הנמצאים יחלקו חלוקה ראשונה אל שני חלקים, אל נמצאים עומדים בעצמם ואל נמצאים עומדים בזולתם, והעומדים בזולתם הם כמקרים העומדים בגשמים, והצורות שמציאותם בחמרים. והעומדים בעצמם ג׳ חלקים, החלק הראשון הגשמים, והוא היותר פחות שבהם, והחלק השני השכלים הנבדלים, שאין להם התלות בגשמים, והחלק השלישי הנפשות, שהן חלק ממוצע בין שני אלו, כי הן נתלות בגשמים מין מה מן ההתלות, כי הן תקבלנה רושם והפעלות מן השכלים הנבדלים ותפעלנה ותעשינה רושם בגשמים, וכאלו הן ממוצעות במדרגה בין הגשמים והשכלים הנבדלים.
Existing things are divided first into two classes, those which have independent existence and those which are dependent on others. Examples of the latter class are accidents which reside in bodies, and forms which exist in matters. The first class of existents, the independent ones, are again divided into three classes: First, bodies, which are the lowest class of the three. Second, Separate Intelligences, having no dependence upon bodies. Third, souls, which are intermediate between the other two. They have a sort of dependence upon bodies, receiving impressions and influences from the Separate Intelligences and then influencing and producing impressions upon bodies. Thus they are, as it were, intermediate between bodies and the Separate Intelligences.
2
ואחר שהרבוי בנמצאים מושכל ומוחש, ראוי שנבאר איך אפשר שימצא הרבוי מן הסבה הראשונה עם היותו אחד בתכלית הפשיטות. ואופן המצא הרבוי ממנו הוא על זה הדרך, כי אחר שאנחנו נמצא מיני הגשמים שהם עשרה או תשעה בהכרח, והט׳ מהם שמימיים והעשירי הוא החומר אשר בתוך מקוער גלגל הירח, והט׳ השמימיים הם חיים ויש להם גרמים ונפשות שהם פועלים ורושמים במציאות, בראיה שהם בתנועותיהם ונטיותיהם לצפון ולדרום יסדרו עניני הבעלי חיים ויתקנו חיותם באופן נאות לקיום מינם, ולא יסדר עניני החי מי שאינו חי, ועל כן נאמר שהם חיים משכילים משיגים הדברים המסודרים מהם.
Since plurality in existing things is perceived both by our intellect and by our senses, we must show how plurality can arise from the First Cause, which is one and of absolute simplicity. The explanation is this. There are ten or at least nine kinds of body. Nine of them are celestial, while the tenth consists of the matter which is within the concavity of the lunar sphere. The nine celestial bodies are living, and consist of bodies and souls, the latter exerting influence and producing impressions upon the world of nature. Thus we see that by their motions and inclinations to the north and the south, they order the affairs of living beings, and arrange their life in a manner suitable to the permanence of their species. But none can order the affairs of the living, who is not himself living. Therefore we say that they are living and intelligent, and comprehend the things which are ordered by them.
3
וזה הרבוי אי אפשר שימצא מן האחד הפשוט, אלא בשנאמר כי ההתחלה הראשונה השפיעה ממציאותה הפשוט בתכלית הפשיטות שכל אחד הוא העלול הראשון, שהוא נמצא עומד בעצמו ואיננו גשם ולא מוטבע בגשם, והוא התחלת הרבוי, לפי שהעלול הזה יושכל בו רבוי בצד מה, כי יש בו שני מיני השכל, כי ישכיל את עצמו ואת התחלתו, ובמה שישכיל מהתחלתו שהוא פשוט יושפע ממנו שכל אחד, ובמה שישכיל מעצמו שיש בו ב׳ ענינים בהכרח, האחד היותו משכיל שהוא שכל פשוט, והשני היותו משכיל שהוא אפשר המציאות בעצמותו אחר שמציאותו נתלה בזולתו, יושפע ממנו נפש הגלגל וגרמו, כי במה שישכיל מעצמו שהוא שכל פשוט שהוא מושכל חשוב יושפע ממנו נפש הגלגל, ובמה שישכיל שהוא אפשרי המציאות יושפע ממנו גרם הגלגל החלק המניע התנועה היומית.
Now this plurality can not come from simple unity, unless we say that the first principle caused to emanate from its absolutely simple existence one intellect, which is the first effect, and is a being existing independently, being neither body nor resident in body. And this intellect is the beginning of plurality, for since it is a caused thing we conceive a certain element of plurality in it. For it has two modes of understanding: It understands itself and its principle. By virtue of its understanding its principle as being simple, there emanates from it an intellect, and by virtue of its understanding itself as necessarily having two elements, a simple intellect and a possible existent in its essence (since its existence is dependent upon another), there emanates from it the soul of a sphere and its body. By virtue of understanding itself as a simple intellect, which is a noble concept, it causes to emanate from itself the soul of a sphere, and by the act of understanding itself as a possible existent, it causes to emanate from it the body of the smooth sphere which produces the diurnal motion.
4
וכן מן השכל השני יושפע ממנו שכל שלישי ונפש גלגל הכוכבים הקיימים וגרם הגלגל על זה הדרך. וכן מן השלישי יושפע שכל רביעי ונפש גלגל שבתאי וגרמו, ומן הרביעי שכל חמישי ונפש גלגל צדק וגרמו, ומן השכל החמישי שכל ששי ונפש גלגל מאדים וגרמו, ומן הששי שכל שביעי ונפש גלגל חמה וגרמו, ומן השביעי שכל שמיני ונפש גלגל נוגה וגרמו, ומן השמיני שכל תשיעי ונפש גלגל כוכב וגרמו, ומן התשיעי שכל עשירי ונפש גלגל התשיעי שהוא גלגל הירח וגרמו, ומן העשירי יושפע חומר כל מה שתחת גלגל הירח וכל הנפשות אשר שם. והשכל העשירי הזה הוא שיקראוהו שכל הפועל.
In the same way from the second intellect there emanates a third intellect, and the soul of the sphere of the fixed stars, and the body of the sphere. Similarly from the third there emanates a fourth intellect, the soul of the sphere of Saturn and its body. From the fourth there emanates a fifth intellect, the soul of the sphere of Jupiter and its body. From the fifth intellect there emanates a sixth intellect, the soul of the sphere of Mars, and its body. From the sixth there emanates a seventh intellect, the soul of the sphere of the sun, and its body. From the seventh there emanates an eighth intellect, the soul of the sphere of Venus, and its body. From the eighth there emanates a ninth intellect, the soul of the sphere of Mercury, and its body. From the ninth there emanates a tenth intellect, the soul of the ninth sphere, which is that of the moon, and its body. From the tenth there emanates the matter of all that is beneath the lunar sphere and all the souls of that region. This tenth intellect is called the Active Intellect.
5
והוא מבואר שכל אלו הגרמים מתחלפים במין בהכרח, להיות עלותיהם מתחלפות כהתחלף העלול לעלה, וכמו שיתחלף חומר כל מה שתחת גלגל הירח לחומר גלגל הירח, להיות עלותיהם מתחלפות שהאחד עלה והאחד עלול, כן יתחלפו כל הגלגלים האחד מהם לאחר, ולא ישתתפו בדבר אלא בתמונה הכדורית והתנועה הסבובית. ובאשר מה שהוא למעלה מגלגל הירח קיים באיש ובלתי נפסד ומה שהוא למטה נפסד ובלתי קיים באיש אלא במין, ולזה היה האור בירח נוסף וחסר, להורות שהוא כאמצעי בין הדברים ההוים הנפסדים ובין הדברים הקיימים באיש הבלתי נפסדים.
Now it is clear that all these spheral bodies are necessarily different in kind, since their causes differ from each other as cause from effect. And as the matter of all which is beneath the lunar sphere is different from the matter of the lunar sphere, because their respective causes are different, the one being the cause and the other the effect, so all the spheres differ from each other, and have nothing in common except spherical form and circular motion. All that is above the lunar sphere is permanent individually and not subject to dissolution, while those things which are beneath the lunar sphere are subject to dissolution and have no individual permanence, but only as species. The moon, however, is intermediate, as it were, between those things which are subject to genesis and destruction and the things which have individual permanence and are not subject to dissolution, and for this reason the moon’s light waxes and wanes.
6
ולפי שאי אפשר שישתלשל הענין הזה מעלה ועלול אל בלתי תכלית, עמד ההשתלשלות בשכל העשירי שהוא הפועל בחומר כל מה שתחת גלגל הירח, ולזה נקרא שכל הפועל, ונקרא בלשון רבותינו ז״ל שר העולם.
Inasmuch as this chain of cause and effect can not continue ad infinitum, it stops with the tenth intellect which moulds the matter of the things below the lunar sphere. Therefore it is called the Active (moulding) Intellect. The Rabbis call it, the Prince of the World.
7
ובעבור שכפי דרך וסדור אלו העלולים שאמרנו שיושפע מכל אחד מהם עלול אחד שהוא שכל עומד מעצמו ונפש גלגל, ומהשכל העשירי שהוא השכל הפועל לא הושפע עלול אחר שיהיה שכל עומד בעצמו, אלא נפש שקיומה בחומר כנפש הגלגל, ונשאר הוא לפי זה כנקבה שהוא מושפע ואינו משפיע, הוא שאמרו רבותינו ז״ל אמרה שבת לפני הקדוש ברוך הוא רבונו של עולם לכל נתת בן זוג ולי לא נתת בן זוג, אמר לה בתי כנסת ישראל תהא בן זוגך, הנה באמרם אמרה שבת לשון נקבה יורה שרמזו על מדה שהיא מושפעת ולא משפעת והוא השכל העשירי, וקראוהו שבת לפי שחכמי הקבלה ייחסו כל יום מימי בראשית אל עלול אחד מן הז׳ שכלים האחרונים, ויקראו העלולים ספירות, ויאמרו שהג׳ הראשונים הם דבר רוחני ויקראו אותם אור שאינו נתפס, והז׳ האחרונים ייחסו כל אחד מהם אל יום מז׳ ימי בראשית, ויקראו את העשירי שבת לפי שהוא אחרון העלולים ובו שבת ההשתלשלות, ויאמרו שהשכל האחרון שהוא השכל העשירי והוא השכל הפועל והוא הספירה העשירית שקראוה שבת, נתרעמה לפני השם למה שבת בה ההשתלשלות ולא היה לה בן זוג, כלומר נמצא אחר שיהיה שכל עומד בעצמו, וכמו שהוא בשאר השכלים, שיהיה מושפע ממנה, עד שנשארה היא כנקבה מושפעת ולא משפעת, ואמרו שהשיב השם יתברך בתי כנסת ישראל תהא בן זוגך, כלומר שהשכל הנקנה באמצעות התורה יהיה שכל נבדל עומד בעצמו קיים וימשול על כל הדברים החמריים, כמו שהיו הנביאים והחסידים מחדשים באמצעות השכל הנקנה על יד התורה אותות ומופתים, וכאלו הוא שכל נבדל עלול מן השכל הפועל או מן הספירה הנקראת שבת.
It will be seen that according to the order of the causal chain just described, every one of the caused intellects produces an effect, which is an intellect existing independently, and the soul of a sphere, while the tenth, the Active Intellect, does not produce an intellect existing independently, but only a soul which resides in matter, like the soul of a sphere, and thus is in the position of a female, receiving influence, but not exerting any. This is the meaning of the statement of the Rabbis, “The Sabbath said to the Lord, blessed be He, ‘O Master of the world, to every one Thou hast given a mate, but to me Thou hast not given a mate.’ God replied, ‘My daughter, the congregation of Israel shall be thy mate’.” The word Sabbath, which is feminine, alludes to the quality of being passive and not active, which is that of the tenth intellect. They call it Sabbath because the sages of the Cabala refer every one of the seven days of creation to one of the seven last intellects, calling them sefirot. The first three, they say, are spiritual, and they call them the incomprehensible light. The last seven they refer respectively to the seven days of creation, and call the tenth Sabbath because it is the last of the effects, with which the chain comes to an end. The meaning then is that the last intellect, namely the tenth, which is the Active Intellect, the same as the tenth sefirah, which they call Sabbath, complained before God because with it the chain of causation comes to an end, and it has no mate, viz. another intellect having independent existence to emanate from it as in the other intellects, with the result that it is in the position of a female, passive and not active. Then God replied, “My daughter, the congregation of Israel shall be thy mate.” The meaning is, the intellect acquired through the Torah will be a separate intellect existing independently, permanently and controlling all material things, as the prophets and pious men produced signs and miracles by means of the intellect which they acquired through the Torah. This intellect is, as it were, a separate intellect, produced by the Active Intellect or by the sefirah called Sabbath.
8
ולפי דברי קצת חכמי הקבלה שאמרו שספירת יסוד נקראת שבת, לפי שמנו התחלת הימים מן הספירה השלישית שהיא בינה, יהיה התרעומות על שאין כח ביד השכל הפועל שהוא מלכות, שהיא הספירה העשירית הוא עלול מיסוד, לחדש שכל נבדל אחר כמו שיש ביד כל השכלים הנבדלים המתחדשים מן הספירות, ואם כן הוא כבת זוג לשבת, כלומר מושפעת, ולא בן זוג משפיע דומה לשאר.
According to some of the sages of the Cabala, who say that the sefirah yesod is called Sabbath, because they begin to count the days from the third sefirah, which is binah, the complaint is because the Active Intellect, which is malkut, the tenth sefirah, and caused by yesod, can not produce another separate intellect like all the other separate intellects which are produced by the sefirot. It is then like a female mate to Sabbath, i. e. passive, and not a male mate, i. e. active, like the others.
9
ולרמוז על הענין הזה שכתבנו אמרו הכל מודים כי בשבת נתנה תורה לישראל, כלומר כי לכך נתנה בשבת להורות שעל ידה יקנה האדם שכל עלול מן המדה הנקראת שבת שהוא דבר קיים בעצמו, וזו היא הנשמה היתרה שאמרו רבותינו ז״ל שהיא נתנת באדם בשבת ובמוצאי שבת נטלת הימנו, שנאמר שבת וינפש, ווי אבדה נפש.
It is in allusion to what we have just said that the Rabbis say, “All agree that the Torah was given to Israel on the Sabbath.” The meaning is, it was given on the Sabbath as an indication that by means of it a person can acquire an intellect produced by the quality called Sabbath, which has independent existence. This is the additional soul or oversoul of which the Rabbis say that it is given to man on the Sabbath and taken away from him at the close of Sabbath, in accordance with the expression, “Ceased from work and rested,” which they interpret, by a play upon the Hebrew words, “Alas! the soul has gone.”
10
ובעבור זה היתה שבת ברית ואות עולם בין השם ובין ישראל, אמר הכתוב ושמרו בני ישראל את השבת וגו׳ ביני ובין בני ישראל אות היא לעולם וגו׳, רצה לומר כי השבת אות על השאר באומה דבר מה מן הקשר האלהי נקשר בה מה שאי אפשר להכחישו, שעל ידי הקשר ההוא תשיג האומה ההצלחה הנצחית לנפש והדבקות בשם, עד שישנו חסידיה השומרים את השבת את הטבע, וזהו אות ברית.
For this reason the Sabbath became a covenant and an everlasting sign between God and Israel, as the Bible says, “Wherefore the children of Israel shall keep the Sabbath … It is a sign between Me and the children of Israel forever …” The meaning is that the Sabbath is a sign that there is some divine bond remaining attached to the nation, which can not be denied—a bond through which the nation will attain eternal happiness for the soul and union with God, so that the pious men who observe the Sabbath will be able to produce changes in nature. This is the meaning of the expression, “sign of a covenant.”
11
הנה זהו הדעת בהשתלשלות הדברים מן הסבה הראשונה כפי דעת אבן סינא והרמב״ם ז״ל וקצת חכמי הישמעאלים, ואבל יש לאבן רש״ד דעת אחרת בזה והיא דעת קדומי הפילוסופים, אכתוב אותו אחר שאכתוב מציאות המלאכים, כדי לתת ציור אמתי אל המאמין איך ישתלשלו הדברים ורבוי הנמצאות המתחלפות מהסבה הראשונה עם היותו אחד פשוט בתכלית הפשיטות.
This is the opinion about the chain of causation from the First Cause, according to Ibn Sina, Maimonides and some of the other Mohammedan writers. Ibn Roshd has a different opinion in this matter, which follows the ancient philosophers, and which I shall state after I have treated of the existence of angels, in order to afford the believer a true picture of the manner in which the chain of causation continues and how the plurality of different existences proceeds from the First Cause, though He is one and of absolute simplicity.
הנמצאים יחלקו חלוקה ראשונה אל שני חלקים, אל נמצאים עומדים בעצמם ואל נמצאים עומדים בזולתם, והעומדים בזולתם הם כמקרים העומדים בגשמים, והצורות שמציאותם בחמרים. והעומדים בעצמם ג׳ חלקים, החלק הראשון הגשמים, והוא היותר פחות שבהם, והחלק השני השכלים הנבדלים, שאין להם התלות בגשמים, והחלק השלישי הנפשות, שהן חלק ממוצע בין שני אלו, כי הן נתלות בגשמים מין מה מן ההתלות, כי הן תקבלנה רושם והפעלות מן השכלים הנבדלים ותפעלנה ותעשינה רושם בגשמים, וכאלו הן ממוצעות במדרגה בין הגשמים והשכלים הנבדלים.
Existing things are divided first into two classes, those which have independent existence and those which are dependent on others. Examples of the latter class are accidents which reside in bodies, and forms which exist in matters. The first class of existents, the independent ones, are again divided into three classes: First, bodies, which are the lowest class of the three. Second, Separate Intelligences, having no dependence upon bodies. Third, souls, which are intermediate between the other two. They have a sort of dependence upon bodies, receiving impressions and influences from the Separate Intelligences and then influencing and producing impressions upon bodies. Thus they are, as it were, intermediate between bodies and the Separate Intelligences.
ואחר שהרבוי בנמצאים מושכל ומוחש, ראוי שנבאר איך אפשר שימצא הרבוי מן הסבה הראשונה עם היותו אחד בתכלית הפשיטות. ואופן המצא הרבוי ממנו הוא על זה הדרך, כי אחר שאנחנו נמצא מיני הגשמים שהם עשרה או תשעה בהכרח, והט׳ מהם שמימיים והעשירי הוא החומר אשר בתוך מקוער גלגל הירח, והט׳ השמימיים הם חיים ויש להם גרמים ונפשות שהם פועלים ורושמים במציאות, בראיה שהם בתנועותיהם ונטיותיהם לצפון ולדרום יסדרו עניני הבעלי חיים ויתקנו חיותם באופן נאות לקיום מינם, ולא יסדר עניני החי מי שאינו חי, ועל כן נאמר שהם חיים משכילים משיגים הדברים המסודרים מהם.
Since plurality in existing things is perceived both by our intellect and by our senses, we must show how plurality can arise from the First Cause, which is one and of absolute simplicity. The explanation is this. There are ten or at least nine kinds of body. Nine of them are celestial, while the tenth consists of the matter which is within the concavity of the lunar sphere. The nine celestial bodies are living, and consist of bodies and souls, the latter exerting influence and producing impressions upon the world of nature. Thus we see that by their motions and inclinations to the north and the south, they order the affairs of living beings, and arrange their life in a manner suitable to the permanence of their species. But none can order the affairs of the living, who is not himself living. Therefore we say that they are living and intelligent, and comprehend the things which are ordered by them.
וזה הרבוי אי אפשר שימצא מן האחד הפשוט, אלא בשנאמר כי ההתחלה הראשונה השפיעה ממציאותה הפשוט בתכלית הפשיטות שכל אחד הוא העלול הראשון, שהוא נמצא עומד בעצמו ואיננו גשם ולא מוטבע בגשם, והוא התחלת הרבוי, לפי שהעלול הזה יושכל בו רבוי בצד מה, כי יש בו שני מיני השכל, כי ישכיל את עצמו ואת התחלתו, ובמה שישכיל מהתחלתו שהוא פשוט יושפע ממנו שכל אחד, ובמה שישכיל מעצמו שיש בו ב׳ ענינים בהכרח, האחד היותו משכיל שהוא שכל פשוט, והשני היותו משכיל שהוא אפשר המציאות בעצמותו אחר שמציאותו נתלה בזולתו, יושפע ממנו נפש הגלגל וגרמו, כי במה שישכיל מעצמו שהוא שכל פשוט שהוא מושכל חשוב יושפע ממנו נפש הגלגל, ובמה שישכיל שהוא אפשרי המציאות יושפע ממנו גרם הגלגל החלק המניע התנועה היומית.
Now this plurality can not come from simple unity, unless we say that the first principle caused to emanate from its absolutely simple existence one intellect, which is the first effect, and is a being existing independently, being neither body nor resident in body. And this intellect is the beginning of plurality, for since it is a caused thing we conceive a certain element of plurality in it. For it has two modes of understanding: It understands itself and its principle. By virtue of its understanding its principle as being simple, there emanates from it an intellect, and by virtue of its understanding itself as necessarily having two elements, a simple intellect and a possible existent in its essence (since its existence is dependent upon another), there emanates from it the soul of a sphere and its body. By virtue of understanding itself as a simple intellect, which is a noble concept, it causes to emanate from itself the soul of a sphere, and by the act of understanding itself as a possible existent, it causes to emanate from it the body of the smooth sphere which produces the diurnal motion.
וכן מן השכל השני יושפע ממנו שכל שלישי ונפש גלגל הכוכבים הקיימים וגרם הגלגל על זה הדרך. וכן מן השלישי יושפע שכל רביעי ונפש גלגל שבתאי וגרמו, ומן הרביעי שכל חמישי ונפש גלגל צדק וגרמו, ומן השכל החמישי שכל ששי ונפש גלגל מאדים וגרמו, ומן הששי שכל שביעי ונפש גלגל חמה וגרמו, ומן השביעי שכל שמיני ונפש גלגל נוגה וגרמו, ומן השמיני שכל תשיעי ונפש גלגל כוכב וגרמו, ומן התשיעי שכל עשירי ונפש גלגל התשיעי שהוא גלגל הירח וגרמו, ומן העשירי יושפע חומר כל מה שתחת גלגל הירח וכל הנפשות אשר שם. והשכל העשירי הזה הוא שיקראוהו שכל הפועל.
In the same way from the second intellect there emanates a third intellect, and the soul of the sphere of the fixed stars, and the body of the sphere. Similarly from the third there emanates a fourth intellect, the soul of the sphere of Saturn and its body. From the fourth there emanates a fifth intellect, the soul of the sphere of Jupiter and its body. From the fifth intellect there emanates a sixth intellect, the soul of the sphere of Mars, and its body. From the sixth there emanates a seventh intellect, the soul of the sphere of the sun, and its body. From the seventh there emanates an eighth intellect, the soul of the sphere of Venus, and its body. From the eighth there emanates a ninth intellect, the soul of the sphere of Mercury, and its body. From the ninth there emanates a tenth intellect, the soul of the ninth sphere, which is that of the moon, and its body. From the tenth there emanates the matter of all that is beneath the lunar sphere and all the souls of that region. This tenth intellect is called the Active Intellect.
והוא מבואר שכל אלו הגרמים מתחלפים במין בהכרח, להיות עלותיהם מתחלפות כהתחלף העלול לעלה, וכמו שיתחלף חומר כל מה שתחת גלגל הירח לחומר גלגל הירח, להיות עלותיהם מתחלפות שהאחד עלה והאחד עלול, כן יתחלפו כל הגלגלים האחד מהם לאחר, ולא ישתתפו בדבר אלא בתמונה הכדורית והתנועה הסבובית. ובאשר מה שהוא למעלה מגלגל הירח קיים באיש ובלתי נפסד ומה שהוא למטה נפסד ובלתי קיים באיש אלא במין, ולזה היה האור בירח נוסף וחסר, להורות שהוא כאמצעי בין הדברים ההוים הנפסדים ובין הדברים הקיימים באיש הבלתי נפסדים.
Now it is clear that all these spheral bodies are necessarily different in kind, since their causes differ from each other as cause from effect. And as the matter of all which is beneath the lunar sphere is different from the matter of the lunar sphere, because their respective causes are different, the one being the cause and the other the effect, so all the spheres differ from each other, and have nothing in common except spherical form and circular motion. All that is above the lunar sphere is permanent individually and not subject to dissolution, while those things which are beneath the lunar sphere are subject to dissolution and have no individual permanence, but only as species. The moon, however, is intermediate, as it were, between those things which are subject to genesis and destruction and the things which have individual permanence and are not subject to dissolution, and for this reason the moon’s light waxes and wanes.
ולפי שאי אפשר שישתלשל הענין הזה מעלה ועלול אל בלתי תכלית, עמד ההשתלשלות בשכל העשירי שהוא הפועל בחומר כל מה שתחת גלגל הירח, ולזה נקרא שכל הפועל, ונקרא בלשון רבותינו ז״ל שר העולם.
Inasmuch as this chain of cause and effect can not continue ad infinitum, it stops with the tenth intellect which moulds the matter of the things below the lunar sphere. Therefore it is called the Active (moulding) Intellect. The Rabbis call it, the Prince of the World.
ובעבור שכפי דרך וסדור אלו העלולים שאמרנו שיושפע מכל אחד מהם עלול אחד שהוא שכל עומד מעצמו ונפש גלגל, ומהשכל העשירי שהוא השכל הפועל לא הושפע עלול אחר שיהיה שכל עומד בעצמו, אלא נפש שקיומה בחומר כנפש הגלגל, ונשאר הוא לפי זה כנקבה שהוא מושפע ואינו משפיע, הוא שאמרו רבותינו ז״ל אמרה שבת לפני הקדוש ברוך הוא רבונו של עולם לכל נתת בן זוג ולי לא נתת בן זוג, אמר לה בתי כנסת ישראל תהא בן זוגך, הנה באמרם אמרה שבת לשון נקבה יורה שרמזו על מדה שהיא מושפעת ולא משפעת והוא השכל העשירי, וקראוהו שבת לפי שחכמי הקבלה ייחסו כל יום מימי בראשית אל עלול אחד מן הז׳ שכלים האחרונים, ויקראו העלולים ספירות, ויאמרו שהג׳ הראשונים הם דבר רוחני ויקראו אותם אור שאינו נתפס, והז׳ האחרונים ייחסו כל אחד מהם אל יום מז׳ ימי בראשית, ויקראו את העשירי שבת לפי שהוא אחרון העלולים ובו שבת ההשתלשלות, ויאמרו שהשכל האחרון שהוא השכל העשירי והוא השכל הפועל והוא הספירה העשירית שקראוה שבת, נתרעמה לפני השם למה שבת בה ההשתלשלות ולא היה לה בן זוג, כלומר נמצא אחר שיהיה שכל עומד בעצמו, וכמו שהוא בשאר השכלים, שיהיה מושפע ממנה, עד שנשארה היא כנקבה מושפעת ולא משפעת, ואמרו שהשיב השם יתברך בתי כנסת ישראל תהא בן זוגך, כלומר שהשכל הנקנה באמצעות התורה יהיה שכל נבדל עומד בעצמו קיים וימשול על כל הדברים החמריים, כמו שהיו הנביאים והחסידים מחדשים באמצעות השכל הנקנה על יד התורה אותות ומופתים, וכאלו הוא שכל נבדל עלול מן השכל הפועל או מן הספירה הנקראת שבת.
It will be seen that according to the order of the causal chain just described, every one of the caused intellects produces an effect, which is an intellect existing independently, and the soul of a sphere, while the tenth, the Active Intellect, does not produce an intellect existing independently, but only a soul which resides in matter, like the soul of a sphere, and thus is in the position of a female, receiving influence, but not exerting any. This is the meaning of the statement of the Rabbis, “The Sabbath said to the Lord, blessed be He, ‘O Master of the world, to every one Thou hast given a mate, but to me Thou hast not given a mate.’ God replied, ‘My daughter, the congregation of Israel shall be thy mate’.” The word Sabbath, which is feminine, alludes to the quality of being passive and not active, which is that of the tenth intellect. They call it Sabbath because the sages of the Cabala refer every one of the seven days of creation to one of the seven last intellects, calling them sefirot. The first three, they say, are spiritual, and they call them the incomprehensible light. The last seven they refer respectively to the seven days of creation, and call the tenth Sabbath because it is the last of the effects, with which the chain comes to an end. The meaning then is that the last intellect, namely the tenth, which is the Active Intellect, the same as the tenth sefirah, which they call Sabbath, complained before God because with it the chain of causation comes to an end, and it has no mate, viz. another intellect having independent existence to emanate from it as in the other intellects, with the result that it is in the position of a female, passive and not active. Then God replied, “My daughter, the congregation of Israel shall be thy mate.” The meaning is, the intellect acquired through the Torah will be a separate intellect existing independently, permanently and controlling all material things, as the prophets and pious men produced signs and miracles by means of the intellect which they acquired through the Torah. This intellect is, as it were, a separate intellect, produced by the Active Intellect or by the sefirah called Sabbath.
ולפי דברי קצת חכמי הקבלה שאמרו שספירת יסוד נקראת שבת, לפי שמנו התחלת הימים מן הספירה השלישית שהיא בינה, יהיה התרעומות על שאין כח ביד השכל הפועל שהוא מלכות, שהיא הספירה העשירית הוא עלול מיסוד, לחדש שכל נבדל אחר כמו שיש ביד כל השכלים הנבדלים המתחדשים מן הספירות, ואם כן הוא כבת זוג לשבת, כלומר מושפעת, ולא בן זוג משפיע דומה לשאר.
According to some of the sages of the Cabala, who say that the sefirah yesod is called Sabbath, because they begin to count the days from the third sefirah, which is binah, the complaint is because the Active Intellect, which is malkut, the tenth sefirah, and caused by yesod, can not produce another separate intellect like all the other separate intellects which are produced by the sefirot. It is then like a female mate to Sabbath, i. e. passive, and not a male mate, i. e. active, like the others.
ולרמוז על הענין הזה שכתבנו אמרו הכל מודים כי בשבת נתנה תורה לישראל, כלומר כי לכך נתנה בשבת להורות שעל ידה יקנה האדם שכל עלול מן המדה הנקראת שבת שהוא דבר קיים בעצמו, וזו היא הנשמה היתרה שאמרו רבותינו ז״ל שהיא נתנת באדם בשבת ובמוצאי שבת נטלת הימנו, שנאמר שבת וינפש, ווי אבדה נפש.
It is in allusion to what we have just said that the Rabbis say, “All agree that the Torah was given to Israel on the Sabbath.” The meaning is, it was given on the Sabbath as an indication that by means of it a person can acquire an intellect produced by the quality called Sabbath, which has independent existence. This is the additional soul or oversoul of which the Rabbis say that it is given to man on the Sabbath and taken away from him at the close of Sabbath, in accordance with the expression, “Ceased from work and rested,” which they interpret, by a play upon the Hebrew words, “Alas! the soul has gone.”
ובעבור זה היתה שבת ברית ואות עולם בין השם ובין ישראל, אמר הכתוב ושמרו בני ישראל את השבת וגו׳ ביני ובין בני ישראל אות היא לעולם וגו׳, רצה לומר כי השבת אות על השאר באומה דבר מה מן הקשר האלהי נקשר בה מה שאי אפשר להכחישו, שעל ידי הקשר ההוא תשיג האומה ההצלחה הנצחית לנפש והדבקות בשם, עד שישנו חסידיה השומרים את השבת את הטבע, וזהו אות ברית.
For this reason the Sabbath became a covenant and an everlasting sign between God and Israel, as the Bible says, “Wherefore the children of Israel shall keep the Sabbath … It is a sign between Me and the children of Israel forever …” The meaning is that the Sabbath is a sign that there is some divine bond remaining attached to the nation, which can not be denied—a bond through which the nation will attain eternal happiness for the soul and union with God, so that the pious men who observe the Sabbath will be able to produce changes in nature. This is the meaning of the expression, “sign of a covenant.”
הנה זהו הדעת בהשתלשלות הדברים מן הסבה הראשונה כפי דעת אבן סינא והרמב״ם ז״ל וקצת חכמי הישמעאלים, ואבל יש לאבן רש״ד דעת אחרת בזה והיא דעת קדומי הפילוסופים, אכתוב אותו אחר שאכתוב מציאות המלאכים, כדי לתת ציור אמתי אל המאמין איך ישתלשלו הדברים ורבוי הנמצאות המתחלפות מהסבה הראשונה עם היותו אחד פשוט בתכלית הפשיטות.
This is the opinion about the chain of causation from the First Cause, according to Ibn Sina, Maimonides and some of the other Mohammedan writers. Ibn Roshd has a different opinion in this matter, which follows the ancient philosophers, and which I shall state after I have treated of the existence of angels, in order to afford the believer a true picture of the manner in which the chain of causation continues and how the plurality of different existences proceeds from the First Cause, though He is one and of absolute simplicity.