[א] "כי תבואו" – יכול משבאו לעבר הירדן? תלמוד לומר "אל הארץ" המיוחדת.
1) (Vayikra 23:10) ("Speak to the children of Israel and say to them: When you come to the land which I give to you and you reap its harvest, you shall bring an omer (one-tenth of an ephah) of the first of your harvest to the Cohein.") I might think, when they came to trans-Jordan; it is, therefore, written "the land" — the distinctive land.
[א] "כי תבואו" – יכול משבאו לעבר הירדן? תלמוד לומר "אל הארץ" המיוחדת.
1) (Vayikra 23:10) ("Speak to the children of Israel and say to them: When you come to the land which I give to you and you reap its harvest, you shall bring an omer (one-tenth of an ephah) of the first of your harvest to the Cohein.") I might think, when they came to trans-Jordan; it is, therefore, written "the land" — the distinctive land.