Teshuvot Maharam · Berlin Edition, Part II, Chapter 245
1
וששאלת על ראובן ששלח שלוחו לקח יין מן הגוי בחובו וכן עשה ומשכו על העגלה וכשהביאו לעיר נתנו הגוי ליהודי אחר בעיר ועתה ראובן תובע את השני אין שליחות לגוי ולא זכיה דמתורת שליחות אתרבאי ואפי' אמר הגוי לשליח זכה לראובן ועוד שהוא תופס לבע"ח במקום שחב לאחרים ואע"ג דא"ל זיל תפוס לי' כדמשמע פ' הכותב (כתובות פ"ד ע"ב) ועוד דלמא קיי"ל כרש"י דישראל במשיכה לא קנה מיד גוי אלא בכסף ורשע נמי לא מקרי כעני המהפך בחררה ובא חאחר ונטלה דשאני הכא דהגוי חייב אף לשני וקיי"ל דאפי' בע"ח מאוחר שקדם וגבה במטלטלי' מה שגבבה גבה ואתה ותורתך וכל ביתך וכל כנותך שלום כנפש סר למשמעתך העל' מאיר בר' ברוך הכ"מ.
Q. A sent his messenger to take wine from his Gentile debtor in payment of his debt. The messenger carried out his order and pulled the wagon of wine for the purpose of taking possession thereof by this act. However when the Gentile brought the wine to town he gave it to his other creditor, B. Now A sues B for that wine. A. The law of agency does not apply to a Gentile, nor can he confer a benefit, for the law of conferring a benefit is deduced from the law of agency. Therefore when the Gentile gave the wine to the messenger for A's benefit, his act was not valid. Furthermore, since the messenger strove to take possession of the goods of a debtor for the benefit of one creditor though the debtor owed money to other creditors, his act was invalid (Ket. 84b). Moreover, perhaps Rashi's opinion is accepted that one cannot acquire ownership of a Gentile's property by a kinyan of pulling. Finally, B may not be called "wicked", for interfering with another man's business, since the Gentile owed him money. SOURCES: Am II, 245.
וששאלת על ראובן ששלח שלוחו לקח יין מן הגוי בחובו וכן עשה ומשכו על העגלה וכשהביאו לעיר נתנו הגוי ליהודי אחר בעיר ועתה ראובן תובע את השני אין שליחות לגוי ולא זכיה דמתורת שליחות אתרבאי ואפי' אמר הגוי לשליח זכה לראובן ועוד שהוא תופס לבע"ח במקום שחב לאחרים ואע"ג דא"ל זיל תפוס לי' כדמשמע פ' הכותב (כתובות פ"ד ע"ב) ועוד דלמא קיי"ל כרש"י דישראל במשיכה לא קנה מיד גוי אלא בכסף ורשע נמי לא מקרי כעני המהפך בחררה ובא חאחר ונטלה דשאני הכא דהגוי חייב אף לשני וקיי"ל דאפי' בע"ח מאוחר שקדם וגבה במטלטלי' מה שגבבה גבה ואתה ותורתך וכל ביתך וכל כנותך שלום כנפש סר למשמעתך העל' מאיר בר' ברוך הכ"מ.
Q. A sent his messenger to take wine from his Gentile debtor in payment of his debt. The messenger carried out his order and pulled the wagon of wine for the purpose of taking possession thereof by this act. However when the Gentile brought the wine to town he gave it to his other creditor, B. Now A sues B for that wine.
A. The law of agency does not apply to a Gentile, nor can he confer a benefit, for the law of conferring a benefit is deduced from the law of agency. Therefore when the Gentile gave the wine to the messenger for A's benefit, his act was not valid. Furthermore, since the messenger strove to take possession of the goods of a debtor for the benefit of one creditor though the debtor owed money to other creditors, his act was invalid (Ket. 84b). Moreover, perhaps Rashi's opinion is accepted that one cannot acquire ownership of a Gentile's property by a kinyan of pulling. Finally, B may not be called "wicked", for interfering with another man's business, since the Gentile owed him money.
SOURCES: Am II, 245.