה עוברה שאינה יכולה לשבת מפני עוברה, אמר הקב"ה למשה אתה הוא דוגמא של דיינין והן מקלקלין, לכך רב לך, הרבה יש לך אצלי לעולם הבא שאני פורע לך, ועליו נאמר מה רב טובך אשר צפנת ליראיך (תהלים לא כ).
(Deut. 3:26:) BUT THE LORD WAS WRATHFUL WITH ME. What is the meaning of WAS WRATHFUL (rt.: 'BR)? R. Judah and R. Nehemiah disagreed. One said: He was full of wrath (rt.: 'BR), while the other said: He made him like a pregnant (rt.: 'RB) woman who cannot sit because of her fetus. The Holy One said to Moses: You are an example5Gk.: deigma. for judges, and they pervert justice. Therefore (in Deut. 3:26): ENOUGH FROM YOU! You have a lot <of merit stored> with me for the world to come, where I am repaying you. It is also stated about this (in Ps. 31:20 [19]): HOW ABUNDANT IS THE GOOD WHICH YOU HAVE LAID UP FOR THOSE WHO FEAR YOU.
אם יעלה לשמים שיאו (איוב כו). זה משה שעלה אל הרקיע, ונגש אל הערפל, והיה כמלאכי השרת, ודיבר עמו פנים בפנים, וקיבל תורה מידו של הקב"ה, והיה מתחנן לפניו של ימות, ואמר לו הקב"ה אל תוסף דבר אלי עוד בדבר הזה (דברים ג כו), ולמה כעס הקב"ה עם משה, בשביל שהוכיח את ישראל, משל למה הדבר דומה, למלך שהיה לו בן, מסרו לפדגוג, כעס עליו הפדגוג ונזף בו, שמע המלך ואמר חיי מלכותי אין אתה מכניס לפלטרין שלי, כך אמר משה לישראל שמעו נא המורים (במדבר כ י), אמר לו הקב"ה לכן לא תביאו את הקהל הזה (שם שם יב).
(Job 20:6:) EVEN THOUGH ONE'S HEIGHT ASCENDS TO THE HEAVENS. This refers to Moses, when he ascended unto the firmament and drew near unto the Araphel (the lower sky). Moreover, he was like the ministering angels in that he spoke with him (i.e., with the Holy One) face to face and received the Torah from the hand of the Holy One. But when he besought him that he not die, the Holy One said to him: (in Deut. 3:26): DO NOT <EVER> SPEAK <UNTO ME ON THIS MATTER> AGAIN. Why was the Holy One angry with Moses? Because he had rebuked Israel. A parable: To what is the matter comparable? To a king who had a son. He handed him over to a paidagogos.1This Greek word does not correspond to the English “pedagogue.” Rather it denotes a slave whose task was to accompany a child as a companion to steer him on the right ways of life. The paidagogos was more of a nanny than a teacher. See my chapter, “Ancient Education in the Time of the Early Roman Empire,” in The Catacombs and the Colosseum, edited by S. Benko and J. J. O’Rourke (Valley Forge: Judson, 1971), pp. 139–163, especially p. 144. <When> the paidagogos became angry with him and reprimanded him, the king heard <about the reprimand> and said: By the life of my kingdom, you are not entering my palace.2Palterin. Gk.: praitorion; Lat.: praetorium. Similarly when Moses said to Israel (in Numb. 20:10): LISTEN, YOU REBELS, the Holy One said to him (in Numb. 20:12): THEREFORE YOU SHALL NOT LEAD THIS CONGREGATION <INTO THE LAND THAT I HAVE GIVEN THEM>.
אתה החילות (דברים ג כד). א"ל אתה הוא שפתחת לי פתח להתפלל לפניך, אימתי בשעה שעשו אותו מעשה, אמר לו הקב"ה הרף ממני ואשמידם ואמחה את שמם מתחת השמים (דברים ט יד), אמר משה מי מחזיק בהקב"ה, אינו מבקש אלא להתפלל על בניו, מה כתיב שם ויחל משה את פני ה' אלהיו (שמות לב יא), אמר משה אחת נתפללתי על הציבור ונעניתי, אילו התפללו עלי הציבור לא יהיו נענין, למה שגזרת עלי, ואתה הוא שהחלות שקראת להם למשמרת לאות לבני מרי (במדבר יז כה), ועל שקראתי אותם שמעו נא המורים, אמרת לכן לא תביאו את הקהל הזה (במדבר כ יב).
(Deut. 3:24:) YOU HAVE <ONLY> BEGUN <TO SHOW YOUR SERVANT YOUR GREATNESS AND YOUR MIGHT…. > He said to him: You are the one who opened a door for me to pray to you.3Sifre to Deut. 3:24 (27). When? When they did that deed.4I.e., when they made and worshiped the golden calf. See Deut. 9:7–12. The Holy One said to him (in Deut. 9:14): LET ME ALONE, AND I WILL DESTROY THEM AND BLOT OUT THEIR NAME FROM UNDER THE HEAVENS. Moses said: Who would seize hold of the Holy One? One only seeks to pray for one's children. What is written there (in Exod. 32:11)? AND MOSES IMPLORED THE LORD HIS GOD. Moses said: Once I prayed for the community and was answered, but the community prayed for me and was not answered. Why? Because you have issued a decree over me <for calling them rebels>! But you were the one who began by calling them <rebels> (in Numb. 17:25 [10]): <PUT BACK AARON'S ROD … > TO BE KEPT AS A SIGN FOR THE CHILDREN OF REBELLION. Then because I called them <rebels> (in Numb. 20:10): LISTEN, YOU REBELS, you said (in 20:12): THEREFORE YOU SHALL NOT LEAD THIS CONGREGATION <INTO THE LAND THAT I HAVE GIVEN THEM>.
ויתעבר ה' בי (דברים ג כו). מהו ויתעבר, ר' יהודה ור' נחמיה, חד אמר נתמלא עברה, וחד אמר עשה אותו כאשה עוברה שאינה יכולה לשבת מפני עוברה, אמר הקב"ה למשה אתה הוא דוגמא של דיינין והן מקלקלין, לכך רב לך, הרבה יש לך אצלי לעולם הבא שאני פורע לך, ועליו נאמר מה רב טובך אשר צפנת ליראיך (תהלים לא כ).
(Deut. 3:26:) BUT THE LORD WAS WRATHFUL WITH ME. What is the meaning of WAS WRATHFUL (rt.: 'BR)? R. Judah and R. Nehemiah disagreed. One said: He was full of wrath (rt.: 'BR), while the other said: He made him like a pregnant (rt.: 'RB) woman who cannot sit because of her fetus. The Holy One said to Moses: You are an example5Gk.: deigma. for judges, and they pervert justice. Therefore (in Deut. 3:26): ENOUGH FROM YOU! You have a lot <of merit stored> with me for the world to come, where I am repaying you. It is also stated about this (in Ps. 31:20 [19]): HOW ABUNDANT IS THE GOOD WHICH YOU HAVE LAID UP FOR THOSE WHO FEAR YOU.