[א] "וידבר ה' אל משה לאמר הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה" – מלמד שבית דין מבפנים ובית הסקילה מבחוץ. "וסמכו..השומעים" – אלו העדים. "כל השומעים" – אלו הדיינים. "ידיהם" – ידי כל אחד ואחד.
1) (Vayikra 24:13-14) ("And the L–rd spoke to Moses, saying: Take the curser outside of the camp, and let all who heard place their hands on his head; and let all the congregation stone him.") "Take the curser outside of the camp": We are hereby taught that beth-din was within, and the stoning site outside of it. "and let "who heard": These are the witnesses. "all who heard": These are the judges. "their hands": the hands of each, individually.
[א] "וידבר ה' אל משה לאמר הוצא את המקלל אל מחוץ למחנה" – מלמד שבית דין מבפנים ובית הסקילה מבחוץ. "וסמכו..השומעים" – אלו העדים. "כל השומעים" – אלו הדיינים. "ידיהם" – ידי כל אחד ואחד.
1) (Vayikra 24:13-14) ("And the L–rd spoke to Moses, saying: Take the curser outside of the camp, and let all who heard place their hands on his head; and let all the congregation stone him.") "Take the curser outside of the camp": We are hereby taught that beth-din was within, and the stoning site outside of it. "and let "who heard": These are the witnesses. "all who heard": These are the judges. "their hands": the hands of each, individually.