ומה שכתבתי דחזקת שליח עושה שליחותו בממון והבאתי ראייה מפ' האיש מקדש (קידושין דף מג) כן ודאיהוא. ואתה באת לדחות דלא מהימנינן להו להפסידו ממון למלו' אבל להשביעו נאמנין ואפילו עד אחדהא לית' וממקו' שבאת דמסיק והשת' דתקון רבנן שבועת היסת מישתבעי עדים דיהבו למלוה. ומישתבע מלוה דלא שקיל להו ופרע להו למלוה. אבל קודם שתקינו שבועת היסת הן הן שלוחיו הן הן עידיו ונאמנין בלא שבועה ודוקא כשהן מעידין שפרעוהו למלוה. אבל אי ליתנהו קמן לא סמכינן אחזק שליח עושה שליחותו וכל שכן השתא דתקון רבנן שבועת היסת דאפי' תרי ואיתנהו קמן ואמרי פרענוה לא מהימנינן להו אלא בשבועה. וכ"ש בנדון זה ששאלת דהוי חד וליתיה קמן. ולא אמר מידי ולא קא מישתבע דלא סמכינן חזקת' שליח עושה שליחותו לומר פרעו. מאיר בר ברוך: ודבר זה ישר למבין:
Q. A sent his valuables, through C, to be deposited with B. Subsequently, C left for a distant country without informing A whether or not he had carried out A's instructions. Are we to presume that a deputy generally carries out his commission, and that A therefore may claim to be positive that his valuables had been delivered to B, thus obligating the latter to take an oath in support of his denial? A. In money matters we do not presume that a deputy has carried out his commission. Q. B admits that C had delivered the valuables to him, but claims that he subsequently returned them to C. A. B is to be held responsible for A's valuables, for, the fact that A trusted C to be his deputy in delivering the valuables to B, does not mean that he trusted C as a depositee for an extended period of time. Therefore, B had no right to redeposit A's valuables with C. This Responsum was addressed to Rabbi Asher. SOURCES: Cr. 26, 28; Am II, 221. Cf. Moses Minz, Responsa 92; ibid. 107.
ומה שכתבתי דחזקת שליח עושה שליחותו בממון והבאתי ראייה מפ' האיש מקדש (קידושין דף מג) כן ודאיהוא. ואתה באת לדחות דלא מהימנינן להו להפסידו ממון למלו' אבל להשביעו נאמנין ואפילו עד אחדהא לית' וממקו' שבאת דמסיק והשת' דתקון רבנן שבועת היסת מישתבעי עדים דיהבו למלוה. ומישתבע מלוה דלא שקיל להו ופרע להו למלוה. אבל קודם שתקינו שבועת היסת הן הן שלוחיו הן הן עידיו ונאמנין בלא שבועה ודוקא כשהן מעידין שפרעוהו למלוה. אבל אי ליתנהו קמן לא סמכינן אחזק שליח עושה שליחותו וכל שכן השתא דתקון רבנן שבועת היסת דאפי' תרי ואיתנהו קמן ואמרי פרענוה לא מהימנינן להו אלא בשבועה. וכ"ש בנדון זה ששאלת דהוי חד וליתיה קמן. ולא אמר מידי ולא קא מישתבע דלא סמכינן חזקת' שליח עושה שליחותו לומר פרעו. מאיר בר ברוך: ודבר זה ישר למבין:
Q. A sent his valuables, through C, to be deposited with B. Subsequently, C left for a distant country without informing A whether or not he had carried out A's instructions. Are we to presume that a deputy generally carries out his commission, and that A therefore may claim to be positive that his valuables had been delivered to B, thus obligating the latter to take an oath in support of his denial?
A. In money matters we do not presume that a deputy has carried out his commission.
Q. B admits that C had delivered the valuables to him, but claims that he subsequently returned them to C.
A. B is to be held responsible for A's valuables, for, the fact that A trusted C to be his deputy in delivering the valuables to B, does not mean that he trusted C as a depositee for an extended period of time. Therefore, B had no right to redeposit A's valuables with C.
This Responsum was addressed to Rabbi Asher.
SOURCES: Cr. 26, 28; Am II, 221. Cf. Moses Minz, Responsa 92; ibid. 107.