Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

תקוני הזהר 33

Tikkunei Zohar · Chapter 33

‹›
  1. 1

    כמה דאמרי' ובספר חיים וגו'.

    as we say:xcivLiturgical: High Holidays ‘And in the book of life... etc.’

  2. 2

    הא אתפתחת היכלא.

    Behold the chamber is opening!

  3. 3

    הא קא אתיין נביאייא
    מארי דרגלין
    דקא דפקין לתרעא
    ואמרין לההוא דסגיר היכלא סגרו"ן
    ואתקרי אד' שמיה כשם רביה.
    אמרין ליה אד' שפתי תפתח.
    אפתח תרעין דהיכלא.

    Here come the prophets,
    the ‘masters of the feet’,
    who are knocking at the gate,
    and are speaking to he who closes the chamber, Sagron,
    who is called ADNY – his name is as the name of his Master.xcvSee BT Sanhedrin 38b
    They say to him: (Ps. 51:17) “ADNY, open my lips!”
    ‘Open the gates of the chamber!’

  4. 4

    בההוא זמנא
    עאלין נטורי תרעא למלכא
    ואמרי ליה

    At that time,
    the guardians of the gate enter the presence of the King,
    and they say to Him:

  5. 5

    רבון עלמין
    הא מארי דרגלין דפקין לתרעא
    דאינון שלוחי מצוה
    דקיימין בעמידה דצלותא קדמך.

    ‘Master of the worlds!
    Behold the masters of the feet are knocking at the gate,
    they are the ‘emissaries of precept’,
    who stand in ‘the standing prayer’ before you.’

  6. 6

    בההוא זמנא
    יהב לון רשו לאעלא.

    At that time,
    He gives them permission to enter.

  7. 7

    מטרוניתא
    דאיהי מצוה דמלכא
    אפטרופוס' דכל פקודין
    אוליפת זכו קדם מלכא בגינייהו.
    ויימא ליה

    The Queen,
    who is ‘the precept’∞mitzvah of the King,
    the custodian of all precepts,
    instructs merit before the King on their behalf,
    and says to Him:

  8. 8

    רבון עלמא
    הא אלין דקיימין קדמך בצלותין
    צריך למיהב לון שאלתין דלהון.

    ‘Master of the World!
    Here are those who stand before You in prayer.
    It is necessary to grant them their requests.’

  9. 9

    בההוא זמנא
    קלא נפיק לגבי מארי דרגלין ואמר
    בן אדם עמוד על רגליך ואדבר אותך.
    מליל עמי מה שאלתך
    באמצעיות דצלותין
    וינתן לך בבתראין

    At that time,
    a voice goes out towards the masters of the feet and says:
    “ (Ez. 2:1) Son of man! Stand upon your feet and I shall speak with you...”
    ‘
    Speak with Me of your request,
    through the twelve intermediate blessings of prayer,
    and it shall be granted to you in the last three blessings!’

  10. 10

    מטרוניתא קבלת שאלתוי.

    The Queen receives his request.

  11. 11

    וצריך למיתב תלת פסיעאן לאחורא
    דלא יתחזר כתפוי לגבי מלכא.

    And one is required to return three steps backwardsxcviBT Yoma 53b
    so as not to turn one’s shouldersxcviiSee BT Yoma 53a to the King.

  12. 12

    אלין נפקין
    וסגרו"ן סגר תרעא אבתרייהו

    These then exit,
    and Sagron closes the door after them.

  13. 13

    הא מארי דאותות קא דפקין לפתחא ואמרין
    אד' שפתי תפתח.
    תפתח דא פתחו"ן

    Now, the ‘masters of signs’ are knocking at the entrance, saying:
    “ADNY! Open∞tiphtaḥ my lips!” (Ps. 51:17)
    Open
    – this is Patḥon.

  14. 14

    ואלין אינון מארי דח"י ברכאן דצלותא
    מסטר' דח"י עלמין
    דמיחדין לקב"ה ושכינתי' תמן.
    דצדיק תשיעאה איהו
    מעילא לתתא ומתתא לעילא.

    And these are the masters of the 18∞ḥaiy blessings of prayer,
    from the aspect of the ‘life-force∞ḥaiy of the worlds’,
    who unite the blessed Holy One and the Shekhinah there,
    for the Righteous-One☉Yesod is the ninth,
    from above to below, and from below to above.

  15. 15

    תשע נקודין תשע טעמי
    ועלייהו אתמר ויתן אותם אלקים
    ברקיע השמים
    ודא צדיק דביה כל נקודין.
    להאיר על הארץ
    דא שכינתא דאיהי כלילא מכל אתוון.

    Nine vowel points: nine cantillation notes.
    And about them it is stated: (Gen. 1:17) And ELQYM placed them,
    in the firmament of the heavens...
    – and this is the Righteous-One in which are all vowel-points,
    ... to illuminate the earth... (ibid.)
    – this is the Shekhinah – Who is comprised of all letters.

  16. 16

    מיד מארי שאלתין דפקין לתרעא.

    Immediately, the ‘masters of requests’ knock at the gate.

  17. 17

    כמה נטורי תרעא עאלין קדם מלכא ויימרון
    רבון עלמא
    הא מארי צדיקי' מארי דצלותין
    דמברכין לך בח"י ברכאן
    בעון לאעלא קמך.

    Many guardians of the gate enter before the King and say:
    ‘Master of the Universe!
    Behold the ‘righteous masters’ – masters of prayer,
    who bless you with the 18 blessings,
    are seeking to enter before You.

  18. 18

    מיד
    מני למפתח לון ולמהב שאלתוי.

    Immediately,
    He instructs to open for them, and to grant its the group’s request.

  19. 19

    ואלין אינון מארי דאותות
    מסטרא דאלין דאתמר בהון
    והיו לאתת ולמועדים
    ולימים ושנים.

    And these are the ‘masters of the signs’,
    from the aspect of those of whom it is stated:
    (Gen. 1:14) ... and they shall be for ‘signs’∞otot and seasons,
    and for days and for years
    .

  20. 20

    ואלין אנון דסגדין על ברכהון
    בח"י עלמין
    (כל) בח"י ברכאן לגבי שכינתא.

    And these are they who worship on their knees,
    through the ‘life-force∞ḥaiy of the worlds’,
    [all] with 18∞ḥaiy blessings towards the Shekhinah.

  21. 21

    אלין נפקין

    These then exit.

  22. 22

    הא מארי דקומה דפקין לפתחא
    דאינון כרעין וסגדין למלכא בצלותין.
    כמה דאמרו
    כל הכורע כורע בברוך
    וכל הזוקף זוקף בשם

    Then the ‘masters of the stature’ are knocking at the entrance,
    those who are kneeling and worshiping the King in prayers.
    As they have said:xcviiiBT Berakhot 12a
    ‘All who bend the knee, bend the knee at ‘Blessed’,
    and all who stand straight, stand straight at the Name.’

  23. 23

    כורע לגבי אד'
    בצדיק
    דאתמר ביה והמלך שלמה ברוך
    וזוקף לגבי יקו"ק.
    לחברא לון תרוייהו
    כגוונא דא יאקדונק"י.

    One bends the knee in relation to ADNY,
    through the Righteous-One,
    of which it is stated: (1 King. 2:45) And King Solomon is ‘blessed’...
    And one stands up straight in relation to YQV”Q,
    to join the two-of-them together,
    like this: Y-A-Q-D-V-N-Q-Y.

  24. 24

    ועל כלהו אוליפת שכינתא זכו.

    And upon all of them does the Shekhinah instruct merit.

  25. 25

    ואינון כד סלקין לעילא נשמתהון
    כמה חיוון מקבלין לון על גדפייהו וסלקין לון
    עד תרעא דהיכלא דמלכא.

    And these, when their souls ascend above,
    many angels receive them upon their wings, and elevate them,
    to the gate of the chamber of the King.

  26. 26

    מיד דאלין דפקין לפתחא
    אולפין זכו קדם מלכא בגינייהו
    ומני מלכא למפתח לון.
    ואלין אינון דממללין קדם מלכא בחשאי
    ושאלין מניה בעותהון בחשאי.
    יחידים קדם מלכא.
    ומלכא יהיב לון שאלתין דלהון.

    As soon as they knock at the entrance,
    they instruct merit before the King on their behalf,
    and the King instructs to open for them.
    And these are they that utter silently before the King,
    and ask from him their requests in silence.
    They are ‘individuals’ before the King,
    and the King grants them their requests.

  27. 27

    מיד
    הא מטרוניתא אחידת בהון
    ואוליפת זכו בגינייהו
    קדם דיפקון מן היכלא
    ואמרת

    Immediately:
    the Queen takes hold of them,
    and instructs merit on their behalf
    before they exit from the chamber,
    and She says:

  28. 28

    רבון עלמין
    אלין אינון דהוו מכסיין לי
    בעטופא דמצוה דציצית
    בחמש קשרין ותלת עשר חוליין לכל סטר
    ובתלתין ותרין ענפי מצוה.

    ‘Master of the Universe!
    These are they who cover me,
    with the wrapping of the precept of tzitzit,
    with five knots and thirteen ‘segments’ on each side,
    and with thirty-two ‘branches’ of the precept.

  29. 29

    מיד
    מני קב"ה למלאכין דמרכבתא דלעילא
    לנטלא לון בגדפייהו
    ולפרחא בהון מאתר לאתר
    ולכסאה עליהון מכל מזיקין ומלאכי חבלה.

    Immediately:
    The blessed Holy One instructs the angels of the supernal chariot,
    to take them on their wings,
    and to fly with them from place to place,
    and to shield them, from all damaging forces and harmful angels.

  30. 30

    הא אלין נפקין והא אחרנין דפקין לתרעא.

    These then exit and others are knocking at the gate.

  31. 31

    מיד
    עאלין נטורי תרעין ואמרין

    Immediately:
    the guardians of the gates enter and say:

  32. 32

    רבון עלמא
    הא מארי ידין
    דקשרין תפלה של יד
    על דרועייהו שמאלא בצלותא
    ותפלין על רישא
    קא עאלין.

    ‘Master of the Universe!
    ‘The masters of the hands’,
    who bind the phylactery of the hand,
    upon their left arms in prayer,
    and phylacteries upon the head,
    are desirous of entering.’

  33. 33

    ואלין אינון דיהבין דורונא לך בימינא.
    דאיהי צדקה
    צ' תשעים אמנים.
    ד' ארבע קדושות.
    ק׳ מאה ברכאן.
    ה' חמשה חומשי אורייתא.

    And these are they who give a gift to You with the right-hand,
    which is TZeDaQaH∞charity.
    Tzadi❖צ△90 stands for ninety times amen,
    Dalet❖ד△4 stands for four liturgical recitations of ‘Sanctity’∞Qedushah,
    Quph❖ק△100 stands for one hundred blessings,
    Hei❖ה△5 stands for five books of the Torah,

  34. 34

    ומיד מני לון למפתח לון.

    – and immediately, He instructs them to open for them.

  35. 35

    בההוא

    At that

  36. 36

    זמנא
    וידי אדם נפקין.
    דאינון גדולה גבורה.
    ומקבלין דורונא דלהון.

    time,
    and the ‘hands of a man’ emerge,
    which are Gedulah☉Ḥesed and Gevurah,
    and they receive their gift.

  37. 37

    הה"ד
    וידי אדם מתחת כנפיהם.
    מאי אדם
    ההוא דאתמר ביה כתפארת אדם.

    It is this that is written:
    (Ez. 1:8) And the hands of a ‘man’∞adam from beneath their wings...
    What is ‘man’?
    He of whom it is stated: (Is. 44:13) ... like the glory∞tipheret of a man...

  38. 38

    ומקבלין מנייהו דורונ'
    ויהבין ליה למלכא.
    ואם דורונא לאו איהו כדקא יאות
    לכלבא אתמסר
    ודחיין שאלתוי (ס"א לון) לבר.

    And they accept the present from them,
    and they give it to the King.
    And if the gift is not fitting,
    it is handed to ‘the dog’,
    and they expel their request [Var. for them] to the outside.

  39. 39

    דאית דלא פתחין לון תרעין
    ואתמר בהון בחוץ תעמד.
    וממלל מלכא בהון מלבר
    ויהיב לון שאלתוי מלבר
    ואזלין לון.

    For there are those for whom the gates do not open,
    and it is stated of them: (Deut. 24:11) Outside you shall stand...
    And the King speaks with them outside,
    and grants them their request outside,
    and then they go away.

  40. 40

    דלאו כלהו עאלין לבי מלכא.
    אלא אלין מארי דביתא
    דאתמר בהון ילדים אשר אין בהם כל מום
    לא בצלותהון ולא בנשמתהון.
    וטובי מראה בכל עובדיהון.
    ומשכילים בכל חכמה ושפירן למחזי.
    דעלייהו אתמר הראיני את מראיך
    השמיעיני את קולך
    כי קולך ערב ומראך נאוה.

    For not everyone enters the house of the King,
    rather only those who are ‘masters of the house’,
    of whom it is stated: (Dan. 1:4) Children in whom there was no blemish...
    – not in their prayers, and not in their souls,
    ... and of handsome appearance – in all their deeds,
    ... and who understand all wisdom – and are beautiful to behold,
    for about them it is stated: (Song. 2:14) ... show me your appearance,
    let me hear your voice,
    for your voice is sweet and your appearance beautiful
    .

  41. 41

    ויודעי דעת ומביני מדע
    דידעין בחכמה ובתבונה ודעת.
    דאין דורשין במעשה בראשית
    אלא אם הוא חכם בחכמה.
    ומבין בבינה.
    ויודע בדעת.

    (Dan. 1:4) ... and who are erudite in knowledge, and who understand science∞mad’a
    – who know in wisdom and understanding∞te-vunah and knowledge,
    for one does not expound the ‘act of creation’,xcixSee Mishnah Ḥagigah 2:1
    unless he is ‘wise in wisdom’∞ḥokhmah,
    and ‘understands with understanding’∞binah,
    and ‘knows with knowledge’∞da’at.

  42. 42

    ואשר כח בהם דא שכינתא עלאה
    דאיהי כח אתוון דעובדא דבראשית
    לעמוד בכלהו בעמידה דצלותא.

    ... and who have strength∞ko-aḥ△28 – this is the Higher Shekhinah,
    Who is the ko-aḥ∞28∞power letters of the act of creation,
    to stand through all of them, in the ‘standing’ of prayer.

  43. 43

    אלין יעלון להיכלא דמלכא
    דאינון צדיקים גמורים.

    These shall enter the chamber of the King,
    for they are completely righteous.

  44. 44

    בינוניים יהיב לון שאלתין דלהון מלבר
    ולא עאלין לגאו.

    Ordinary people are granted their requests outside,
    and they do not enter within.

  45. 45

    רשיעייא אדחיין מתמן
    ולא יהיב לון שאלתין דלהון
    אלא עלייהו אתמר מי בקש זאת מידכם
    רמס חצרי.

    The wicked are rejected from there,
    and they are not granted their requests,
    rather, it is stated of them: (Is. 1:12) Who asked this of you,
    trampling my courts?

  46. 46

    ואלין אינון רשיעייא
    דהוו מבזין למלכא בצלותהון
    דמנחן למשמע צלותא
    ופסקין לה על שיחה בטלה

    And these are the wicked,
    who disrespect the King with their prayers,
    for they ignore hearing the prayer,
    and they interrupt prayer with mundane conversation.

  47. 47

    אלין נפקין.

    These then exit.

  48. 48

    הא אחרנין עאלין.
    אינון מארי דצואר
    דהוו מברכין לקב"ה
    על מאכלין ומשתיין
    דקרבנין דאמרין בכל יומא
    צו את בני ישראל ואמרת אליהם
    את קרבני לחמי לאשי ריח ניחוחי
    דהוו מקרבין לקב"ה ושכינתיה
    בכמה קרבנין דצלותין
    ואלין אינון דמהניין
    בענג שבת
    ומברכין לקב"ה.
    קב"ה יהיב לון שאלתין דלהון.
    ולאחרנין דהוו אכלין בלא צלותא אתדחיין מתמן
    ויהבין לון בידא דכמה מלאכי חבלה
    דאינון מזיקין.

    And then others enter,
    who are ‘masters of the neck’,
    who bless the blessed Holy One,
    upon the food and drink of sacrifices,
    of the offerings which they recite every day,
    reciting: (Num. 28:2) Command the Children of Israel and say unto them:
    My offering, My bread, for My fires, My sweet savour...
    which they are offering to the blessed Holy One and His Shekhinah,
    in the many sacrifices of prayer.
    And these are they who have pleasure,
    through the ‘delight∞’oneg of the Sabbath’,
    and bless the blessed Holy One.
    The blessed Holy One grants them their request,
    while others, who eat without prayer, are rejected from there,
    and they are given over to the hand of many harmful angels,
    who are damaging forces.

  49. 49

    הא אלין נפקין

    These then exit.

  50. 50

    הא מארי דקלין ודבורין
    בזמירות ותושבחות והודאות דצלותא
    דפקין
    ומארי דקלין
    דקראן לקב"ה בק"ש
    שמע ישראל תרין זמנין ערב ובקר.

    Now the ‘masters of voices and speech’,
    – in hymns and praises and thanksgiving of prayer –
    are knocking,
    and the ‘masters of voices’,
    who call to the blessed Holy One in the recital of the Shm’a:
    (Deut. 6:4) Hear O Israel... – twice: morning and evening.

  51. 51

    אדהכי
    הא מארי דרגלין קא דפקין לפתחא
    מארי דעמידה דצלותא
    דאתמ' בהון ואשר כח בהם לעמוד
    בהיכל המלך

    Meanwhile,
    the ‘masters of feet’ are knocking at the entrance
    – the masters of the ‘standing’∞’amidah of prayer –
    of whom it is stated: (Dan. 1:4) ... and who have the strength to stand,
    in the chamber of the King...

  52. 52

    המלך סתם דא קב"ה
    היכל המלך דא אדנ"י
    דאתמ' ביה אד' שפתי תפתח.
    אד' סליק לחושבן היכ"ל
    ואיתמר וה' בהיכל קדשו
    הס מפניו כל הארץ

    The King... unspecified – this is the blessed Holy One,cSee Esther Rabbah 3:10
    ... the chamber of the King – this is ADNY,
    of which it is stated: ADNY! Open my lips... (Ps. 51:17)
    ADNY△65 amounts to the numeric-value of HeYKHaL∞chamber△65.
    And it is stated: (Hab. 2:20) ... and Ha-Shem in His holy chamber,
    let the whole Earth be silent
    ∞HaS△65 before Him.

  53. 53

    זכאה איהו מאן דזכי לאעלאה להיכליה
    דקב"ה
    למחזי למלכא ומטרוניתא

    Worthy is he who merits entering the chamber
    of the blessed Holy One,
    to behold the King and the Queen.

  54. 54

    זכאה פימא (דאיהי היכל יקו"ק)
    דשריא ביה צלותא
    דאיהי אד' דאמרין לה אד' שפתי תפתח.
    וזכאין שפוון דאינון תרעין דהיכלא
    כגוונא דאלין דאתמר בהון
    פתחו לי שערי צדק.

    Worthy is the mouth [which is the ‘chamber’ of YQV”Q]
    in which resides prayer
    – which is ADNY, to Whom they say: (Ps. 51:17) “ADNY! Open my lips...”
    And worthy are the lips that are gates to the chamber,
    like those of whom it is stated:
    (Ps. 118:19) Open for me the gates of righteousness...

  55. 55

    דכד פומיה פתח בצלותא בשכינתא.
    ויי' יענה מיד.
    הה"ד
    אז תקרא ויי' יענה.
    א"ז תמניא אתוון יקו"ק אקי"ק.
    ויי' יענה הוא ובית דינו
    ודא יקו"ק אד' יאקדונק"י

    For when his mouth opens in prayer with the Shekhinah,
    then Y”Y answers immediately.
    It is this that is written:
    (Is. 58:9) Then∞az shall you call, and Y”Y will answer...
    AZ
    ∞then△8 – eight letters: YQV”Q EQY”Q.
    ... and Y”Y will answer... – He and His court of judgement,
    and this is: YQV”Q ADNY: Y-A-Q-D-V-N-Q-Y.

  56. 56

    לקבל תמניא אתוון אלין.
    אינון (אתוון) (ס"א חיוון) דחשמל.
    דאינון חיוון דאשא
    פעם חשות
    ופעם ממללות.
    בצלותא מיושב ממללות
    בצלותא דמעומד חשות.

    Corresponding to these eight letters,
    are the [letters] [Var. angelic-beasts] of the ‘ḥashmal’∞electrum,
    which are angelic-beasts of fire,
    – there is a time they are ‘silent’∞ḥash,
    and there is a time they are ‘speaking’∞mal.
    Sitting in prayer they are speaking,
    standing in prayer, they are silent.

  57. 57

    (נ"א כאן שייך וכד בר נש מצלי שבדף לד)

    [Var. Here belongs the sections “and when a man prays” on p. 34]

  58. 58

    ות"ח
    אם בר נש סליק
    במחשבתיה בצלותא דיליה
    לשכינתא.
    או בכל פקודא ופקודא דעביד.
    (נ"א ות"ח בצלות' דסליקת שכינתא
    או בכל פקודא דסליקת שכינתא)
    מיד דדפיק
    לפתחא דהיכלא דמלכא
    נביא או חוזה או חכם
    או צדיק או חסיד
    מיד דקרא לה לתרעא.
    אם שכינ' סליקת תמן
    יקוק יענה מיד.
    ולא אמתין לעבד או ממנא
    דאפתח ליה.
    אלא איהו ממש אפתח ליה
    מחביבו ורחימו דאית ליה לגבה
    כחתן לגבי כלה.

    And come and see:
    If a person elevates,
    in his thought, through his prayer,
    the Shekhinah,
    or through each and any precept that he performs,
    [Var. And come see: through prayer which elevates the Shekhinah,
    or through any precept which elevates the Shekhinah]
    then as soon as he knocks
    at the entrance of the chamber of the King,
    whether he be prophet, or seer, or sage,
    or a righteous person or a pious person,
    then, as soon as he calls at the gate,
    if the Shekhinah has ascended there,
    then shall YQVQ immediately answer.
    And He does not wait for any servant or any appointee,
    to open for him,
    but He Himself actually opens for him,
    from the affection and love that He has towards Her,
    like a groom towards a bride.

  59. 59

    ואם שכינתא לא סליקת
    בההוא צלותא או פקודא.
    לא חשיב ליה קב"ה
    למפתח ליה היכליה
    ואפילו ע"י שלוחא.

    But if the Shekhinah has not ascended,
    in that prayer or precept,
    then the blessed Holy One does not consider it sufficient,
    to open His chamber for him,
    and even by means of an agent.

Hebrew: Constantinople, 1740 · CC-BY-NC

English: Tiqqunei ha-Zohar, trans. by David Solomon. Margalya Press; Melbourne, 2024 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.