Sefer HaYashar (midrash) · Book of Genesis, Miketz, Chapter 1
1
בימים ההם אחרי מות יצחק, ויצו ה׳ ויקרא רעב על כל הארץ. בעת ההיא ופרעה מלך מצרים יושב על כסאו בארץ מצרים, וישב במשכב הלילה ויחלום חלומות וירא פרעה בחלומו והנה הוא עומד על שפת יאור מצרים הוא שיחור. ויהי בעמדו וירא והנה שבע פרות בריאות בשר וטובות, עולות מן היאור. ותעלינה אחריהן שבע פרות אחרות דקות בשר ורעות מאוד ותבלענה שבע הרעות את שבע הטובות, ועודינה מראיהן רע כבתחילה. וייקץ ויישן ויחלום שנית, וירא והנה שבע שיבולים עולות בקנה אחד מלאות וטובות. ותצמחנה אחריהן שבע שיבולים דקות ושדופות ברוח הקדים, ותבלענה השיבולים הדקות את המלאות, וייקץ פרעה מחלומו. ויהי בבוקר ויזכור המלך את חלומותיו, ותפעם רוחו מאוד מחלומותיו. וימהר המלך וישלח ויקרא אל כל חרטומי מצרים והחכמים, ויבואו ויעמדו לפני המלך. ויאמר אליהם המלך, חלומות חלמתי ופותר אין להם. ויאמרו אל המלך, ספר נא לעבדיך את חלומותיך ונשמע אותם. ויספר להם המלך חלומותיו, ויענו ויאמרו כולם פה אחד אל המלך יחי המלך לעולם וזה פתרון חלומותיך. שבע פרות הטובות אשר ראית, שבע בנות יולדו לך באחרית הימים. ושבע פרות הרעות העולות אחריהן ותבלען אותן, ואתה רואה לאות כי הבנות אשר יולדו לך ימותו כולם בחיי המלך. ואשר ראית בחלום השני, שבע שיבולים מלאות וטובות עולות בקנה אחד, זה פתרונם שבע ערים תבנה לך בכל ארץ מצרים באחרית הימים. ואשר ראית שבע שיבולים שדופות צומחות אחריהן ותבלענה אותן, ועיניך רואות לאות כי הערים אשר תבנה יחרבו כולנה באחרית הימים בחיי המלך. ויהי בדברם הדברים האלה, והמלך לא הטה את אוזניו אל דבריהם ולא שם ליבו אליהם כי ידע המלך בחכמתו כי לא פתרו את החלומות על נכון. ויהי ככלותם לדבר לפני המלך, ויען המלך אותם לאמור. מה הדבר הזה אשר דיברתם אליי הלא כזב ושקר הוצאתם מפיכם, אך ספרו נא את פתרון חלומותיי על נכונה ולא תמותו.
And in those days after Isaac's death, the Lord called a famine into all the earth. At that time Pharaoh, king of Egypt, was seated upon his throne and he fell asleep that night and he dreamed many dreams. And Pharaoh saw in his dream, and behold he stood by the banks of the river of Egypt, which is Shichor... And as he stood there he saw, and behold, seven cows fat fleshed and well favored came up out of the river, and after them came out seven cows lean fleshed and ill favored. And the seven ill-favored cows did eat up the seven well favored cows and their appearance was yet as bad as before. And he awoke. And he fell asleep and dreamed a second time. And he saw and behold seven ears of corn came up, upon one stalk, rank and good, and right after them grew up seven thin ears and blasted with the east wind. And the seven thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke from his dream. And in the morning when the king thought over his dreams his spirit was greatly disturbed on account of his dreams. And the king hastened and issued a call unto all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof, and they came and stood before the king. And the king said unto them: I have dreamed dreams and there is no one to interpret them. And they said unto the king: Relate thy dreams we pray thee, unto thy servants, that we may hear them. And the king related his dreams unto them. And all of them answered and said unto the king, as if with one mouth: May the king live forever! this is the interpretation of his dreams: The seven fat cows that thou hast seen are seven daughters, which will be born unto thee in thy last days. And the seven cows that came up after them which thou hast seen swallow up the first cows are a sign that the daughters which will be born unto thee will all die during the life time of the king. And what thou hast seen in thy second dream, namely, the seven rank and good ears, springing up from one stalk, this is the interpretation that thou wilt build unto thee seven cities in the land of Egypt in thy last days. And what thou hast seen afterwards, namely, the seven blasted ears that grew up after them, and swallowed them up before thine eyes, is a sign that the cities which thou shalt build shall all be destroyed in the latter days during the life time of the king. And when they had spoken these words the king did not incline his ears. unto their speech, nor did he quiet his heart on their account; for the king in his wisdom knew well that they had not interpreted his dreams correctly. And when they ceased speaking before the king, the king answered unto them saying: What are these words which you have spoken unto me? Verily you have allowed lies. And falsehoods to come out of your mouths, and unless you give me the correct interpretation of my dreams, all of you shall be put to death.
בימים ההם אחרי מות יצחק, ויצו ה׳ ויקרא רעב על כל הארץ. בעת ההיא ופרעה מלך מצרים יושב על כסאו בארץ מצרים, וישב במשכב הלילה ויחלום חלומות וירא פרעה בחלומו והנה הוא עומד על שפת יאור מצרים הוא שיחור. ויהי בעמדו וירא והנה שבע פרות בריאות בשר וטובות, עולות מן היאור. ותעלינה אחריהן שבע פרות אחרות דקות בשר ורעות מאוד ותבלענה שבע הרעות את שבע הטובות, ועודינה מראיהן רע כבתחילה. וייקץ ויישן ויחלום שנית, וירא והנה שבע שיבולים עולות בקנה אחד מלאות וטובות. ותצמחנה אחריהן שבע שיבולים דקות ושדופות ברוח הקדים, ותבלענה השיבולים הדקות את המלאות, וייקץ פרעה מחלומו. ויהי בבוקר ויזכור המלך את חלומותיו, ותפעם רוחו מאוד מחלומותיו. וימהר המלך וישלח ויקרא אל כל חרטומי מצרים והחכמים, ויבואו ויעמדו לפני המלך. ויאמר אליהם המלך, חלומות חלמתי ופותר אין להם. ויאמרו אל המלך, ספר נא לעבדיך את חלומותיך ונשמע אותם. ויספר להם המלך חלומותיו, ויענו ויאמרו כולם פה אחד אל המלך יחי המלך לעולם וזה פתרון חלומותיך. שבע פרות הטובות אשר ראית, שבע בנות יולדו לך באחרית הימים. ושבע פרות הרעות העולות אחריהן ותבלען אותן, ואתה רואה לאות כי הבנות אשר יולדו לך ימותו כולם בחיי המלך. ואשר ראית בחלום השני, שבע שיבולים מלאות וטובות עולות בקנה אחד, זה פתרונם שבע ערים תבנה לך בכל ארץ מצרים באחרית הימים. ואשר ראית שבע שיבולים שדופות צומחות אחריהן ותבלענה אותן, ועיניך רואות לאות כי הערים אשר תבנה יחרבו כולנה באחרית הימים בחיי המלך. ויהי בדברם הדברים האלה, והמלך לא הטה את אוזניו אל דבריהם ולא שם ליבו אליהם כי ידע המלך בחכמתו כי לא פתרו את החלומות על נכון. ויהי ככלותם לדבר לפני המלך, ויען המלך אותם לאמור. מה הדבר הזה אשר דיברתם אליי הלא כזב ושקר הוצאתם מפיכם, אך ספרו נא את פתרון חלומותיי על נכונה ולא תמותו.
And in those days after Isaac's death, the Lord called a famine into all the earth. At that time Pharaoh, king of Egypt, was seated upon his throne and he fell asleep that night and he dreamed many dreams. And Pharaoh saw in his dream, and behold he stood by the banks of the river of Egypt, which is Shichor... And as he stood there he saw, and behold, seven cows fat fleshed and well favored came up out of the river, and after them came out seven cows lean fleshed and ill favored. And the seven ill-favored cows did eat up the seven well favored cows and their appearance was yet as bad as before. And he awoke. And he fell asleep and dreamed a second time. And he saw and behold seven ears of corn came up, upon one stalk, rank and good, and right after them grew up seven thin ears and blasted with the east wind. And the seven thin ears swallowed up the seven rank and full ears. And Pharaoh awoke from his dream. And in the morning when the king thought over his dreams his spirit was greatly disturbed on account of his dreams. And the king hastened and issued a call unto all the magicians of Egypt, and all the wise men thereof, and they came and stood before the king. And the king said unto them: I have dreamed dreams and there is no one to interpret them. And they said unto the king: Relate thy dreams we pray thee, unto thy servants, that we may hear them. And the king related his dreams unto them. And all of them answered and said unto the king, as if with one mouth: May the king live forever! this is the interpretation of his dreams: The seven fat cows that thou hast seen are seven daughters, which will be born unto thee in thy last days. And the seven cows that came up after them which thou hast seen swallow up the first cows are a sign that the daughters which will be born unto thee will all die during the life time of the king. And what thou hast seen in thy second dream, namely, the seven rank and good ears, springing up from one stalk, this is the interpretation that thou wilt build unto thee seven cities in the land of Egypt in thy last days. And what thou hast seen afterwards, namely, the seven blasted ears that grew up after them, and swallowed them up before thine eyes, is a sign that the cities which thou shalt build shall all be destroyed in the latter days during the life time of the king. And when they had spoken these words the king did not incline his ears. unto their speech, nor did he quiet his heart on their account; for the king in his wisdom knew well that they had not interpreted his dreams correctly. And when they ceased speaking before the king, the king answered unto them saying: What are these words which you have spoken unto me? Verily you have allowed lies. And falsehoods to come out of your mouths, and unless you give me the correct interpretation of my dreams, all of you shall be put to death.