Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספרי דברים 92

Sifrei Devarim · Chapter 92

‹›
  1. 1

    (דברים יג יג) כִּי תִשְׁמַע – וְלֹא הַחוֹזֵר וְהַמְּצַתֵּת.

    (Devarim 13:13) "If you hear": There is no need to press an inquiry.

  2. 2

    יָכוֹל יְהֵא רָטוּשׁ? תַּלְמוּד לוֹמַר: ״וְדָרַשְׁתָּ וְחָקַרְתָּ וְשָׁאַלְתָּ הֵיטֵב״, ״וְדָרַשְׁתָּ״ – מִן הַתּוֹרָה, ״וְחָקַרְתָּ״ – מִן הָעֵדִים, ״וְשָׁאַלְתָּ״ – מִן הַתַּלְמִידִים.

    I might think, then, that one need not pursue it, (even if he did hear); it is, therefore, written (15) "And you shall inquire, and you shall search out, and you shall ask well."

  3. 3

    בְּאַחַת עָרֶיךָ, עִיר אַחַת עוֹשִׂים עִיר הַנִּדַּחַת, וְאֵין עוֹשִׂים שָׁלֹשׁ עֲיָרוֹת נִדָּחוֹת. יָכוֹל אַף לֹא שְׁתַּיִם? תַּלְמוּד לוֹמַר: בְּאַחַת עָרֶיךָ.

    "in one of your cities": one city is made "a condemned city," and not three. I might think, not even two; it is, therefore, written "your cities."

  4. 4

    אֲשֶׁר ה׳ אֱלֹהֶיךָ נוֹתֵן לְךָ – בְּכָל מָקוֹם.

    "which the L-rd your G-d gives to you": to exclude (cities) outside of Eretz Yisrael.

  5. 5

    לָשֶׁבֶת שָׁם – פְּרָט לִירוּשָׁלִַם, שֶׁלֹּא נִתְּנָה לְבֵית דִּירָה.

    "to dwell there": to exclude Jerusalem, which was not apportioned (among the tribes) for dwelling.

Hebrew: Vocalized Edition · CC-BY-NC

English: Sifrei by Rabbi Shraga Silverstein · CC-BY

Texts from Sefaria.