Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

תורה שבכתב, עקב, דרך חיים 1

Shenei Luchot HaBerit · Torah Shebikhtav, Eikev, Derekh Chayim, Chapter 1

‹›
  1. 1

    כי תאמר בלבבך רבים הגוים האלה וגו' לא תירא מהם וגו' (דברים ז, יח). כתבתי פירוש זה הפסוק במקום אחר, באופן כי ישאר תיבת כי כפשוטו, ולא כמו שנדחק רש"י לומר שעל כרחך הוא לשון דילמא. אלא הכי פירושו, אם תאמר בלבבך ותודה על האמת שמצד הטבע לא תוכל לכבוש אותם כי רבים הגוים האלה, אלא בעזר אלהי. אז לא תירא מהם, כי יהיה אלהים בעזרך. אבל כשתאמר כחי ועוצם ידי, אז תירא מהם. וכן מוזכר בהדיא אח"כ בפרשה (שם ח, יב) פן תאכל ושבעת ובתים טובים תבנה וגומר. עד ואמרת בלבבך כחי ועוצם ידי כו' וזכרת את ה' אלהיך כי הוא הנותן לך כח לעשות חיל. וזהו כלל גדול, בכל מה שהאדם עושה ומצליח, הן דבר גדול הן דבר קטן, יתן הודיה ושבח להש"י שהזמין לו ויודה להש"י שהזמין לו זה הדבר:

    לא תירא מהם…כי תאמר בלבבך רבים הגוים האלה . I have written a commentary on this verse (7,17) elsewhere in which the word כי is treated as פשט, and divergent from the forced explanation of Rashi who comes to the conclusion that the word must be translated as "perhaps, maybe." I believe the meaning is: "If you say in your heart that you could never conquer these nations in the normal way without the active assistance by G–d because they are too numerous, I, G–d, tell you not to fear them because I will certainly assist you." If, on the other hand, you imagine that you are capable of accomplishing this task with your own strength, then you have reason to be afraid." The Torah spells this out later on in 8,12-18, etc., where Israel is warned not to ascribe its success to its own might.

Hebrew: Shenei Luchot HaBrit, based on Amsterdam, 1698 ed. Part III · Public Domain

English: Shney Luchot Habrit by Rabbi Eliyahu Munk · CC-BY

Texts from Sefaria.