Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מדרש תהילים 38

Midrash Tehillim · Chapter 38

‹›
  1. 1

    מזמור לדוד. ה' אל בקצפך תוכיחני. זה שאמר הכתוב (ירמיה י כד) יסרני ה' אך במשפט. במשפט אין כתיב כאן אלא אך במשפט. יסרני בייסורין טובים. וכך הוא אומר (משלי יט יח) יסר בנך כי יש תקוה. יסרהו אבל לא למות. הזהר אל תמיתהו (שם) ואל המיתו אל תשא נפשך. אמר דוד אל בקצפך תוכיחני. טובה היא התוכחה. וכן הוא אומר (משלי ג יב) כי את אשר יאהב ה' יוכיח. אבל לא בקצף. לכך נאמר אל בקצפך. אמר דוד טובים הם הייסורין. וכן אומר (תהלים צד יב) אשרי הגבר אשר תיסרנו יה. אבל קצרי הרוח אנו ואין בנו כח לקבלם. אמר דוד להקב"ה רבון כל העולמים אנו חוטאין ואתה קוצף מתוך כך אין אנו נגאלין אלא כבוש לנו אחת אחת. וכן הוא אומר (מיכה ז יט) ישוב ירחמנו יכבוש עונותינו. לכך אל באפך תוכיחני. האורג הזה בזמן שהוא אורג ויודע שהשתי שלו הוא יכול לעמוד הוא אורג בחזקה. ובזמן שאינו יכול לעמוד אינו מכה בחזקה. ואנו המסכת ואתה האורג ואין בנו כח לעמוד לא לקצף ולא לחמה. וכן הוא אומר (תהלים ל י) מה בצע בדמי ברדתי אל שחת. מי שאינו יודע להכות מכה במטה על העין או על הראש. ומי שיודע להכות כופתו ומכהו על גבו לא על ראשו ולא על פניו כדי שלא יסמא את עיניו או על דבר שאין בו סכנה. וכן הוא אומר (זכריה יג ו) מה המכות האלה בין ידיך וגו'. המכות האלו גרמו לי ליאהב לאבי שבשמים. שנאמר אין מתום בבשרי מפני זעמך. התחילו ישראל אומרים (עזרא ט ו) כי עונותינו רבו למעלה ראש. אמר רבי יצחק משל למה הדבר דומה לאדם שהיה עובר בנהר והיו רגליו שוקעות והמשוי עליו. אמרו לו העבר המשוי מעליך ואתה שולף את רגליך. כך אמר הקב"ה לישראל מפני מה אתם אומרים (תהלים קל ג) אם עונות תשמר יה ה' מי יעמוד. ישוב רשע מדרכו הרעה. הניחו מעשיכם הרעים ואני מרחם אתכם. ר' חנינא בר פפא אמר (תהלים מ ו) כל נפלאותיך ומחשבותיך. שיברור אברהם את הגליות עלינו כדי שנעמוד על העולם. אמר ר' שמעון בר אבא בשם רבי יוחנן הראה הקב"ה לאברהם את הגליות וכו' במזמור נ"ב:

    Psalm of David. O Lord, in Your anger rebuke me not. As it is written in Jeremiah 10:24, "Correct me, O Lord, but with justice; not in Your anger, lest You bring me to nothing." I am willing to accept discipline, but not to the point of death, as Proverbs 23:13 says, "Do not withhold discipline from a child; if you punish them with the rod, they will not die." David says, "Rebuke me in Your anger," meaning that correction is good, as Proverbs 3:12 says, "For whom the Lord loves He corrects, just as a father the son in whom he delights." But it should not be in anger, which is why it says "in Your anger." David says that suffering is good, as it is written in Psalm 94:12, "Happy is the man whom You instruct, O Lord, and teach out of Your law." However, we are short-tempered and do not have the strength to endure them. David says to God, "Master of the universe, we are sinners, and You are angry with us. Because of this, we are not redeemed but remain captive, one by one." As it is written in Micah 7:19, "He will again have compassion on us, and subdue our iniquities." Therefore, it says "rebuke me in Your wrath." The weaver, while weaving, knows that if he strikes his warp too hard, it will break. Therefore, he weaves with strength when he can, and gently when he cannot. We are the warp and You are the weaver, but we do not have the strength to withstand either wrath or anger. As it is written in Psalm 30:10, "What profit is there in my blood, when I go down to the pit?" One who does not know how to strike, strikes with the rod over the eyes or the head. But one who knows how to strike, hits the back so as not to blind his eyes or for any other danger. As it is written in Zechariah 13:6, "What are these wounds between Your arms?" These wounds have caused me to love the Father in heaven, as it says, "There is no healing in my flesh because of Your indignation." Israel began saying (Ezra 9:6), "Our iniquities have increased over our heads." Rabbi Yitzhak said, "To what can this be compared? It is like a man who was crossing a river and his legs sank, and the current swept over him. They said to him, 'The current is sweeping over you and you are lifting up your legs.' Similarly, the Holy One, blessed be He, said to Israel, 'Why do you say (Psalms 130:3), "If You, God, were to keep track of iniquities, who could stand?" Let the wicked one turn from his evil ways, abandon your wicked deeds, and I will have mercy on you.' Rabbi Hanina bar Pappa said (Psalms 40:6), 'Your wonders and thoughts which are directed toward us.' Abraham cleared away the obstacles that prevented us from standing in the world. Rabbi Shimon bar Abba said in the name of Rabbi Yochanan, 'The Holy One, blessed be He, showed Abraham the exiles and so forth,' as it is written in Psalm 92.

Hebrew: OYW · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.